Policy question - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
permission marketing policy - политика разрешения маркетинга
public policy organization - организация государственной политики
european radio spectrum policy programme - Программа политики европейского радиочастотного спектра
policy rules - правила политики
law and policy - Законодательство и политика
export insurance policy - экспорт страховой полис
security policy settings - Параметры политики безопасности
tighter monetary policy - ужесточение денежно-кредитной политики
policy landscape - политика пейзаж
ecological policy - экологическая политика
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
noun: вопрос, сомнение, проблема, дело, обсуждаемый вопрос, пытка
verb: сомневаться, допрашивать, вопрошать, спрашивать, задавать вопрос, подвергать сомнению, исследовать, расспрашивать
put the question to the vote - ставить вопрос на голосование
question class - класс вопрос
post a question - задать вопрос
question regards - вопрос касается
the rule in question - данная норма
answers to a question - отвечает на вопрос
question marks - вопросительные знаки
question themselves - вопрос сами
question at its fifty - вопрос на своей пятьдесят
importance to the question - Важность вопроса
Синонимы к question: inquiry, interrogation, query, uncertainty, argument, debate, dispute, dubiousness, reservation, doubt
Антонимы к question: answer, reply, decision, ruling
Значение question: a sentence worded or expressed so as to elicit information.
policy issue, political matter, political issue, policy matter, political question, question underlying, question of policy, political case, substantive agenda item, matter of policy
This is frankly unsupported by any policy and would rely on ties to the producer of the e-liquid in question. |
Это откровенно не подкрепляется никакой политикой и будет зависеть от связей с производителем рассматриваемой электронной жидкости. |
It would be really helpful to have several additional editors who care about CIVILITY policy weigh in on this policy question. |
Было бы очень полезно, чтобы несколько дополнительных редакторов, которые заботятся о политике вежливости, взвесили этот политический вопрос. |
By February 1943, OUN had initiated a policy of murdering civilian Poles as a way of resolving the Polish question in Ukraine. |
К февралю 1943 года ОУН начала политику убийств мирных поляков как способ решения польского вопроса на Украине. |
The second question should get a reply with a link to either our deletion policy, or to our policy page for verificability. |
Второй вопрос должен получить ответ со ссылкой либо на нашу политику удаления, либо на нашу страницу политики для проверки. |
On the most important question of the time, the abolition of slavery, Greeley's views were intimately connected with party policy. |
По самому важному вопросу того времени-отмене рабства-взгляды Грили были тесно связаны с политикой партии. |
This included editing a clip of Keir Starmer to appear he was unable to answer a question about Labour's Brexit policy. |
Это включало в себя редактирование клипа Кейра Стармера, чтобы показать, что он не может ответить на вопрос о политике лейбористов в отношении Brexit. |
I asked this question to have a complete analysis and not a hasty change in policy. |
Съемки фильма были ограничены военной базой в РАФ-Дос-Хилл на юго-востоке Англии, которая ранее была базой ВВС США. |
You are arguing that that policy should give way to the preferred name given by the victims of the genocide in question. |
Вы утверждаете, что эта политика должна уступить место предпочтительному названию, данному жертвами рассматриваемого геноцида. |
The race question had become one of the pivots of Nazi ideology and policy. |
Расовый вопрос стал одним из стержней нацистской идеологии и политики. |
The question is, do we ned to use the distinction between fact and opinion in this policy. |
Вопрос заключается в том, должны ли мы использовать различие между фактом и мнением в этой политике. |
If there is a question on whether to make a particular change to this policy, then the RFC should include a Survey section for ! |
Если есть вопрос о том, следует ли вносить определенные изменения в эту политику, то RFC должен включить раздел опроса для ! |
But the more pressing question that this anniversary raises has less to do with historical analysis than it does with current policy. |
Однако более актуальный вопрос, который возникает в связи с нынешним юбилеем, касается не столько исторического анализа, сколько современной политики. |
The issue, rather, 'is merely a question of policy and fairness based on experience in the different situations. |
Вопрос, скорее, является просто вопросом политики и справедливости, основанной на опыте в различных ситуациях. |
The officer in question was adhering to department policy, that is, to use deadly physical force when the situation requires, which it did in this instance. |
Офицер, о котором идет речь, следовал политике Департамента, а именно, применять оружие, когда того требует ситуация, что он и сделал в данном случае. |
The groundwork for the Soviet policy concerning nationalities was laid out in Stalin's 1913 work Marxism and the National Question. |
Основы советской политики в отношении национальностей были заложены в работе Сталина Марксизм и национальный вопрос за 1913 год. |
To sack him, however, was equally out of the question. That would be called undermining the policy of training native personnel. |
А изгнать его тоже было нельзя - это был бы подрыв национальных кадров. |
I have a question about the corollary for handling a possible caveat of the preliminary deletions policy. |
У меня есть вопрос относительно следствия для обработки возможной оговорки политики предварительных удалений. |
Alright, so this is a question about NOR policy - or really, more specifically, about SYNTH - and hyperlinks. |
Хорошо, так что это вопрос о политике NOR - или действительно, более конкретно, о синтезаторе-и гиперссылках. |
I have just been reading a bunch of policy stuff, and have a question. |
Я только что прочитал кучу политических материалов, и у меня есть вопрос. |
If you see the Video removed - trademark issue message next to one of your uploaded videos, it means the video in question has been found to violate our trademark policy. |
Ваше видео было удалено из-за незаконного использования товарного знака. |
This question is also about averages in a way, because part of the reason why people are so frustrated with these national statistics, is they don't really tell the story of who's winning and who's losing from national policy. |
В некотором смысле это тоже касается средних величин, потому что одна из причин разочарования людей в общенациональной статистике — это то, что она не рассказывает, кто выигрывает и кто проигрывает от национальной политики. |
Whether there were alternatives to this policy during the Great Depression is an open question. |
Существовали ли альтернативы этой политике во время Великой Депрессии-вопрос открытый. |
That policy immediately raised the question of whether the Soviet Union could avoid being next on Hitler's list. |
Эта политика сразу же поставила вопрос о том, может ли Советский Союз не оказаться следующим в списке Гитлера. |
On the Naming conventions talk page, I have raised the question of how we can move toward making this a policy. |
На странице обсуждения соглашений об именовании я поднял вопрос о том, как мы можем двигаться к тому, чтобы сделать это политикой. |
Hi, this may not be the proper place to ask this question, but I was wondering what the policy is for adding links to NES game pages? |
Привет, возможно, это не самое подходящее место, чтобы задать этот вопрос, но мне было интересно, какова политика добавления ссылок на страницы игр NES? |
There were MP's who knew the area giving Parliament the means to question policy. |
Наркоз, как известно, является добавкой даже к минимальной алкогольной интоксикации. |
So my question is what the policy is here? |
Итак, мой вопрос в том, какова политика здесь? |
Whether that is acceptable or not is a policy question for a different forum. |
Является ли это приемлемым или нет-это вопрос политики для другого форума. |
The question seems clear: does America want a grand strategy when it comes to its foreign policy goals and aspirations? |
Вопрос ясен: хочет ли Америка иметь национальную стратегию в связи с ее внешнеполитическими целями и устремлениями? |
That is a question of public policy, and not one of causation. |
Это вопрос государственной политики, а не причинно-следственной связи. |
Please respond to this question according to the NPOV policy. |
Журнал получал значительный доход от этой рекламы. |
The correct question is whether the policy page correctly reflects practice in the field. |
Правильный вопрос заключается в том, правильно ли страница политики отражает практику в этой области. |
And even some questions about race - for example affirmative action, which is kind of a political question, a policy question about race, if you will - not much difference here. |
И даже при ответах на некоторые вопросы о расе например, о приёме на работу человека другой расы, что тоже связано с политикой и соблюдением законов, не очень большая разница в ответах. |
The question of whether such a spill could have been avoided is a contributing factor in the debate for policy reform. |
Вопрос о том, можно ли было бы избежать такого разлива, является одним из факторов, способствующих обсуждению вопроса о реформе политики. |
Concerning expansion of negotiations on FDI issues, the policy question was not whether it would take place but when. |
Коснувшись расширения переговоров по проблематике ПИИ, он отметил, что главный вопрос заключается не в том, будет ли это сделано, а в том, когда это произойдет. |
The IG report acknowledges but does not address the policy question in its report. |
В докладе ИГ признается, но не рассматривается вопрос о политике в его докладе. |
Even before we ever get to the style question, IOC naming has to survive all of these other policy challenges, and it frequently does not. |
Еще до того, как мы доберемся до вопроса о стиле, именование МОК должно пережить все эти другие политические вызовы, и часто этого не происходит. |
While the president and prime minister do not make every policy choice, they retain the right to make (or retroactively question) any particular decision. |
Хотя президент и премьер-министр не принимают каждое решение, у них остается право принять (или подвергнуть сомнению) любое решение. |
Also there's the question of how, or where, to put the material we have that is a type of guideline/policy on Reverting. |
Кроме того, есть вопрос о том, как или где поместить материал, который у нас есть, который является своего рода руководством/политикой по возвращению. |
It seems to me a questionable policy to give to your editors a club with which they can beat those who question/object/correct/etc. |
Мне кажется сомнительной политикой давать вашим редакторам дубинку, с помощью которой они могут бить тех, кто сомневается/возражает/исправляет/и т. д. |
The question then is, should we have this written policy or should the policy remain undocumented. |
Таким образом, вопрос заключается в том, должны ли мы иметь эту письменную политику или же она должна оставаться недокументированной. |
The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps? |
У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев? |
Thousands of Palestinians took to the streets to protest against Israel's continued land annexation policy. |
Тысячи палестинцев вышли на улицы выразить свой протест непрекращающейся политике Израиля аннексии Палестинских земель. |
Nevertheless, policy makers have taken a stand and pushed forward the agenda. |
Тем не менее лица, вырабатывающие политику, занимают твердую позицию и способствуют продвижению этой программы. |
Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below. |
Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями. |
The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland. |
Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека. |
Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face. |
В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка. |
Rice at the time privately summed up the policy this way: “Punish France, ignore Germany and forgive Russia.” |
Райс в то время называла такую политику следующим образом: «Наказать Францию, игнорировать Германию и простить Россию». |
The goal of U.S. foreign policy should not be to offer an olive branch to anyone, like a toddler who’s happy to embrace strangers with a smile on his face. |
Цель американской внешней политики должна заключаться не в том, чтобы протягивать оливковую ветвь первому встречному, будто малыш, который счастлив, налево и направо раздаривать улыбки незнакомцам. |
She will be able to answer your question. |
Она сможет ответить на ваш вопрос. |
The core of Finexo corporate policy is rendering education and consultancies to the individual investors and provision of such platform which would be suitable for everyone. |
Основной задачей компании Finexo является предоставление индивидуальным инвесторам обучения и консультаций, а также предоставление такой платформы, которой мог бы воспользоваться каждый. |
A well-reasoned Russia policy begins by quelling one’s hysteria long enough to recognize this and then engaging it accordingly. |
Хорошо аргументированная политика России начинается с подавления истерии, продолжавшейся достаточно долго, чтобы это признать, с последующим принятием соответствующих мер. |
Literacy policy advisor for... we all know who he is. |
Советник по грамотности... мы все знаем, кто он. |
Mr. Browning Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. |
Мистер Браунинг... политика Мориса Фишера - избегать судебных разбирательств. |
Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy. |
Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику. |
But unbeknownst to Irma, Amegy had taken out a secret life insurance policy on Dan's life. |
Без уведомления Ирмы Амиджи Бэнк предъявил секретный полис страхования жизни Дэна. |
Ms. Brandt, I am well aware of your new policy, but I'm afraid this letter will have to be carried over till tomorrow. |
Мисс Брандт, я в курсе ваших новых правил, но боюсь, с этим письмом нам придеться разобраться завтра. |
In keeping with the WZRB policy... |
Придерживаясь политики WZRB... |
Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy. |
Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «policy question».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «policy question» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: policy, question , а также произношение и транскрипцию к «policy question». Также, к фразе «policy question» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.