Plurality of regimes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Plurality of regimes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
множественность режимов
Translate

- plurality [noun]

noun: множество, множественность, совместительство, большинство голосов, относительное большинство голосов

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- regimes

режимы



I am constantly stunned by major breaches of trust: the News Corp phone hacking, the Volkswagen emissions scandal, the widespread abuse in the Catholic Church, the fact that only one measly banker went to jail after the great financial crisis, or more recently the Panama Papers that revealed how the rich can exploit offshore tax regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня всегда поражают громкие случаи обмана доверия: взлом телефонов News Corp, скандал с выбросами автомобилей Volkswagen, злоупотребления в Католической церкви, тот факт, что лишь один несчастный банкир оказался в тюрьме после большого финансового кризиса, или недавние Панамские документы, показавшие, как богачи используют офшоры для ухода от налогов.

We'll just have to learn to cope with the problems in other operational regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам просто придется научиться справляться с проблемами при их использовании в других ролях.

That might be thought to indicate political acceptance of the fact that both legal regimes may be applicable in the same situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне можно считать свидетельством политического признания того факта, что оба правовых режима могут применяться в одной и той же ситуации.

The lack of knowledge and skills was due to the high cost of accessing international standards and the differing accounting regimes in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточный уровень знаний и навыков объясняется высокими затратами, связанными с получением доступа к международным стандартам, и различиями между системами бухгалтерского учета в Африке.

Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well-established disarmament regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, нынешние подвижки в этой области должны быть использованы для укрепления и дальнейшего развития уже созданных ранее режимов в области разоружения.

Allah goes on to argue that these revolutions did more than just topple regimes like Mubarak's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллах продолжает убеждать, что произошедшие революции сделали нечто большее, чем просто свергли режимы, подобные режиму Мубарака.

The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов.

The struggle for a better environment and more inclusive trade and investment regimes is bound to be a long one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по созданию более благоприятных условий и более широких режимов торговли и инвестиций несомненно должны осуществляться на долгосрочной основе.

This is a clear departure from previous regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляет собой явный отход от практики, которой придерживались предыдущие режимы.

Adequate wind regimes exist in many small island developing States, although wind energy remains underutilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве малых островных развивающихся государств наблюдается надлежащий ветровой режим, хотя энергия ветра по-прежнему используется недостаточно.

Intersection of movable and immovable property enforcement regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременное применение режимов реализации прав в движимом и недвижимом имуществе.

In turn, such labour regimes are associated with low productivity, low incomes and unsteady living standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь с такими режимами труда связаны низкая производительность, низкие доходы и неустойчивый уровень жизни.

These are euphemisms for ad hoc control regimes, which are unacceptable to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они же представляют собой эвфемизмы в том, что касается специальных режимов контроля, что для нас неприемлемо.

The law on Matrimonial Regimes, Succession and Gifts give equal rights to succession to all boys and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о режиме супружеской собственности, наследовании и подарках предоставляет равные права наследования всем мальчикам и девочкам.

For many around the world who suffer under oppressive regimes, such a credo would sound like a prescription for sainthood - or for impotence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих людей во всем мире, кто страдает от деспотических режимов, такое кредо звучало бы как установка к святости - или к бессилию.

Washington does not approve of these regimes or their methods but is often forced to do business with them in the real, albeit cruel, world of international politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон не одобряет эти режимы и их методы, но вынужден иметь с ними дело – таковы жестокие реалии мира международной политики.

Ideologists and strategists in these political circles hold the political regimes at any spot on the globe to standards set by Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеологи и стратеги в этих политических кругах оценивают политические режимы в любой точке земного шара по стандартам, устанавливаемым Вашингтоном.

The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно только усилит гнев масс на лицемерие Запада, выражающееся сегодня в форме демократического шарлатанства.

The public, disillusioned by the kleptocratic regimes of Benazir Bhutto and Nawaz Sharif that preceded Musharraf, is far too wretched and ambivalent to rise up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ, разочарованный клептократическими режимами Беназир Бхутоо и Наваза Шарифа, бывшими у власти до Мушаррафа, находится в слишком бедственном положении, и в нем царят слишком противоречивые настроения, чтобы он мог восстать.

Most non-proliferation, arms control and disarmament regimes have been conceived to include formal, legally binding bilateral or multilateral verification arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство режимов нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения изначально предполагали наличие формальных, юридически обязательных двусторонних или многосторонних механизмов контроля.

In the longer run, we pay the price in instability and conflict when corrupt, autocratic regimes collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более отдаленной перспективе мы получаем нестабильность и конфликты, когда коррумпированные автократические режимы рушатся.

That’s how the old Russian regimes — Lenin, Stalin and all those guys with a unibrow — were functioning at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в то время функционировали все старые российские режимы — ленинский, сталинский и всех прочих парней с густыми бровями.

Communist regimes denied political and commercial freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунистические режимы не разрешали политической и коммерческой свободы.

We began policing the globe for good guys and bad guys, supporting repressive, non-democratic regimes when necessary. This has hardly helped our image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поделили мир на хороших и плохих, взяв на себя роль жандармов, а когда было нужно, поддерживали недемократические, авторитарные режимы, что вряд ли могло пойти на пользу нашей репутации.

It has traditionally been a backer of Baathist regimes, including that of the Assad clan in Syria and Saddam Hussein in Baghdad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль традиционно поддерживал баасистские режимы, в том числе, клан Асадов в Сирии и Саддама Хусейна в Ираке.

More importantly, they have destroyed the doctrine of stability that allowed the regimes and the West to exploit the region and provide security for Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более важно то, что они разрушили доктрину стабильности, которая позволяла режимам и Западу эксплуатировать регион и обеспечивать безопасность Израилю.

For the Security Council the guiding question is not (and should not be) whether outside governments want to change unappealing regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным вопросом для Совета безопасности является не то, хотят ли правительства иностранных государств сменить непривлекательные режимы.

It would be nice, however, if the U.S. could be as open about more friendly regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако было бы неплохо, если бы США высказывались так же откровенно в отношении более дружественных режимов.

Al Qaeda, in contrast, has had its sights set on attacking Western governments, which it accuses of propping up tainted regimes in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается «Аль-Каиды», она ставит своей целью нанесение ударов по западным странам, которые она обвиняет в поддержке сомнительных режимов на Ближнем Востоке.

It sells weapons to nasty regimes in Syria and Iran and callously lets Europeans freeze in order to get its way in a dispute with Ukraine over energy sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продает оружие отвратительным режимам Сирии и Ирана и бессердечно оставляет европейцев замерзать, чтобы настоять на своем в споре с Украиной.

We're uprooting criminal regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искореняем криминальные режимы.

Esteban is alive and well and a legendary enforcer for a series of authoritarian regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстебан живёт и здравствует. Легендарный головорез на службе у ряда авторитарных стран.

Because of its non-minimal couplings, the pressuron leads to a variation of the fundamental coupling constants in regimes where it effectively couples to matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за его неминимальных связей давление приводит к изменению фундаментальных констант связи в режимах, где оно эффективно связывается с материей.

The only peer-reviewed treatments for H. pylori to date all include various Antibiotic Regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные на сегодняшний день рассмотренные экспертами методы лечения H. pylori включают различные режимы антибиотикотерапии.

It's a product of two failed regimes and I think it's kind of historical irony that Croats have to fight this battle one more time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продукт двух провалившихся режимов, и я думаю, что это своего рода историческая ирония, что Хорваты должны еще раз сражаться в этой битве.

There are 3 distinct regimes as described below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует 3 различных режима, как описано ниже.

In recent years several governments, at various levels, have enacted policies shifting state-owned computers to Linux from proprietary software regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы несколько правительств на различных уровнях ввели политику перевода государственных компьютеров на Linux из режима несвободных программ.

Six climate classifications use the term to help define the various temperature and precipitation regimes for the planet Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть классификаций климата используют этот термин, чтобы помочь определить различные температурные и осадочные режимы для планеты Земля.

Moreover, in Budapest, Gábor Demszky was re-elected city mayor as SZDSZ/MSZP candidate, and the MSzP retained a plurality of district mayoralties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Будапеште Габор Демски был переизбран мэром города в качестве кандидата от СДСЗ/МСЗП, и Мсзп сохранила за собой несколько районных мэрий.

Then puppet regimes will be set up throughout Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда марионеточные режимы будут установлены по всей Югославии.

It began a process of government intervention into economic affairs that grew rapidly during the Vichy and postwar regimes into the modern French welfare state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила начало процессу государственного вмешательства в экономические дела, который быстро перерос во времена вишистского и послевоенного режимов в современное французское государство всеобщего благосостояния.

The Solidarity movement heralded the collapse of communist regimes and parties across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение солидарности возвестило крах коммунистических режимов и партий по всей Европе.

Various airfoils serve different flight regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные аэродинамические профили обслуживают различные режимы полета.

In broader data protection regimes such as the GDPR, personal data is defined in a non-prescriptive principles-based way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широких режимах защиты данных, таких как GDPR, персональные данные определяются не на основе предписывающих принципов.

Since these regimes are limited to the Northern Hemisphere, the warmest month is usually July or August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти режимы ограничены Северным полушарием, самым теплым месяцем обычно является июль или август.

Why should the left care about the stability of undemocratic regimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему левые должны заботиться о стабильности недемократических режимов?

During World War II, the Soviet Union helped overthrow many Nazi Germany or imperial Japanese puppet regimes, including Manchukuo, Korea, and much of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны Советский Союз помог свергнуть многие марионеточные режимы нацистской Германии или Японии, включая Маньчжоу-Го, Корею и большую часть Европы.

Stanford University professor Beatriz Magaloni described a model governing the behaviour of autocratic regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Стэнфордского университета Беатрис Магалони описала модель, регулирующую поведение автократических режимов.

Successive regimes tried to control inflation by wage and price controls, cuts in public spending, and restriction of the money supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сменявшие друг друга режимы пытались контролировать инфляцию с помощью регулирования заработной платы и цен, сокращения государственных расходов и ограничения денежной массы.

The coup beginning a long tradition of US-backed military regimes in Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переворот положил начало давней традиции поддерживаемых США военных режимов в Таиланде.

What applies to political regimes applies to the economic realm as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что относится к политическим режимам, относится и к экономической сфере.

The term captures the tendency of policy regimes to deal with complexity with delegated system of rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин отражает тенденцию политических режимов решать сложные проблемы с помощью делегированной системы правил.

His career spanned the regimes of Louis XVI, the years of the French Revolution, Napoleon, Louis XVIII, and Louis-Philippe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его карьера охватывала режимы Людовика XVI, годы Французской революции, Наполеона, Людовика XVIII и Луи-Филиппа.

The two régimes had previously failed to work effectively together, with rivalry leading to a customs war and to numerous border disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два режима ранее не могли эффективно работать вместе, и соперничество привело к таможенной войне и многочисленным пограничным спорам.

Oh that's right, with their ENORMOUS MURDER RATE they have one of the strictest gun control regimes of industrial nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О да, с их огромным уровнем убийств они имеют один из самых строгих режимов контроля над оружием в индустриальных странах.

However, charging regimes must be adapted with varying temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако режимы зарядки должны быть адаптированы к различным температурам.

After World War II, regimes calling themselves Communist took power in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны в Восточной Европе к власти пришли режимы, называющие себя коммунистическими.

With the end of the Vietnam War, Marxist–Leninist regimes were established in Vietnam's neighbour states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончанием Вьетнамской войны в соседних с Вьетнамом государствах были установлены марксистско–ленинские режимы.

Bush was anxious to manage the collapse of communist regimes in Eastern Europe in a manner that would produce order and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буш стремился управлять крахом коммунистических режимов в Восточной Европе таким образом, чтобы обеспечить порядок и стабильность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plurality of regimes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plurality of regimes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plurality, of, regimes , а также произношение и транскрипцию к «plurality of regimes». Также, к фразе «plurality of regimes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information