Poorly expressed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
poorly planned - плохо спланирована
poorly resolved - плохо решен
are poorly equipped - плохо оборудованы
been poorly treated - были плохо обработаны
poorly healing wounds - плохо заживающие раны
poorly disguised - плохо замаскированный
poorly marked - плохо отмечены
poorly constructed - плохо построены
playing poorly - играть плохо
poorly defended - слабо защищенных
Синонимы к poorly: indisposed, queasy, funny, sick, not (very) well, rough, out of sorts, unwell, lousy, under/below par
Антонимы к poorly: adequately, well, sufficiently
Значение poorly: unwell.
they expressed an interest in - они выразили заинтересованность в
expressed fears - выраженные опасения
expressed attitudes - выраженные отношения
commonly expressed - обычно выражается
delegation expressed the view that - Делегация выразила мнение, что
shares the concerns expressed by - разделяет озабоченность, выраженную
views expressed by the committee - мнения, высказанные комитетом
state expressed the view - состояние выражено мнение
expressed full support - выразил полную поддержку
expressed its desire - выразила желание
Синонимы к expressed: explicit, uttered
Антонимы к expressed: implicit, retained, held
Значение expressed: simple past tense and past participle of express.
American Psycho 2 was poorly reviewed by critics, and later, Kunis herself expressed embarrassment over the film. |
Американский психопат 2 был плохо оценен критиками, и позже сама Кунис выразила смущение по поводу фильма. |
Likewise, poorly-expressed non-agouti or over-expression of melanin inhibitor will cause a pale, washed out black smoke. |
Точно так же плохо выраженный неагути или чрезмерная экспрессия ингибитора меланина вызовет бледный, размытый черный дым. |
Whilst the section on criticism was poorly written and contained spelling errors, the views expressed were completely accurate. |
Хотя раздел о критике был плохо написан и содержал орфографические ошибки, высказанные мнения были абсолютно точными. |
He said Konami expressed concern that the entire Metal Gear franchise could be seriously affected if a movie version performed poorly. |
Он сказал, что Konami выразила обеспокоенность тем, что вся франшиза Metal Gear может серьезно пострадать, если киноверсия будет работать плохо. |
The little town of Sandwood, this side of Kenosha, as Jennie had expressed it, was only a short distance from Chicago, an hour and fifteen minutes by the local train. |
Городок Сэндвуд, не доезжая Кеноши, как выразилась Дженни, был совсем близко от Чикаго, всего час с четвертью езды дачным поездом. |
Swift expressed her desire for LGBT rights and gender and racial equality, and condemned systemic racism. |
Свифт выразила свое стремление к правам ЛГБТ, гендерному и расовому равенству и осудила системный расизм. |
He expressed that he was advised to donate to the ADL, and did not hand-pick an organization that he was passionate about, as he had done with previous donations. |
Он заявил, что ему было рекомендовано пожертвовать деньги в ADL, а не выбирать организацию, которую он страстно любит, как он делал это с предыдущими пожертвованиями. |
These criteria are the price alone, or the price and price-equivalents that can be expressed as a percentage of price or in figures. |
Такие критерии включают только цену или цену и эквивалентные цене показатели, которые могут быть выражены в качестве процентных долей от цены или цифрами. |
He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled. |
Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны. |
Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality. |
Были высказаны мнения о том, что в комментарии 6 необходимо отдельно рассмотреть принцип конфиденциальности в контексте инвестиционного арбитража. |
That was an interim step taken to protect the integrity of the constitutional monarchy and multiparty democracy, to which the King has expressed full commitment. |
Это был промежуточный шаг, предпринятый в целях защиты целостности конституционной монархии и многопартийной демократии, в отношении которых король выразил свою полную приверженность. |
Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat. |
На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом. |
Real estate records show that Cook and some poorly rigged holding company bought properties in town. |
Настоящие записи недвижимости гласят, что Кук и некоторые плохо сфальсифицированные холдинговые компании купили собственность в городке. |
But what was the view expressed in Exhibit A? |
Но какие взгляды были выражены в вещественном доказательстве А? |
Chartrand had expressed concern, and Rocher had almost taken off his head. |
Когда Шартран выразил свое беспокойство, капитан едва не оторвал ему голову. |
Your friends expressed so much concern about you, I agreed to have you brought down to the sense sphere. |
Ваши друзья проявили о вас столько заботы, поэтому я дал согласие на ваш приход на сенсосферу. |
Dark hairs were already showing on his upper lip, and his whole face expressed impetuosity and enthusiasm. |
На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность. |
Хочешь сказать, что мои дочери плохо воспитаны? |
|
So I'm gonna just skip over the rest of my poorly planned small talk and get right to the point here. |
Так что пропущу оставшуюся часть моей плохо спланированной маленькой речи и перейду сразу к делу. |
Perhaps your father has expressed his regret for your birth a little too sharply? |
Ваш отец чересчур грубо попрекал вас тем, что вы появились на свет? |
And before this day, had she ever expressed suicidal thoughts? |
До этого дня у нее были мысли о самоубийстве? |
In estimating, the exponent and mantissa are usually treated separately, as the number would be expressed in scientific notation. |
При оценке экспонента и мантисса обычно рассматриваются отдельно, так как число было бы выражено в научной нотации. |
The first English-language collection of SI writings, although poorly and freely translated, was Leaving The 20th century edited by Christopher Gray. |
Первое англоязычное собрание сочинений си, хотя и плохо и свободно переведенное, выходило в XX веке под редакцией Кристофера Грея. |
I suggest that those editors that expressed the support for the second viewpoint get their inofrmation together for presentation into the article. |
Я предлагаю тем редакторам, которые высказались в поддержку второй точки зрения, собрать вместе свое подтверждение для изложения в статье. |
The moral, however, was differently expressed and widened to specify a variety of circumstances to which it could be applied. |
Мораль, однако, была выражена иначе и расширена, чтобы указать различные обстоятельства, к которым она может быть применена. |
He both expressed anger about the verdicts and appealed for calm. |
Он одновременно выразил недовольство приговорами и призвал к спокойствию. |
It is highly expressed in the mammalian central nervous system and is enriched in the hippocampus and pyramidal neurons. |
Он высоко выражен в центральной нервной системе млекопитающих и обогащен гиппокампом и пирамидными нейронами. |
This data leak caused serious social consequences for Google as the public expressed their outrage and fear over the information that was recently made public. |
Эта утечка данных вызвала серьезные социальные последствия для Google, поскольку общественность выразила свое возмущение и страх по поводу недавно обнародованной информации. |
Based on this, the formula can be expressed as Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5. |
Исходя из этого, формула может быть выражена как Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5. |
They had deep, barrel-shaped bodies, fairly large eyes, poor binocular vision, and poorly developed olfactory bulbs. |
У них были глубокие бочкообразные тела, довольно большие глаза, плохое бинокулярное зрение и плохо развитые обонятельные луковицы. |
Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'. |
Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков. |
Similar opposition was expressed by the government in 1995 and 1996 for a LGBT film festival and academic conference. |
Аналогичная оппозиция была выражена правительством в 1995 и 1996 годах на ЛГБТ-кинофестивале и научной конференции. |
The findings were considered consistent with the concerns the Croatan expressed about their food supply. |
Эти выводы были сочтены совместимыми с озабоченностью, выраженной Кроатанами по поводу их продовольственного снабжения. |
The same concept is expressed by Jerome R. Ravetz, for whom bad modeling is when uncertainties in inputs must be suppressed lest outputs become indeterminate. |
Та же концепция выражена Джеромом Р. Равецем, для которого плохое моделирование-это когда неопределенности во входных данных должны быть подавлены, чтобы выходные данные не стали неопределенными. |
His daughter, Elizabeth I of England, reintroduced the beard tax, taxing every beard of more than two weeks' growth, although it was poorly enforced. |
Его дочь, Елизавета I Английская, вновь ввела налог на бороду, облагая налогом каждую бороду, выросшую более чем за две недели,хотя он плохо соблюдался. |
They, however, expressed their interest to turn the archaeological site into an olive plantation or wheat field. |
Однако они выразили заинтересованность в том, чтобы превратить археологический объект в оливковую плантацию или пшеничное поле. |
Is everyone opposing my opinion or are they opposing the fact that I think the criteria are poorly worded and should be clarified somehow? |
Все ли возражают против моего мнения или они возражают против того, что я считаю, что критерии плохо сформулированы и должны быть каким-то образом уточнены? |
' Like most such theories, it makes exciting light reading, but as an example of scientific method it fares quite poorly. |
- Как и большинство подобных теорий, она делает увлекательное легкое чтение, но как пример научного метода она работает довольно плохо. |
Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed. |
Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается. |
The first medical application of electroporation was used for introducing poorly permeant anticancer drugs into tumor nodules. |
Первое медицинское применение электропорации было использовано для введения плохо проникающих противоопухолевых препаратов в опухолевые узлы. |
Troops sent to suppress them were ineffective, because the guerilla actions were sporadic and occurred in mountainous, poorly known territory. |
Войска, посланные для их подавления, были неэффективны, так как партизанские действия носили спорадический характер и происходили на гористой, малоизвестной территории. |
If the sending MTA of the site is poorly configured, greylisting may delay the initial email link. |
Если отправляющий MTA сайта плохо настроен, серый список может задержать начальную ссылку электронной почты. |
Most parish priests were sons of priests, were very poorly educated, and very poorly paid. |
Большинство приходских священников были сыновьями священников, очень плохо образованными и очень плохо оплачиваемыми. |
Petar I presided over a long and relatively peaceful reign, albeit one poorly illuminated by foreign or native sources. |
Петар I правил долгое и относительно мирное царствование, хотя и слабо освещенное иностранными или местными источниками. |
The Pennsylvania Gazette, like most other newspapers of the period was often poorly printed. |
Кроме того, вымершее подсемейство Libanopsinae содержит род Libanopsis, охватывающий пять видов из мелового ливанского янтаря. |
Although he became disillusioned with the course of the New Deal after Roosevelt's election, he expressed his reservations only privately. |
Хотя он разочаровался в ходе нового курса после избрания Рузвельта, он высказал свои оговорки только в частном порядке. |
This section was the old 1857 cable, spliced into the new lay, and was known to be poorly manufactured. |
Эта секция представляла собой старый кабель 1857 года, соединенный с новой прокладкой и, как известно, плохо изготовленный. |
Thus, polycephalic animals survive poorly in the wild compared to normal monocephalic animals. |
Таким образом, полицефальные животные плохо выживают в дикой природе по сравнению с обычными моноцефальными животными. |
Vague, unreferenced, badly expressed mysticism by someone who's never studied linguistics. |
Установка KNX всегда состоит из набора устройств, подключенных к шине или сети. |
If you have other bases to revert then fire away but this RS issue is poorly supported by the edit comment. |
Если у вас есть другие основания для возврата, то увольте, но эта проблема RS плохо поддерживается комментарием редактирования. |
It is unclear how benefits of surgery compare to medical treatments in those with nasal polyps as this has been poorly studied. |
Неясно, как преимущества хирургического вмешательства сравниваются с медицинским лечением у пациентов с носовыми полипами, поскольку это было плохо изучено. |
It is quite all right if very many or even most experts fail to help, or think poorly of us. |
Это вполне нормально, если очень многие или даже большинство экспертов не могут помочь или плохо думают о нас. |
The report also expressed concerns over Parchin, which the IAEA has sought to inspect for evidence of nuclear weapons development. |
В докладе также выражается озабоченность по поводу Парчина, который МАГАТЭ пыталось проверить на предмет наличия свидетельств разработки ядерного оружия. |
Thereupon I expressed the desire of seeing that gentleman, and, shortly after, I was introduced to him. |
После этого я выразил желание видеть этого джентльмена, и вскоре после этого меня представили ему. |
Lenin expressed his confidence in the success of the planned insurrection. |
Ленин выразил уверенность в успехе намеченного восстания. |
But it was impossible to say anything bad about his looks, his attitude, his skill as a lover, the way he expressed his feelings. |
Можно ли было тогда использовать его для измерения длины, определяя расстояние, пройденное камнем за такую стандартную секунду? |
Whether it is reliably sources or not, the opinions expressed are unfounded and disparge the noted reputation of the subject. |
Независимо от того, являются ли они достоверными источниками или нет, высказанные мнения являются необоснованными и принижают известную репутацию субъекта. |
He argued that Albania needed a modern, well-equipped professional army rather than a poorly trained and equipped civilian militia. |
Он утверждал, что Албания нуждается в современной, хорошо оснащенной профессиональной армии, а не в плохо обученной и оснащенной гражданской милиции. |
Poorly trained personnel, inefficiency, corruption, and lack of consistent policy plagued the organization almost from its founding. |
Плохо обученный персонал, неэффективность, коррупция и отсутствие последовательной политики преследовали организацию почти с самого ее основания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poorly expressed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poorly expressed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poorly, expressed , а также произношение и транскрипцию к «poorly expressed». Также, к фразе «poorly expressed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.