Pigeon rearing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pigeon rearing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
голубеводство
Translate

- pigeon [noun]

noun: голубь, голубок, простак, простофиля, шляпа, лох

adjective: голубиный

verb: надувать, обманывать

  • tumbler pigeon - тумблер-голубь

  • homing pigeon - почтовый голубь

  • matured pigeon - откормленный голубь

  • pigeon dung - голубиный помет

  • clay pigeon shoot - стрельба по тарелочкам

  • pigeon meat - голубятина

  • pigeon point beach - пляж Пиджен-Пойнт

  • pigeon point lighthouse - маяк Pigeon Point

  • pigeon post - голубиная почта

  • passenger pigeon - странствующий голубь

  • Синонимы к pigeon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к pigeon: armed man, cock sparrow, aggressor, antagonist, assailant, assailer, assaulter, attacker, bad guy, baddie

    Значение pigeon: a stout seed- or fruit-eating bird with a small head, short legs, and a cooing voice, typically having gray and white plumage.

- rearing [verb]

noun: разведение, вскармливание

  • brood rearing - воспитание расплода

  • child rearing - воспитание детей

  • fish rearing station - рыбоводный завод

  • oyster rearing - устрицеводство

  • rearing crew - бригада на зачистке "хвоста" лесосплава

  • rearing experiment - опыт по выведению

  • rearing house - червоводня

  • rearing pond - выростной пруд

  • rearing the river - защищать хвост молевого сплава

  • Синонимы к rearing: rampant, bringing up, raising, breeding, nurture, fosterage, fostering, upbringing, parent, hand-rear

    Антонимы к rearing: neglecting, abandoning, dropping, falling, destroying

    Значение rearing: bring up and care for (a child) until they are fully grown, especially in a particular manner or place.



It was an option spelled out In our child-rearing contract and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой вариант предусмотрен договор о воспитании ребенка и...

The man responsible for training and caring for the pigeon in the signal corps, Enoch Clifford Swain, was given an award for his service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, ответственный за обучение и уход за голубем в корпусе связи, Енох Клиффорд Суэйн, был награжден за свою службу.

Give me a spoonful of milk, a raw pigeon's egg and four houseflies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне ложку молока, голубиное яйцо и 4 мухи.

I was jogging in Central Park, and a pigeon flew into my eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бегала в Центральном парке, и в меня врезался голубь.

She's skinning a pigeon with a hatchet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она освежёвывает голубя с помощью топора.

Accept that some days you're the pigeon and some days you're the statue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня ты на коне, а завтра можешь оказаться под конём. Смирись с этим.

She'll not be answering you Professor and you're cooing like a pigeon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не ответит вам, профессор, что вы воркуете, как голубок?

Jeez mate, I thought I was going to have to send out a carrier pigeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, парень, я уже решил, что надо будет почтового голубя посылать.

You, Mr. Pigeon, and me, Mrs. Pigeon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь голубем, а я голубкой

Do we need to get the costume altered, or do you have your own pigeon pants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам стоит перешить этот костюм, или у тебя есть собственные голубиные штанишки?

After all, no-one wants pigeon poo to spoil their million-dollar view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь никто не хочет, чтобы голубиный помёт портил им вид стоимостью в миллионы долларов.

His heart beat like a pigeon in a trap beating with its wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце у него забилось, как птица, попавшая в силок.

I was visualizing ways of turning the most hated agrochemical company in the world into the most likeable miracle pig-rearing company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я строила концепцию, как превратить самую ненавистную в мире агрохимическую компанию в самую обожаемую компанию по выращиванию чудо-свинок.

What has this pigeon-raiser done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что сделала эта любительница голубей?

Darwin, sitting in Down House, wrote to pigeon fanciers and rabbit breeders asking all kinds of detailed questions about their methods and results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидя в Даун Хаусе, Дарвин писал любителям голубей, и тем, кто разводит кроликов, задавая всевозможные детальные вопросы о методах, которые они используют, и полученных результатах.

The building was an enormous one, rearing its lofty head fully a thousand feet into the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казармы представляли собой огромное здание, возвышавшееся на целую тысячу футов.

Plus, the chlorine was stinging my pigeon bites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, мои голубиные укусы еще не зажили.

A homing pigeon averaged forty miles an hour, Gunther had told her, so Margo would reach him within six hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гюнтер говорил ей, что почтовый голубь летит со скоростью 40 миль в час, так что через шесть часов Марго будет дома.

And these were monsters, rearing to the sky, massed like a battalion, too beautiful I thought, too powerful; they were not plants at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти чудовища, вздымавшиеся к небу, сплотившие свои ряды, как батальон, слишком прекрасны, думала я, слишком могучи, они вообще не цветы.

So, it's not Patriot Pigeon Poops on Planned Parenthood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так это не Голубь - Патриот гадящий на планирование семьи?

Wild pigeon droppings contain an enzyme which eats at the protein in the animal skin, softening it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помёт диких голубей содержит энзим, который расщепляет белок в коже животных, делая её мягче.

I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим.

Don't put anything in their pigeon holes unless it's sealed in an envelope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложить в их приемные карманы только то, что запечатано в конвертах.

You can't camouflage yourself as a pigeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь замаскироваться под голубя.

Every new generation thinks they have cracked the code on child rearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое новое поколение считает, что оно разгадало секрет воспитания детей.

How many motherless 23-year-olds with a slight pigeon-toed stance And a hint of a new England childhood in their voice do you think I've met?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я знал многих девушек 23 лет, без матери, с лёгкой косолапостью, с произношением, намекающим на детство, проведенное в Новой Англии?

You don't look pigeon-toed at all, sweetie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совсем не выглядишь настороженным, мой сладкий.

I am heartbroken to think that you could so soon forget your rearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу в отчаяние при мысли о том, что ты могла так скоро забыть все правила хорошего воспитания.

But several Far Eastern cultures consider pigeon- particularly pigeon heads- to be delicacies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несколько дальневосточных культур считают голубей – особенно голубиные головы – деликатесом.

The pigeon Tracy had ordered from the pet shop was delivered to her hotel in a birdcage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отель доставили заказанного Трейси голубя в клетке.

'That's a turkey's,' she murmured to herself; 'and this is a wild duck's; and this is a pigeon's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это индюшечье, - бормотала она про себя, - а это от дикой утки, это голубиное.

And then the pigeon came for the bread crumbs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда прилетел голубь и стал клевать крошки.

A strange combination. A pigeon, you said? You mean an ordinary pigeon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный набор. — Голубя, говорите? Обычного голубя.

You heard by carrier pigeon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы узнали это от почтового голубя?

The size of a pigeon, everything about this creature is odd, from the length of its arms to the shape of its teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размером он с голубя, и всё в этом существе странно, от длины передних лап до формы зубов.

Again, she had always felt that she owed Vesta so much-at least a long and happy life to make up to her for the ignominy of her birth and rearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И притом она всегда чувствовала себя в долгу перед Вестой; долгую, счастливую жизнь - вот что она обязана дать своей девочке, чтобы искупить позор ее рождения и раннего детства.

The pigeon is called Powter and the horse is called Horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубя зовут Паутон, а лошадь кличут Лошадь.

I have no idea what a pigeon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не знаю, как голубь...

In Alberta, the species has been collected from the Lake Athabasca and Zama areas south to about Pigeon Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Альберте этот вид был собран из озер Атабаска и зама, расположенных к югу от голубиного озера.

These studies and conclusions were thus different from the investigations of institutional rearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эти исследования и выводы отличались от исследований институционального воспитания.

Worker policing is an example of forced altruism, where the benefits of worker reproduction are minimized and that of rearing the queen's offspring maximized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая полиция - это пример вынужденного альтруизма, когда выгоды от воспроизводства рабочей силы сводятся к минимуму, а от воспитания потомства королевы-к максимуму.

Utility pigeons are one of three main breed groupings used by pigeon fanciers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служебные голуби - одна из трех основных групп пород, используемых любителями голубей.

Domestic pigeons reproduce in a similar way to the wild rock pigeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние голуби размножаются аналогично дикому скальному голубю.

Many domestic birds have escaped or been released over the years, and have given rise to the feral pigeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие домашние птицы сбежали или были выпущены на свободу в течение многих лет, и дали начало дикому голубю.

Skinner invented the device to help his wife cope with the day-to-day tasks of child rearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скиннер изобрел устройство, чтобы помочь своей жене справиться с повседневными задачами воспитания детей.

Open cycle refers to programs that are concerned with the health of the wild population and are using captive rearing as a means to supplement the wild populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытый цикл относится к программам, которые связаны со здоровьем дикой популяции и используют выращивание в неволе в качестве средства пополнения дикой популяции.

Pigeon keeping or pigeon fancying is the art and science of breeding domestic pigeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубеводство или голубятня - это искусство и наука разведения домашних голубей.

Ducula is a major genus of the pigeon family Columbidae, collectively known as imperial pigeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ducula-крупный род семейства голубиных Columbidae, в совокупности известный как императорские голуби.

Records in the British National Archives show that pigeon pie was a menu item at Kew Palace during the reign of George III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи в британском Национальном архиве показывают, что пирог с голубями был пунктом меню во Дворце Кью во время правления Георга III.

In 1611, a recipe book by the royal chef at the court of Philip III of Spain included recipes for pigeon pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1611 году книга рецептов королевского повара при дворе Филиппа III испанского включала рецепты пирога с голубями.

The rock pigeon has been domesticated for hundreds of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каменный голубь был одомашнен в течение сотен лет.

Cher Ami was awarded the Croix de Guerre and was also inducted into the Racing Pigeon Hall of Fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шер Ами был награжден Крестом Победы и также включен в Зал славы голубиных скачек.

Artist working en plein air, using a Pochade box at Pigeon Point Lighthouse in California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художник работает на пленэре, используя почадную коробку на Маяке пиджин-Пойнт в Калифорнии.

The Caesar sits securely on his rearing horse, while the Persian king appears nearly unhorsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь надежно сидит на своем вздыбленном коне, в то время как персидский царь выглядит почти выбитым из седла.

The deformity of a pigeon chest may result in the presence of Harrison's groove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деформация грудной клетки голубя может привести к появлению Желобка Харрисона.

When threatened or provoked, funnel-web spiders will display aggressive behaviour, rearing up on their hind legs and displaying their fangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При угрозе или провокации пауки-воронки проявляют агрессивное поведение, вставая на задние лапы и демонстрируя свои клыки.

The cultivation of the pigeon pea goes back at least 3,500 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История выращивания голубиного гороха насчитывает не менее 3500 лет.

Pigeon pea is an important legume crop of rainfed agriculture in the semiarid tropics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубиный горох-важная бобовая культура богарного земледелия в полузасушливых тропиках.

Whole pigeon peas are called arhar dal in Hindi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь голубиный горох на хинди называется Архар дал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pigeon rearing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pigeon rearing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pigeon, rearing , а также произношение и транскрипцию к «pigeon rearing». Также, к фразе «pigeon rearing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information