Population records - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
population growth - прирост населения
mice population - мышей населения
in population statistics - в статистике населения
marginalized population groups - маргинальные группы населения
spanish population - испанское население
massive population - огромное население
the living conditions of the population - живые условия населения
on population and housing censuses - по переписям населения и жилищного фонда
international conference on population - Международная конференция по народонаселению
total adult population - всего взрослого населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
custodian of records - хранителем записей
entries in records - Записи в записях
warmest since records began - теплым с момента начала
temporary records - временные записи
inactive records - неактивные записи
sensitive records - чувствительных к записи
store records - магазин записи
in the records of the police - в записях полиции
according to his records - согласно его записям
records are stored - Записи сохраняются
Синонимы к records: transactions, certificate(s), data, muniment(s), logbook, file(s), account(s), documentation, daytimer, document(s)
Антонимы к records: write, delete, remove, write to
Значение records: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.
The Book of Han records Lelang belonged to Youzhou, located in northwestern Gojoseon consisted of 25 prefectures, 62,812 houses, and the population was 406,748. |
Книга записей Хань Леланг принадлежала Ючжоу, расположенному в Северо-Западном Годзосоне, состояла из 25 префектур, 62 812 домов, а население составляло 406 748 человек. |
According to numbers of Federal census records, the town of Centralia reached its maximum population of 2,761 in 1890. |
Согласно данным Федеральной переписи населения, в 1890 году население Централии достигло максимального уровня в 2761 человек. |
Chronicles and records of the time left no accurate data on mortality but more recent estimates are that the natives lost 20 to 25 percent of their population. |
Хроники и записи того времени не оставили точных данных о смертности, но более поздние оценки показывают, что туземцы потеряли от 20 до 25 процентов своего населения. |
Russia also aired records on TV supporting its actions which had a strong effect on the local populations of South Ossetia and Abkhazia. |
Россия также транслировала записи по телевидению в поддержку своих действий, которые оказали сильное влияние на местное население Южной Осетии и Абхазии. |
According to historical records and census only a small population of pure-blooded Ainu still exist. |
Согласно историческим записям и переписи, до сих пор существует лишь небольшая популяция чистокровных айнов. |
Эти записи не были полным подсчетом населения. |
|
Secret legal authorities empowered the NSA to sweep in the telephone, Internet and location records of whole populations. |
Секретные юридические органы уполномочили АНБ проверять телефонные, Интернет-и геолокационные записи целых групп населения. |
In 1867, the Council of States took charge of drawing population tables, increasing the precision of population records. |
В 1867 году Совет Штатов взял на себя ответственность за составление таблиц численности населения, повысив точность учета численности населения. |
Diogenes Laërtius records that the number of Epicureans throughout the world exceeded the populations of entire cities. |
Диоген Лаэртий пишет, что число эпикурейцев во всем мире превышало население целых городов. |
The disease killed a sizable portion of the populations before European written records were made. |
Эта болезнь убила значительную часть населения до того, как были сделаны европейские письменные записи. |
Records from the Domesday Book show that 75% of the population died or never returned. |
Записи из книги Судного дня показывают, что 75% населения погибло или никогда не возвращалось. |
The Columbus Hypothesis is another theory that accounts for the phenomena of the mass migration of the eastern population of the monarch by examining historical records. |
Гипотеза Колумба - это еще одна теория, объясняющая феномены массовой миграции Восточного населения монарха путем изучения исторических записей. |
Therefore, just from search and arrest records, we know that the population down at the dockside multiplies when the sun goes down. |
Таким образом, только из поиска и записей ареста, мы знаем, что население внизу на причале увеличивается, когда солнце идет вниз. |
According to Y-DNA, they resemble the Iranian population, which supports historical records. |
Согласно Y-ДНК, они напоминают иранское население, что подтверждает исторические записи. |
The 2001 census records show 21% of the population of Powys were able to speak Welsh at that time, the same as for the whole of Wales. |
Данные переписи 2001 года показывают, что 21% населения Повиса в то время могли говорить на валлийском языке, как и во всем Уэльсе. |
Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls. |
Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах. |
We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records. |
Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт. |
Janel took this photograph with a special camera that records images invisible to the naked eye. |
Джанель сделала этот снимок полноспектральной камерой, которая снимает то, что не видно невооруженным взглядом. |
Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible. |
В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий. |
Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. |
Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов. |
Reviewing and amending policies, legislation and regulations to protect the confidentiality of personal data in civil registration records;. |
осуществление обзора и совершенствования стратегий, законов и нормативных положений в целях защиты конфиденциальности личных данных в реестрах актов гражданского состояния;. |
Добавление записей в таблицу с помощью запроса на добавление |
|
You want his browser history,phone records,even his grocery list, take it without asking. |
Вам нужны его записи, телефонные звонки, даже список покупок. И вы берёте не спрашивая. |
Я основывался на материалах полиции, но у меня были и другие источники. |
|
Five minutes later sixty-six years Dawes realizes a twenty-years dream and captures his own place it the records books. |
Через пять минут 66-летний Доуз Эдди осуществляет свою 20-летнюю мечту и вписывает себя в книгу рекордов. |
Документы по персоналу хранятся в тайне. |
|
On behalf of a client, you paid to have Emma Riggs' juvenile records unsealed. |
От лица клиента вы заплатили за доступ к закрытым документам о преступлении Эммы в подростковом возрасте. |
I'm opening a full investigation into your involvement in falsifying Annie Walker's medical records. |
Я инициирую расследование твоей причастности к фальсификации медицинских записей Энни Уолкер. |
any relevant information, reports or records requested by the Secretary of the Treasury. |
любую соответствующую информацию, отчеты или записи по требованию Генерального секретаря Казначейства . |
Well, they buy Juliette's records. |
Ну, оно покупает диски Джульет |
Камера записывает один кадр в шесть секунд. |
|
Introduce them to the general population. |
Познакомить их с остальным населением. |
He goes back in the general population in two days. |
Его отправляют обратно в камеру через два дня. |
Do you have any, like, old-fashioned records or comic books or |
У вас есть какие-нибудь старомодные записи, или комиксы, или... |
Now,could you do me a favor and pull out the police records of the death of merritt ambacher, December 24th,1979? |
Окажи мне услугу и найти полицейские отчёты о смерти Меррита Амбакера, от 24 декабря, 1979-го? |
I was just saying to Brooke, now that we can market your quants track records, we have access to a host of new capital. |
Я только что сказал Брук, что когда мы выйдем на рынок с вашими возможностями, мы сможем привлечь новый капитал. |
According to the records, you travel by Tardis. |
Согласно нашим данным, вы путешествуете на ТАРДИС. |
Hence it is always mentioned in the old records, as the Gentle and Joyous Passage of Arms of Ashby. |
А потому в старинных летописях этот турнир именуется благородным и веселым ратным игрищем при Ашби. |
Что на счет его финансов, все ли сходится? |
|
We're trying to track backwards through phone records and rental agreements, but I don't think we're gonna get much. |
Мы пытаемся отследить что-то по телефонным записям и договорам об аренде, но я не думаю, что мы здесь много накопаем. |
We're going through his accounting records. |
Мы проверяем его банковские записи. |
In shops if you don't speak lithuanian you simply speak russian, russian is everywhere despite russian population to be actually smaller than the polish one. |
В магазинах, если вы не говорите по-литовски, вы просто говорите по-русски, русский везде, несмотря на то, что русское население на самом деле меньше, чем польское. |
Hollywood Records also released a cassette version of the Awesome Mix Vol. |
Hollywood Records также выпустили кассетную версию The Awesome Mix Vol. |
Natural selection within a population for a trait that can vary across a range of values, such as height, can be categorised into three different types. |
Естественный отбор в популяции для признака, который может изменяться в пределах диапазона значений, таких как высота, может быть классифицирован на три различных типа. |
In 1914, it had the second largest proportion of Copts in Egypt, where they made up 20.7% of the population. |
В 1914 году она занимала второе место по численности коптов в Египте, где они составляли 20,7% населения. |
In Great Britain this is a species where the majority of modern records are coastal, and inland records have declined probably due to habitat loss. |
В Великобритании это вид, где большинство современных записей являются прибрежными, а внутренние записи сократились, вероятно, из-за потери среды обитания. |
Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population. |
Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы. |
The album was released through Mute Records on 19 May 2017 in the UK, and 20 May 2017 in North America. |
Альбом был выпущен на лейбле Mute Records 19 мая 2017 года в Великобритании и 20 мая 2017 года в Северной Америке. |
The Black Death is estimated to have killed 30% to 60% of Europe's population. |
Черная смерть, по оценкам, убила от 30 до 60% населения Европы. |
While some references speak of such a trial being held in 1631, records indicate that King Charles I intervened to prevent the battle. |
Хотя в некоторых источниках говорится о том, что такой суд состоялся в 1631 году, записи указывают на то, что король Карл I вмешался, чтобы предотвратить битву. |
The band was signed to Geffen records in 1991. |
Группа подписала контракт с Geffen records в 1991 году. |
Following Evans' victory, she signed a record deal with Columbia Records in the same year. |
После победы Эванса она подписала контракт с Columbia Records в том же году. |
It is the first album to feature Fifth Angel drummer Ken Mary, who replaced Fred Coury, after a suggestion by Shrapnel Records president and talent scout Mike Varney. |
Это первый альбом с участием барабанщика Fifth Angel Кена Мэри, который заменил Фреда кори после предложения президента Shrapnel Records и разведчика талантов Майка Варни. |
While Miami has never recorded snowfall at any official weather station since records have been kept, snow flurries fell in some parts of the city on January 19, 1977. |
В то время как Майами никогда не фиксировал снегопад ни на одной официальной метеостанции с тех пор, как были сохранены записи, снегопады выпали в некоторых частях города 19 января 1977 года. |
Она продала более 65 миллионов пластинок по всему миру. |
|
According to Wooley, MGM Records initially rejected the song, saying that it was not the type of music with which they wanted to be identified. |
По словам Вули, MGM Records изначально отвергла песню, заявив, что это не тот тип музыки, с которым они хотели бы быть идентифицированы. |
Queens of the Stone Age is the eponymous debut studio album by American rock band Queens of the Stone Age, released by Loosegroove Records on October 6, 1998. |
Queens Of The Stone Age-одноименный дебютный студийный альбом американской рок-группы Queens of the Stone Age, выпущенный лейблом Loosegroove Records 6 октября 1998 года. |
The reference for the records is MSS Brit Emp s 407, MSS Ind Ocn s 271. |
Ссылка для записи МСС Брит Эми s 407, ПСС Инд сайт OCN с 271. |
Due to the lack of written records, specific numbers are hard to verify. |
Из-за отсутствия письменных записей конкретные цифры трудно проверить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «population records».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «population records» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: population, records , а также произношение и транскрипцию к «population records». Также, к фразе «population records» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.