Prepare ourselves for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: готовить, готовиться, подготавливать, составлять, заготовить, приготавливать, подготавливаться, приготовляться, приготавливаться, наготавливать
prepare lunch - готовить обед
prepare a journey - подготовить путешествие
needs to prepare for - необходимо подготовить для
prepare a design - подготовить проект
that the secretariat would prepare - что секретариат подготовит
to prepare a package - подготовить пакет
before starting to prepare - Перед началом подготовки
we must prepare - мы должны подготовить
want to prepare - хотят, чтобы подготовить
should i prepare - я должен подготовить
Синонимы к prepare: put together, arrange, compose, construct, draw up, assemble, produce, formulate, make/get ready, rustle up
Антонимы к prepare: neglect, ignore, improvise, ad lib, destroy, disarrange, play by ear, annihilate, anxious, apportion
Значение prepare: make (something) ready for use or consideration.
talk about ourselves - говорить о себе
enjoyed ourselves - наслаждались
we confined ourselves - мы ограничились
show ourselves - показать себя
rid ourselves - избавиться
talk ourselves - говорить сами
we find ourselves in a situation - мы оказываемся в ситуации,
believe in ourselves - верить в себя
concern ourselves with - касаемся
we devote ourselves - мы посвятим
Синонимы к ourselves: our very own selves, us, our own selves, the speakers, without help, individually, personally, privately
Антонимы к ourselves: across the board, adding to this, around the world, as one man, boot, both, conjointly, cooperatively, in cahoots, in connection
Значение ourselves: used as the object of a verb or preposition when this is the same as the subject of the clause and the subject is the speaker and one or more other people considered together.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
start out for - начинать
arraign for - присваивать
spoiling for a fight - портить для борьбы
integration project for Eurasia - евразийский интеграционный проект
subject for pity - повод для сожаления
fit out for trip - снаряжать в дорогу
vulcanized fiber for electrical purposes - фибра для электротехнических целей
be keen for - сильно желать
fit for operation - операбельный
rally for france and european independence - Объединение за Францию и европейскую независимость
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
The only thing is to prepare ourselves for changes, said Sighs, who had conducted the fifth form for five and twenty years with unparalleled incompetence. |
Да, новшеств нам не миновать,- промолвил Зануда, который уже двадцать пять лет с поразительной бездарностью вел пятый класс. |
We should prepare ourselves to work extra hours and to spare no effort towards conclusion of the treaty before the designated deadline. |
Мы должны быть готовы вести работу в неурочное время и, не щадя усилий, добиваться завершения договора в установленный срок. |
Why don't you ask us again in a few months, when we've had proper time to prepare ourselves? |
Спроси нас снова через пару месяцев, чтобы у нас было достаточно времени подготовиться. |
We might set ourselves a reminder to start watching the clock in late October to prepare to update the estimated population to that milestone figure. |
Мы могли бы установить себе напоминание, чтобы начать следить за часами в конце октября, чтобы подготовиться к обновлению расчетной численности населения до этой контрольной цифры. |
What we have to do instead... is to prepare ourselves by training for close quarters combat. |
Вместо этого мы должны готовить себя к ведению ближнего боя. |
Fortunately, we can prepare ourselves for these encounters, go into them with open eyes and perhaps manage them better. |
К счастью, к этому можно подготовиться, подойти к проблеме более осознанно и, возможно, даже лучше справляться с ними. |
Why don't you ask us again in a few months, when we've had proper time to prepare ourselves? |
Спроси нас снова через пару месяцев, чтобы у нас было достаточно времени подготовиться. |
But we must prepare ourselves for the probability that she will turn out to be culpable for the crime. |
Но мы должны быть готовы к тому, что она действительно окажется виновной в преступлении. |
Даю тебе шанс подготовиться, смириться. |
|
We'll see our function decline, some of us will see our cognition decline, we'll be no longer able to care for ourselves, to do the things that we want to do. |
Наши способности, у некоторых — когнитивные, ухудшатся, мы больше не сможем заботиться о себе и делать то, что хотим. |
Because our problems are so big and so vast that we need to open ourselves up. |
Потому что наши проблемы настолько велики и масштабны, что мы должны быть открыты всему. |
And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment. |
И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения. |
There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves. |
Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя. |
We can never go the distance if we forget to take care of ourselves. |
Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе. |
She fools us into thinking she'll save us and renders us incapable of saving ourselves. |
Она заставляет нас думать, что спасёт нас и выставляет нас неспособными позаботиться о себе. |
After all, looking forward should not prevent us from looking back and reminding ourselves of the lessons of history. |
В конце концов то, что мы заглядываем в будущее, не должно мешать нам оглядываться назад и напоминать себе об уроках истории. |
Today, however, we wish to restrict ourselves to nuclear disarmament alone, and in this respect to make a collective proposal. |
Однако сегодня мы хотим ограничиться только ядерным разоружением и внести на этот счет коллективное предложение. |
For all specialties to prepare professionals with in-depth study of foreign languages at the level of technical translator. |
По всем специальностям также готовятся специалисты с углубленным изучением иностранного языка на уровне технического переводчика. |
We're exploring ourselves individually, we're exploring our relationships. |
И нам, действительно, необходимо собираться вместе, чтобы говорить об этом. |
It should prepare budget estimates reflecting the true needs of peace-keeping operations in timely fashion for submission to the General Assembly. |
Он должен своевременно готовить и представлять Генеральной Ассамблее бюджетные сметы, отражающие истинные потребности операций по поддержанию мира. |
Because, hey, if we're all living in ourselves and mistaking it for life, then we're devaluing and desensitizing life. |
Потому что, вы знаете, если мы будем жить в себе и считать это жизнью, мы обесценим и десенсибилизируем жизнь. |
We're all just here to express ourselves, so it's like to censor each other? |
Мы все здесь для того, чтобы выразить себя, чтобы быть цензорами друг для друга. |
Ограничимся фактами. |
|
He enjoyed himself thoroughly, and we all enjoyed ourselves, and were delightfully comfortable. |
Мистер Уопсл наслаждался от души, и мы все тоже наслаждались и чувствовали себя как нельзя лучше. |
Boys were encouraged there to aspire to Holy Orders, and the education was such as might prepare an honest lad to spend his life in God's service. |
Учеников поощряли стремиться к духовной карьере, а преподавание велось с таким уклоном, чтобы каждый добронравный юноша мог посвятить себя служению богу. |
Here we lay and rested for days, soothing ourselves with their mild and tasteless tobacco, which we smoked in tiny bowls at the end of yard-long pipes. |
Здесь мы лежали и отдыхали несколько дней, угощаясь их мягким и безвкусным табаком, который мы курили из крохотных трубок с чубуками длиной в ярд. |
The question we have to ask ourselves is whether or not that perception is inaccurate. |
Полагаю, мы должны задать себе вопрос, действительно ли эти представления неверны. |
My dearest, we have to face up to the fact that you and I must be prepared to sacrifice ourselves. |
Дорогая, надо взглянуть правде в лицо: мы с тобой должны приготовиться к тому, чтобы принести себя в жертву. |
If we consign her body to the flames, do we not do the devil's work ourselves? |
Если мы предадим ее тело огню, разве мы сами с чертом не попутаемся? |
Before we start patting ourselves on the back, can we talk about what we're doing to Jesse? |
Прежде чем мы начнем похлопывать друг друга по спине, может поговорим о Джесси? |
But we, my fellow knights, we shall still be able to get a little something from him, especially if we introduce ourselves as itinerant monks. |
Но нам с вами, богатыри, от него кое-что перепадет, в особенности если мы представимся ему в качестве странствующих монахов. |
So we do it, we say it, try it, and we victimize ourselves, and we hire an attorney, and it has to stop. |
Так что мы делаем это, говорим, пытаемся, и мы сами делаем себя жертвой, и мы нанимаем адвоката, и это должно остановиться. |
I'm telling you that a highly contagious and fatal disease is on its way here, and we need to protect ourselves. |
Рассказываю тебе, что приближается высокозаразная смертельная болезнь, и нам нужно защититься от нее. |
Looks like we got ourselves a troublemaker here, boys. |
Ребята, похоже, у нас тут нарушитель порядка. |
Hmm, we go to all this trouble to make sure that nobody follows us to Graceland, and then we end up following ourselves. |
Хм, мы идем на все эти сложности, чтобы убедиться, что никто не следует за нами в Грейсленд, а в итоге мы следим друг за другом. |
We sealed ourselves off in here. |
Мы замуровали себя здесь. |
To prepare for this dinner, I had to learn everything about you, starting with your real name. |
Готовясь к этому ужину, я должен был изучить все о тебе, начиная с твоего настоящего имени. |
We all know that we Can't vote for ourselves, right? |
Мы все знали, что не можем голосовать против себя? |
Но постоянно, если уж быть честными перед собой. |
|
At the end of the day, we're still ourselves. |
К концу дня мы уже становимся самими собой. |
But we noted down what other foreign steamers would leave London with the same tide, and we satisfied ourselves that we knew the build and color of each. |
Однако мы заметили себе и другие корабли, уходившие в это время из Лондона, и как следует запомнили размер и общий вид каждого из них. |
We pass rest areas every twenty minutes or so where we can stop, pull out of the tunnel, stretch our feet, eat, or relieve ourselves. |
Каждые двадцать минут мы проезжаем мимо площадок отдыха. В любую минуту можно остановиться, покинуть туннель, размять ноги, перекусить. |
So, for one week only, let's embrace our worst nightmares and expose ourselves to the mockery of our peers. |
Так, всего на одну неделю, давайте научимся использовать наши самые жуткие кошмары и подвергнем себя насмешкам наших коллег. |
Мы не говорим друг о друге. |
|
Slowed metabolism, loss of bone density... you need to prepare for that. |
Замедленный метаболизм, потеря плотности костной ткани... ты должен быть готов к этому. |
It's one of these things we tell ourselves so we'll feel noble. |
Это одна из тех вещей которые мы вбиваем себе в голову чтобы добавить в свой образ пафоса. |
Do you think... even if we avoid sin ourselves, that we are punished for the sins of others? |
Тебе не приходило в голову... что, даже если мы избегаем греха, нас настигает наказание за чужие грехи? |
For one night a year, we cast off reason and good behaviour and we indulge ourselves in a feast of mischief. |
На одну ночь в году мы забываем благоразумие и хорошее поведение и не отказываем себе в шалостях. |
He's been called all those things-if we confine ourselves to the nonvituperative. |
И это при условии, что необходимо сдерживать свои эмоции. |
We, uh... we've been trying to understand it ourselves. |
Мы сами пытаемся разобраться. |
Mr. Chairman, Miranda and I will blame ourselves for not seeing the signs in Harper for the rest of our lives. |
Мистер Чейрмен, мы с Мирандой будем винить себя за то, что ничего подобного не замечали в Харпере до конца своих жизней. |
Many gas stations in the United States and Europe also sell frozen foods, and have microwave ovens on the premises in which to prepare them. |
Многие автозаправочные станции в США и Европе также продают замороженные продукты и имеют микроволновые печи на территории, где их готовят. |
To prevent the majority of evil which stems from harm we do to ourselves, we must learn how to ignore our bodily urges. |
Чтобы предотвратить большую часть зла, проистекающего из вреда, который мы наносим себе, мы должны научиться игнорировать свои телесные побуждения. |
We duly note what Islamic theology says on this matter, and that's as it should be. But we would be failing in our duty to censor ourselves on theological grounds. |
Мы должным образом отмечаем, что говорит по этому поводу Исламская теология, и это так и должно быть. Но мы не выполнили бы своего долга подвергать себя цензуре на теологических основаниях. |
Flat ground provides time to regain balance after landing and more time to prepare for the next trick. |
Плоская земля дает время восстановить равновесие после приземления и больше времени, чтобы подготовиться к следующему трюку. |
I have never regarded the Chinese or the Japanese as being inferior to ourselves. |
Я никогда не считал китайцев или японцев ниже нас. |
We have to decide for ourselves what is fact and what is opinion. |
Мы должны сами решить, что есть факт, а что-мнение. |
Whenever we see the word “may” we need to ask ourselves whether it is being used to state a likelihood, or to grant a permission. |
Всякий раз, когда мы видим слово “может”, мы должны спросить себя, используется ли оно для определения вероятности или для предоставления разрешения. |
We cannot tell ourselves that black is white, to use the famous Jesuit example. |
Мы не можем сказать себе, что черное-это белое, используя знаменитый пример иезуитов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prepare ourselves for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prepare ourselves for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prepare, ourselves, for , а также произношение и транскрипцию к «prepare ourselves for». Также, к фразе «prepare ourselves for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.