Expressed its desire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
feelings are expressed - чувства выражены
expressed its surprise - выразил свое удивление
has just expressed - только выразил
agreed with the view expressed - согласился с мнением, высказанным
expressed his appreciation for - выразил признательность за
expressed particular concern - выразил особую озабоченность
should be expressed - должны быть выражены
they have expressed - они выразили
be expressed with - быть выражено
prices are expressed - Цены выражены
Синонимы к expressed: explicit, uttered
Антонимы к expressed: implicit, retained, held
Значение expressed: simple past tense and past participle of express.
its request - его запрос
its justification - его обоснование
its four - его четыре
its site - его сайт
its heyday - его расцвет
its money - его деньги
that its recommendations - что его рекомендации
its position as - его положение как
completed its assignment - завершила свою работу
its full cooperation - его полное сотрудничество
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
express my desire - выразить свое желание
lifelong desire - на протяжении всей жизни желания
mad desire - безумное желание
desire body - тело желаний
desire and - желание и
his desire - его желание
its desire to cooperate - его стремление к сотрудничеству
if you have desire - если у вас есть желание
in his desire - в своем желании
desire for more - стремление к более
Синонимы к desire: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к desire: apathy, coldness, reply, dislike, indifference, aversion, abstinence, antipathy, inappetency, answer
Значение desire: To want; to wish for earnestly.
When the royalty, churchmen, and aristocrats went to view the painting, they eulogised it; the Pope himself expressed his desire to view The Oath of the Horatii. |
Когда члены королевской семьи, церковники и аристократы пришли посмотреть на картину, они восхваляли ее; сам Папа выразил желание посмотреть на клятву Горациев. |
Congress is under no obligation to admit states, even in those areas whose population expresses a desire for statehood. |
Конгресс не обязан принимать государства, даже в тех районах, население которых выражает стремление к государственности. |
Facing the end of their relationship, Beebo expresses the desire to be a man, if only to be able to marry Laura to give her a normal life. |
Столкнувшись с концом их отношений, Бибо выражает желание быть мужчиной, хотя бы для того, чтобы иметь возможность жениться на Лауре и дать ей нормальную жизнь. |
The poem expressed his desire for radical change without overt sedition. |
Стихотворение выражало его стремление к радикальным переменам без явного подстрекательства к мятежу. |
These young gentlemen have kindly expressed the desire to partake of their meal together with you, my undeserving servants. |
Эти молодые господа милостиво изъявили желание отобедать вместе с вами, недостойными моими слугами. |
At the same time, guitarist Marc DeBacker also expressed a desire to pursue other musical interests and left the band. |
В то же время гитарист Марк Дебакер также выразил желание заняться другими музыкальными интересами и покинул группу. |
Thereupon I expressed the desire of seeing that gentleman, and, shortly after, I was introduced to him. |
После этого я выразил желание видеть этого джентльмена, и вскоре после этого меня представили ему. |
Her desire was expressed so strongly and insistently that I was positively astonished at her feeling. |
Желания ее выражаются до того сильно и настойчиво, что я даже удивляюсь теперешнему ее направлению. |
President Trump had expressed a desire to target Soleimani in a 2017 meeting with then National Security Adviser H.R. McMaster. |
Президент Трамп выразил желание нацелиться на Солеймани на встрече в 2017 году с тогдашним советником по национальной безопасности Х. Р. Макмастером. |
Emily disapproves of Nikki's free-wheeling lifestyle and has expressed a desire for a relationship, but Nikki has no real interest in her except for her wealth. |
Эмили не одобряет свободный образ жизни Никки и выразила желание завести с ней отношения, но Никки не интересуется ею по-настоящему, кроме ее богатства. |
On hearing this, Berenice expressed a desire to see them. |
Беренис тотчас изъявила желание посмотреть на них. |
In May 2012, Tai expressed his desire to act in an action film but he says he doesn't find any opportunity to do so in the Philippines. |
В мае 2012 года Тай выразил желание сняться в боевике, но заявил, что не видит возможности сделать это на Филиппинах. |
Turkish President Recep Tayyip Erdoğan has frequently expressed a desire to forcefully remove the SDF from the Syrian-Turkish border. |
Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган неоднократно выражал желание силой убрать СДС с сирийско-турецкой границы. |
During the tenth season, the director of photography, George Pattison, expressed his desire to continue using 35mm film. |
Во время десятого сезона режиссер-постановщик Джордж Паттисон выразил желание продолжать использовать 35-миллиметровую пленку. |
However, Soriano expressed his strong desire to stay with the team. |
Однако Сориано выразил твердое желание остаться в команде. |
He expresses a desire to be a boy-band singer and has been tutored in villainy by Shego. |
Он выражает желание стать певцом бой-бэнда и был обучен злодейству шего. |
When Ramakrishna praised a certain Narendranath, Sarat expressed the desire of meeting him, and was surprised to identify him as his earlier conceited acquaintance. |
Когда Рамакришна похвалил некоего Нарендраната, Сарат выразил желание встретиться с ним и был удивлен, узнав в нем своего прежнего тщеславного знакомого. |
I expressed our desire for a civil and productive meeting with the Congressman. |
Я выразил пожелание продуктивной встречи с конгрессменом. |
In May 2016, Nintendo also expressed a desire to enter the animated film market. |
В мае 2016 года Nintendo также выразила желание выйти на рынок анимационных фильмов. |
After the film, he expressed a desire to spend the night at our house, so he came and slept here. |
После фильма, он изъявил желание провести ночь в нашем доме, так что спал он здесь. |
During Ryan's visit, a number of Temple members expressed a desire to leave with him, and, on November 18, they accompanied Ryan to the local airstrip at Port Kaituma. |
Во время визита Райана несколько членов Храма выразили желание уехать вместе с ним, и 18 ноября они сопровождали Райана на местный аэродром в порт-Кайтуме. |
Eventually, he expressed his desire to expand Sterling Bosch beyond insurance. |
Наконец, он выразил желание расширить сферу деятельности Стерлинг Бош за пределы страхования. |
Someone who is not suitable for analysis expresses no desire to know more about the root causes of their illness. |
Тот, кто не подходит для анализа, не выражает никакого желания узнать больше о первопричинах своей болезни. |
Two years later, in 1814, during the invasion of France by Russian troops, Emperor Alexander I expressed his desire of a reconciliation between his brother and Anna. |
Два года спустя, в 1814 году, во время вторжения русских войск во Францию, Император Александр I выразил желание примирения между своим братом и Анной. |
No desire, no joy, no grief, nothing was expressed by her handsome face with its turned-up nose and its dimples. |
Ни желаний, ни грусти, ни радости - ничего не выражало ее красивое лицо с вздернутым носом и ямками на щеках. |
Fry became a vegetarian in 2017, having earlier expressed a desire to become so. |
Фрай стал вегетарианцем в 2017 году, ранее выразив желание стать таковым. |
The public had definitely expressed its desire. |
Общество определенно выразило свое желание. |
We want you badly and we think that this amount of money expresses that desire. |
Ты нам очень нужен, и нам кажется, что эта денежная сумма отражает наше желание. |
He expressed the desire to help bring the Imperial family closer to the people of Japan. |
Он выразил желание помочь приблизить императорскую семью к народу Японии. |
After the team reunites, he expresses a desire to be the leader. |
После воссоединения команды он выражает желание быть лидером. |
It seems like your desire to be with this woman is being expressed through your dream about Sean. |
Похоже твое желание быть с этой женщиной было выражено через сон о Шоне. |
However, Fraiture expresses deep desire to continue where he left off when he can. |
Однако Фрейтюр выражает глубокое желание продолжать там, где он остановился, когда он может. |
Politically, Pratt has stated that he does not feel represented by either side of the political spectrum and has expressed a desire to find common ground. |
Политически Пратт заявил, что он не чувствует себя представленным ни одной из сторон политического спектра и выразил желание найти точки соприкосновения. |
In Italy, Minister of Communications Paolo Gentiloni expressed the desire to ban the game in the country, but no such ban came into effect. |
В Италии министр связи Паоло Джентилони выразил желание запретить игру в стране, но такой запрет не вступил в силу. |
At one point, the parent company expressed its desire to phase out the UA name and replace it with Transamerica Films. |
В какой-то момент материнская компания выразила желание постепенно отказаться от названия UA и заменить его на Transamerica Films. |
In private, the Holy Father often expresses a desire to return to the days of a poor church. |
В частных беседах святой отец часто высказывает желание вернуться к бедной церкви. |
He eventually expressed his desire to take a half-year respite from touring, in order to spend more time with his family. |
В конце концов он выразил желание взять полугодовую передышку от гастролей, чтобы проводить больше времени с семьей. |
You've never expressed a desire. |
Ты никогда не выражала желания. |
Joyce's husband, Jimmy, is a violently abusive drug addict, and Joyce expresses a desire to kill him several times. |
Муж Джойс, Джимми, жестоко злоупотребляет наркотиками, и Джойс выражает желание убить его несколько раз. |
Most of the Governments that expressed a desire for some change in their distribution patterns wanted major changes. |
В большинстве своем правительства, которые выразили стремление к определенным изменениям в структурах распределения в своих странах, хотели бы осуществления крупных изменений. |
Pyotr Stepanovitch at once expressed a desire for lunch. |
Петр Степанович тотчас же пожелал завтракать. |
Yinxi expressed his deep desire to find the Tao and explained that his long study of astrology allowed him to recognize Laozi's approach. |
Иньси выразил свое глубокое желание найти Дао и объяснил, что его долгое изучение астрологии позволило ему распознать подход Лао-Цзы. |
The Emperor, so Kim told me, had expressed a desire to gaze upon the strangeness of the sea devils. |
Император, по словам Кима, выразил желание посмотреть невиданных морских дьяволов. |
Field Marshal Wilhelm Keitel, head of the Armed Forces, had expressed a desire to standardize the salute across all organizations in Germany. |
Фельдмаршал Вильгельм Кейтель, глава Вооруженных сил, выразил желание стандартизировать салют во всех организациях Германии. |
Under new manager Michael Oenning, Pitroipa was relegated to a bit-part role for the club and expressed his desire to leave Hamburg in search of regular football. |
При новом менеджере Майкле Эннинге Питройпа был отодвинут на второстепенную роль для клуба и выразил желание покинуть Гамбург в поисках регулярного футбола. |
The desire to fly is expressed in the many studies and drawings. |
Желание летать выражается во многих этюдах и рисунках. |
In spring 1941 Heinrich Himmler expressed his desire to relieve concentration camps of sick prisoners and those no longer able to work. |
Весной 1941 года Генрих Гиммлер выразил желание освободить концлагеря от больных заключенных и тех, кто больше не мог работать. |
On that occasion, she had expressed the desire never to lay eyes on him again. |
Тогда она заявила, что знать его больше не желает. |
Other editors have expressed a desire to change this consensus, claiming it violates WP's neutrality policy. |
Другие редакторы выразили желание изменить этот консенсус, утверждая, что он нарушает политику нейтралитета WP. |
During the last months of World War II, residents expressed the desire to rebuild the church. |
В последние месяцы Второй мировой войны жители города выразили желание восстановить храм. |
Some students have expressed concerns about the play itself. |
Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля. |
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
Genes provide numerous options for varying cells to be expressed; however, the environment determines which of these are activated. |
Гены обеспечивают множество вариантов экспрессии различных клеток, однако среда определяет, какие из них активируются. |
Indian actresses have expressed comfort with the practice of exposing their navels in film, preferring it to showing cleavage and calling it uncontroversial. |
Индийские актрисы выражали удовлетворение практикой обнажения своих Пупков в кино, предпочитая ее показу декольте и называя его бесспорным. |
If geometric algebra is used the cross product b × c of vectors is expressed as their exterior product b∧c, a bivector. |
Если используется геометрическая алгебра, то поперечное произведение векторов b × c выражается как их внешнее произведение b∧c, бивектор. |
Nietzsche expressed admiration for 17th-century French moralists such as La Rochefoucauld, La Bruyère and Vauvenargues, as well as for Stendhal. |
Ницше выразил восхищение французскими моралистами XVII века, такими как Ларошфуко, Лабрюйер и Вовенарг, а также Стендалем. |
Failing that, they can go. I hope I have expressed myself more clearly this time. |
В противном случае они могут уйти. Надеюсь, на этот раз я выразился более ясно. |
India expressed discomfort at the modifications. |
Индия выразила недовольство этими изменениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressed its desire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressed its desire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressed, its, desire , а также произношение и транскрипцию к «expressed its desire». Также, к фразе «expressed its desire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.