Pleasure to meet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pleasure of the body - плотское наслаждение
it was a pleasure to share with you - это было очень приятно поделиться с вами
was a pleasure that - Было приятно, что
it therefore gives me great pleasure - поэтому мне доставляет большое удовольствие
sweet pleasure - сладкое удовольствие
with pleasure i like to - с удовольствием я люблю
rejuvenating pleasure - омолаживающее удовольствие
it has been a pleasure working - это было очень приятно работать
pleasure to work with you - приятно работать с вами
i have great pleasure - я с большим удовольствием
Синонимы к pleasure: delight, enjoyment, happiness, satisfaction, amusement, entertainment, recreation, gratification, diversion, contentment
Антонимы к pleasure: gloom, displeasure, trouble, sorrow, worry, sadness, pain, melancholy, unhappiness, hate
Значение pleasure: A state of being pleased.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
failure to do so may lead to - Невыполнение этого требования может привести к
to begin to move - чтобы начать двигаться
to hold up to derision - вмещать до высмеивания
to the road trends to the north - к дороге тенденции к северу
to turn one’s mind to sth. - чтобы превратить один & Rsquo; s ум СТГ.
need to know how to read - нужно знать, как читать
would love to get to know - хотелось бы узнать
time to go to the bathroom - время, чтобы пойти в ванную
trying to get to know you - пытаясь узнать тебя
the right to refuse to work - право отказаться от работы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
contribution to meet - вклад встречаются
meet our guide - встретиться с нашим гидом
meet targets - цели встречаются
meet shortly - встретиться в ближайшее время
meet their own needs - удовлетворять свои собственные потребности
meet in the lobby - Встреча в холле
meet the increased demands - удовлетворения растущих потребностей
meet me tonight - встречаются мне сегодня вечером
meet these responsibilities - выполнять эти обязанности
he may meet - он может встретиться
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
good to meet, nice to meet, pleased to meet, pleasure meeting, been nice knowing, excited to meet, forward to meeting, getting to know, glad to meet, good to see, great meeting, great to meet, honored to meet, i am glad, i am pleased, it was a pleasure meeting, it was a pleasure to meet, it was good to meet, it was great meeting, it was lovely to meet, it was my pleasure, it was nice knowing, it was nice meeting, it was nice to meet, like to meet
blue, cheerless, dejected, depressed, disconsolate, doleful, downcast, gloomy, glum, hurting, infelicitous, lugubrious, melancholy, miserable, mournful, poor, sad, sorrowful, troubled, unhappy, untoward, upset, woebegone, wretched
Premier Ping, it's a pleasure to finally meet you. |
Господин премьер, рад, что мы наконец встретились с вами. |
Lord Julien, it's such a pleasure to finally meet you. |
Лорд Джульен, это и большая ечсть для меня наконец встретиться с вами. |
Always a pleasure to meet a constituent. |
Всегда приятно встретиться с избирателями. |
It is a great pleasure for me to meet anyone associated with Thomas More. |
Для меня великое удовольствие познакомиться с любым близким человеком Томаса Мора. |
All right, pleasure to meet you too. |
Мне тоже приятно с тобой познакомиться. |
This is a woman who has been trained in the fine art of fanciness and pleasure, and when you meet one, it is intoxicating. |
Эту женщину специально обучили искусству доставлять удовольствие. И встреча с нею просто опьяняет. |
In any case, it is a great pleasure to meet you. |
В любом случае, встретить вас для меня большая радость. |
It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims. |
Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы. |
It's a pleasure to meet Your Dukedom's acquaintance. |
Очень приятно познакомиться с Вашим Высочеством. |
It is a great pleasure to meet you, Mr. Shaw. |
Очень приятно с вами познакомиться, господин Шоу. |
A very great pleasure to meet you. |
Очень рад познакомится. |
Seeing her father, Mary left the swing and went to meet him, pushing back the pink kerchief and smiling afar off at him with the involuntary smile of loving pleasure. |
Заметив отца, Мэри тотчас же направилась ему навстречу, сдвинув на затылок розовый платок и еще издали невольно просияв радостной, полной любви улыбкой. |
It gives me such pleasure to meet you. |
Я так рада встрече с вами. |
It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way. |
Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение. |
Well, it's a real pleasure to meet you, Allie... son. |
Очень приятно познакомиться Элли...сон. |
I thought Sam would be a right stuffy bugger, but he is the loveliest, most un-vicary vicar I've ever had the pleasure to meet. |
Я думала, Сэм окажется обычным нудным ханжой, но он милейший, самый не похожий на священника священник, которого я когда-либо встречала. |
Records in late 2009 and digitally released their EP Meet Hot Singles with newer, improved versions of some songs off of Glistening Pleasure. |
Records в конце 2009 года и в цифровом виде выпустили свои EP Meet Hot Singles с новыми, улучшенными версиями некоторых песен от Glistening Pleasure. |
It's such a pleasure to meet the wife of so remarkable a man as Mr. Cowperwood, he told Aileen. |
Счастлив познакомиться с супругой такого замечательного человека, как мистер Каупервуд, -сказал он, глядя ей в глаза. |
Как приятно встретить друга, потерянного в наши тяжелые времена. |
|
It's a pleasure to meet you, Mr. Secretary-General. |
Очень рад встрече с вами, Г-н Генеральный Секретарь. |
It's such a pleasure to meet you, Mrs. Addison, a corpulent, bejeweled lady, was saying to Aileen. |
Очень рада познакомиться с вами, - говорила тем временем миссис Эддисон, полная дама, увешанная драгоценностями, обращаясь к Эйлин. |
Liza flushed with pleasure, and saying merci to me, on Shatov's account of course, went to meet him, looking at him with interest. |
Лиза покраснела от удовольствия и, проговорив мне merci, конечно за Шатова, пошла к нему, любопытно его рассматривая. |
Pol Madis, pleasure to meet you. |
Пол Мадис, рад знакомству. |
It is a true pleasure to meet you. |
Это истинное удовольствие видеть вас здесь. |
It's a pleasure to meet you, Pet. |
Приятно познакомиться, Пэт. |
Just a real pleasure to meet all of you in the flesh. |
Действительно очень приятно встретить всех вас собственной персоной. |
Another group similarly found automatic responses to beauty within our pleasure centers. |
Другая группа так же продемонстрировала автоматическую реакцию на красоту в центрах удовольствия. |
In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time. |
На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно. |
I now had an obligation to meet those on the path and help. |
Теперь у меня есть обязательство перед теми, кто ищет свой путь, помочь им. |
Мы можем путешествовать для бизнеса или для удовольствия. |
|
Многие из нас находят свои будущих супругов на работе. |
|
It's been a pleasure talking with you about the duration of your flight. |
Было приятно поговорить с вами о продолжительности вашего полета. |
How I had come to meet you at your hostel along with my friend! |
Как я пришел к тебе в общежитие, вместе с другом. |
The Special Rapporteur also took the opportunity to meet representatives of some non-governmental organizations with a special interest in the mandate. |
Специальный докладчик также воспользовался возможностью для проведения встреч с представителями некоторых неправительственных организаций, проявляющих особый интерес к вопросам, включенным в его мандат. |
Все мы сталкиваемся со случаями, которые трогают нас больше, чем другие... |
|
Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her. |
Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее. |
Policy guidance is shared broadly to help educators meet their civil rights obligations. |
Политика, проводимая УГП, выносится на широкое обсуждение с целью оказания помощи преподавателям в выполнении своих гражданских обязанностей. |
If you do not meet Margin Calls immediately, some or all of your positions may be Closed Out by Pepperstone Financial without further reference to you. |
Если вы немедленно не оплатите Маржевые требования, некоторые или все ваши позиции могут быть закрыты компанией «Пепперстоун Файненшиал» без предупреждения. |
Merry Montmartre-the Boulevard Clichy between the two round Places, the Place Pigalle and the Place Blanche, two centres of ultimate pleasure. |
Веселый Монмартр - это бульвар Клиши между двумя круглыми, уже окончательно веселыми площадями - Пигаль и Бланш. |
He renewed acquaintances which she had hardly dared to dream of, and was welcomed everywhere with pleasure. |
Он возобновил такие знакомства, о которых она и мечтать уже не могла, и везде был принят с большим удовольствием. |
Siddhartha stopped at the entrance to the pleasure-garden and watched the parade, saw the servants, the maids, the baskets, saw the sedan-chair and saw the lady in it. |
Сиддхартха остановился у входа в рощу и глядел на шествие - видел слуг, служанок, корзины, видел паланкин и сидевшую под ним женщину. |
Why would I meet a listener I know nothing about who puts roller skates on his dog? |
Почему бы не встреться со слушателем. Я ничего не знаю о том как одевать коньки на собаку? |
It is my pleasure to present this award to Detective Lieutenant Edmund Exley two-time Medal of Valor recipient. |
С большим удовольствием я представляю к награде Лейтенанта-детектива Эдмонда Эксли, кавалера двух медалей за отвагу. |
She's got an excellent memory, she takes a positive pleasure in remembering anything that's detrimental in any way. He added thoughtfully, There's something else. |
У нее прекрасная память; она любит предаваться воспоминаниям, любит истории с плохим концом. - Задумавшись, он добавил: - И еще. |
I imagined my death many times but I never thought I'd meet the sun in someplace with wall-to-wall carpet. |
Я много раз представляла свою смерть, но никогда не думала, что встречу солнце в комнате с ковровым покрытием. |
'Ho, Miss Linton!' cried a deep voice (the rider's), 'I'm glad to meet you. |
О-го-го, мисс Линтон? - прогудел сочный голос (голос всадника). - Рад, что встретил вас. |
For the good reason that they were made to meet. |
Ибо так и задумано было, чтобы они сходились. |
His surprize was equal to that of Jones; but I conceive his pleasure was rather less on this occasion. |
Удивление его равнялось удивлению Джонса, но, я думаю, он испытал по этому случаю гораздо меньше удовольствия. |
He hoped to meet with M. de Monte Cristo either in the lobby or on the stairs. |
Он надеялся встретить Монте-Кристо либо в коридоре, либо на лестнице. |
Thanks for agreeing to meet with me. |
Спасибо, что согласились встретиться. |
Now it gives me great pleasure and pride to introduce two of the coolest New Zealanders I have ever met, our very own Flight of the Conchords. |
Итак, с большим удовольствием и гордостью представляю вам двух самых крутых из известных мне новозеландцев. Нашу группу Полет Конкордов. |
Некоторые получают больше удовольствия не от дел, а от разговоров. |
|
May your sacrifice bring pleasure to the gods and peace to our lands. |
Твоя жертва принесёт довольство богам, а нам - мир. |
It is with pleasure that I present Lord John Marbury of Great Britain. |
Имею удовольствие представить лорда Джона Марбери из Великобритании. |
Look at all great men; nature made them pleasure-loving or base, every one. |
Взгляни на всех великих людей: либо они сладострастники, либо природа создает их хилыми. |
To the Whig, puffing in parliament, it is licence to do anything, provide it do not disturb his pleasure. |
Для пыжащегося в Парламенте вига - лицензия делать что хочешь, только б не портить себе удовольствие. |
Brinkema argues the films are not about seeking pleasure like typical slasher films. |
Бринкема утверждает, что эти фильмы не о поиске удовольствия, как типичные фильмы слэшера. |
It is pleasure separated from reproduction. |
Это удовольствие, отделенное от размножения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pleasure to meet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pleasure to meet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pleasure, to, meet , а также произношение и транскрипцию к «pleasure to meet». Также, к фразе «pleasure to meet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.