Policies affecting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
child labour policies - политика детского труда
reintegration policies - политики реинтеграции
planning policies - политики в области планирования
policies regarding - политики в отношении
formulation and implementation of public policies - разработка и осуществление государственной политики
policies for the protection - политика в области защиты
these policies and measures - такая политика и меры
into all policies - во всех стратегиях
drug control policies - политика контроля над наркотиками
policies and incentives - политика и стимулы
Синонимы к policies: plans, position, theory, approach, line, stratagem, stance, attitude, code, guidelines
Антонимы к policies: abandonment, abortion, blindness, carelessness, confusion, disinterest, disregard, heedlessness, idleness, ignorance
Значение policies: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
affecting attributes - влияющие атрибуты
decisions affecting - решения, затрагивающие
problem affecting - проблема, затрагивающая
affecting people - затрагивающих интересы людей
defect affecting - дефект затрагивает
affecting me - затрагивающий меня
life affecting - жизнь влияет
climate change is affecting - Изменение климата влияет на
on matters affecting - по вопросам, касающимся
address issues affecting - рассматриваются вопросы, затрагивающие
Синонимы к affecting: upsetting, piteous, heartbreaking, gut-wrenching, tear-jerking, pitiful, heart-rending, poignant, moving, pathetic
Антонимы к affecting: unaffecting, unemotional, unimpressive
Значение affecting: touching the emotions; moving.
The power of Southern states in Congress lasted until the Civil War, affecting national policies, legislation, and appointments. |
Власть южных штатов в Конгрессе продолжалась вплоть до Гражданской войны, оказывая влияние на национальную политику, законодательство и назначения. |
But the most consequential asymmetry affecting the job-creation challenge may be the one between institutions and policies. |
Однако наиболее значимая асимметрия, влияющая на проблему создания рабочих мест, вероятно, связана с институтами и политикой. |
More often, the support and the catalyst interact, affecting the catalytic reaction. |
Чаще всего носитель и катализатор взаимодействуют, влияя на каталитическую реакцию. |
And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified. |
И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны. |
The Jewel was obviously affecting more than his motor system. |
Камень явно воздействовал не только на его двигательные функции. |
Put simply, social development policies are often mistakenly considered to be in conflict with the preservation of a country's international competitiveness. |
Проще говоря, зачастую политика в области социального развития ошибочно рассматривается как противоречащая задаче поддержания конкурентоспособности страны на международной арене. |
The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands. |
Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука. |
In other cases, there are no policies in writing - a situation which may lead, and has led, to inconsistent application of policies. |
В других вопросах каких-либо правил в письменной форме не существует, и такая ситуация может привести и приводила к непоследовательному применению инструкций. |
Another change allows class action suits and authorizes the Commission to order remedies affecting a whole class of persons. |
Другое изменение допускает коллективные иски и наделяет Комиссию правом использовать средства правовой защиты, затрагивающие целую категорию лиц. |
В них, помимо прочего, рассматриваются преступления сексуального характера, совершаемые в отношении женщин. |
|
Desertification and drought are problems of global dimension, affecting almost all regions and threatening the lives and prosperity of more than 900 million people. |
Опустынивание и засуха представляют собой проблемы глобального масштаба, присущие почти всем регионам и угрожающие жизни и благополучию более 900 миллионам людей. |
The blackout is affecting the central hub of the city, both the government and the financial districts. |
Обесточивание зацепило центральный городской узел, правительственный и финансовый кварталы. |
Let me at least have time to contemplate this affecting struggle between love and virtue. |
Ах, дайте же мне по крайней мере время понаблюдать эту трогательную борьбу между любовью и добродетелью. |
You are negatively affecting our profile, Peter. |
Ты негативно влияешь на наш имидж, Питер. |
About how it's affecting my life. |
О том, как это влияет на мою жизнь. |
Maybe there's some medication or something that's affecting things. |
Может, она принимает какие-нибудь лекарства, способные повлиять.. |
Во всяком случае, он действует на мою нервную систему. |
|
Here is a pamphlet. You see it mocks his period in office as a time of pride, waste, repression and ineffectual policies. |
Вот памфлет, в котором высмеивается его управление как время тщеславия, расточительства, репрессий и безрезультатной политики. |
I know it might seem a bit retrogressive, as policies go. |
Я понимаю,это может показаться откатом от существующих правил. |
I could have screamed them at you a thousand times a day without affecting your doubts in the slightest. |
Я мог кричать тебе, что люблю, тысячу раз в день, и все равно ты бы сомневалась. |
Очень скоро мы пропадем с их радара. |
|
He's transmitting a carrier wave, which is affecting your positronic matrix. |
Он передает волны, воздействующие на твою позитронную матрицу. |
How do you make somebody love you without affecting free will? |
Как ты внушаешь к себе любовь, не посягая на свободу? |
Kutuzov, affecting the manners of an old soldier at the front, gave the command Attention! and rode up to the Emperors with a salute. |
Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал смирно стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. |
Which tells us it's not a nerve disease, it's something systemic that's affecting the nerves. |
Что говорит нам о том, что это не болезнь нервов, что-то системное оказывает влияние на нервы. |
And how is this affecting his numbers? |
И как это повлияет на его рейтинг? |
Кто-то или что-то повлияло на этих парней. |
|
Yeah, no, I don't think it's affecting me. |
Да, нет, я не думаю, что она на меня подействовала. |
What says he? said Prince John, affecting not to understand the Saxon language, in which, however, he was well skilled. |
Что он говорит? - спросил принц Джон, притворяясь, что не знает по-саксонски, тогда как на самом деле отлично знал этот язык. |
Every year a new monologue is added to highlight a current issue affecting women around the world. |
Каждый год добавляется новый монолог, чтобы осветить текущую проблему, затрагивающую женщин во всем мире. |
That includes exchanging prices with the intent to fix prices or the exchange affecting the prices individual competitors set. |
Это включает в себя обмен ценами с намерением зафиксировать цены или обмен, влияющий на цены, установленные отдельными конкурентами. |
The Vichy papers deplored the moral turpitude and decadence that was affecting French morality. |
Вишистские газеты выражали сожаление по поводу моральной распущенности и упадка, которые сказывались на французской морали. |
Electrical injury can lead to problems with neurocognitive function, affecting speed of mental processing, attention, concentration, and memory. |
Электротравма может привести к нарушениям нейрокогнитивной функции, влияя на скорость мыслительной обработки, внимание, концентрацию и память. |
These elected members would then be involved in discussions of governmental policies. |
Затем эти избранные члены будут участвовать в обсуждении политики правительства. |
User Samp4ngeles disagrees with this understanding of these policies as he explained there. |
Пользователь Samp4ngeles не согласен с таким пониманием этих политик, как он объяснил там. |
The conflict began in 1791 when Burr won a United States Senate seat from Philip Schuyler, Hamilton's father-in-law, who would have supported Federalist policies. |
Конфликт начался в 1791 году, когда Берр получил место в Сенате США от Филиппа Шайлера, тестя Гамильтона, который поддерживал Федералистскую политику. |
The Transamazonian orogeny was a mountain building event in the Paleoproterozoic, affecting what is now the São Francisco Craton and Guyana Shield. |
Трансамазонская орогения была горным строительным событием в Палеопротерозое, повлиявшим на то, что сейчас является кратоном Сан-Франциско и Гайанским щитом. |
Upon seeing the harmful effects on the pilot, the percentage of DVNR was minimalized to purify the colors and avoid affecting the image as much as possible. |
Увидев вредное воздействие на пилота, процент DVNR был сведен к минимуму, чтобы очистить цвета и максимально избежать влияния на изображение. |
The huge bulk tanks at large farms are accommodating of more sick animals in the herd, without the sick animals affecting the overall milk quality rating. |
Огромные объемные резервуары на крупных фермах вмещают больше больных животных в стаде, без того, чтобы больные животные влияли на общую оценку качества молока. |
Thus, the inner workings of an object may be changed without affecting any code that uses the object. |
Таким образом, внутренняя работа объекта может быть изменена без влияния на любой код, который использует объект. |
This deficiency is a consideration affecting the manufacture of wire rope and other highly-stressed products. |
Этот недостаток является фактором, влияющим на производство каната и других высоконапряженных изделий. |
New Deal policies helped establish a political alliance between blacks and the Democratic Party that survives into the 21st century. |
Политика нового курса помогла установить политический союз между черными и Демократической партией, который сохранился до 21-го века. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
It's also remarkably beautiful and affecting. |
Это также удивительно красиво и трогательно. |
The experience left him with a lifelong awe of American power, and would contribute to his pro-US policies, while generating a hatred of the British. |
Этот опыт оставил у него пожизненное благоговение перед американской мощью и способствовал его проамериканской политике, одновременно порождая ненависть к британцам. |
Yes, I know that this is not the article namespace, and so it does not necessarily have to follow the Verification policies. |
Да, я знаю, что это не пространство имен статьи, и поэтому оно не обязательно должно следовать политике проверки. |
Industrialization began in the 1930s and by 1950, through import substitution policies, manufacturing made up 14% of GNP. |
Индустриализация началась в 1930-х годах, и к 1950 году благодаря политике импортозамещения производство составило 14% ВНП. |
Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism. |
Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма. |
The shutdown of the factory was completed by the end of March 2008, affecting about 40 workers. |
Закрытие завода было завершено к концу марта 2008 года, затронув около 40 рабочих. |
The problems brought on by the execution of these types of policies were eventually apparent to most US officials in Germany. |
Проблемы, вызванные осуществлением такого рода политики, в конечном счете стали очевидны для большинства американских чиновников в Германии. |
This growth was a combined result of the 2000s commodities boom, high oil prices, as well as prudent economic and fiscal policies. |
Этот рост был совокупным результатом сырьевого бума 2000-х годов, высоких цен на нефть, а также разумной экономической и фискальной политики. |
After the death of Joseph Stalin, the draconian policies of the Soviet administration were halted. |
После смерти Иосифа Сталина драконовская политика советской администрации была остановлена. |
Bo's policies in Chongqing inspired imitations throughout China and received praise from Xi himself during Xi's visit to Chongqing in 2010. |
Политика Бо в Чунцине вдохновляла подражателей по всему Китаю и получила похвалу от самого Си во время визита Си в Чунцин в 2010 году. |
Xi was especially hostile to Western ideas of journalism, and notions of a press that could criticize government and Party policies. |
Си был особенно враждебен западным идеям журналистики и представлениям о прессе, которая могла бы критиковать политику правительства и Партии. |
Yet you repeatedly confused anti-Israel propaganda with 'reasonable criticism' of Israeli policies. |
Однако вы неоднократно путали антиизраильскую пропаганду с разумной критикой израильской политики. |
I go for respect established policies, there's no need for a new one. |
Я иду на уважение устоявшейся политики, нет никакой необходимости в новой. |
Severe flooding affecting much of the city occurred in 1995 and 2011. |
Сильные наводнения, затронувшие большую часть города, произошли в 1995 и 2011 годах. |
Their success encouraged the adoption of Keynesian policies of deficit financing pursued by almost all Western countries after World War II. |
Их успех способствовал принятию кейнсианской политики финансирования дефицита, проводившейся почти всеми западными странами после Второй мировой войны. |
It's the most puketastic, atrociously awful phrasing in any of our policies and I want it killed stone dead. |
Это самая отвратительная, чудовищно ужасная фраза в любой нашей политике, и я хочу, чтобы она была убита Стоуном. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «policies affecting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «policies affecting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: policies, affecting , а также произношение и транскрипцию к «policies affecting». Также, к фразе «policies affecting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.