Presidential chair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Presidential Council for Science, Technology and Education - президентский совет по науке, технологиям и образованию
presidential counsellor - советник президента
presidential republic - президентская республика
presidential ruling - президентские решение
presidential programme - президентская программа
presidential primary - первичные президентские
presidential level - уровень президентских
presidential scholarship - президентская стипендия
presidential electors - коллегия выборщиков президента
a presidential appointee - президентский назначенец
Синонимы к presidential: regulatory, of the chief executive, official, unpresidential, administrative, presidential election, congressional, white house, CLINTON'S, senator
Антонимы к presidential: non governmental, inferior, acting speaker, blind fools of fate, butt boy, doormat, employee, flunkie, girl friday, minor
Значение presidential: Pertaining to a president or presidency.
noun: стул, кресло, председатель, кафедра, председательское место, профессура, должность профессора, место свидетеля в суде, рельсовая подушка
verb: председательствовать, возглавлять, ставить во главе, стоять во главе, поднимать и нести на стуле
leather backed chair - стул с кожаной спинкой
make-up chair - гримерное кресло
i like the chair. - я люблю стул.
chair of communication - Кафедра связи
general chair - общий стул
chair of the security council - Председатель совета безопасности
appreciation to the chair - признательность председателю
seat of the chair - сиденье стула
by the chair - председателем
chair with wheels - Стул с колесами
Синонимы к chair: professorship, hot seat, electric chair, death chair, chairwoman, chairperson, president, chairman, control, be in charge of
Антонимы к chair: table, depose, extremity, follow up, handle, tail, accept, accept orders from, acolyte, adhere to
Значение chair: the person in charge of a meeting or organization (used as a neutral alternative to chairman or chairwoman).
She rose from her chair, flustered, and hurried into the vice-president's office. |
Она поднялась, возбужденная, и исчезла в кабинете вице-президента. |
The famous picture of Zapata and Villa, with Villa sitting in the presidential chair in the National Palace, is a classic image of the Revolution. |
Знаменитая картина Сапаты и Вильи, на которой Вилья сидит в президентском кресле в Национальном дворце, является классическим изображением революции. |
He has served as a Deputy Minister of Finance, a president of a commercial bank, chair of several corporations, Deputy Prime Minister and Minister of Commerce. |
В прошлом он занимал должности заместителя министра финансов, президента коммерческого банка, председателя советов директоров ряда корпораций, заместителя премьер-министра и министра торговли. |
The Security Council invites the current President of the Council, Ambassador Celso Amorim of Brazil, to chair each of the panels. |
Совет Безопасности предлагает нынешнему Председателю Совета послу Бразилии Селсу Амориму возглавить каждую из этих групп. |
Tim Price is the current Chair of the Board, and Peter Simon is the President. |
Тим Прайс-нынешний председатель совета директоров, а Питер Саймон-президент. |
On February 8, 2017 President Trump outlined the 24 members of the Cabinet with the Chair of the Council of Economic Advisers excluded. |
8 февраля 2017 года президент Трамп обозначил 24 члена Кабинета министров с исключением председателя Совета экономических советников. |
In 2018, the Broads pledged $5 million to Caltech to endow a professorial chair in honor of Caltech President Emeritus David Baltimore. |
В 2018 году, бабах пообещали 5 миллионов долларов в Калтех, чтобы наделить профессорской кафедры в честь президента Калифорнийского технологического института, Почетный Дэвид Балтимор. |
In 2000, Segretti served as co-chair of John McCain's presidential campaign in Orange County, California. |
В 2000 году Сегретти был сопредседателем президентской кампании Джона Маккейна в округе Ориндж, штат Калифорния. |
President Obasanjo: It gives me great pleasure to present to the General Assembly a brief summary of round table 4, which was held this morning and which I had the honour to chair. |
Президент Обасанджо (говорит по-английски): Для меня большая радость представлять вниманию Генеральной Ассамблеи краткий отчет о работе круглого стола 4, который проводился сегодня утром и председательствовать на котором мне выпала честь. |
Juncker was appointed as the first permanent president and assumed the chair on 1 January 2005. |
Юнкер был назначен первым постоянным председателем и вступил в должность 1 января 2005 года. |
Wall was also the Chair of the Council of Scientific Society Presidents in 2003. |
Уолл также был председателем Совета президентов научных обществ в 2003 году. |
Stepan Arkadyevitch, with the same somewhat solemn expression with which he used to take his presidential chair at his board, walked into Alexey Alexandrovitch's room. |
Степан Аркадьич с тем несколько торжественным лицом, с которым он садился в председательское кресло в своем присутствии, вошел в кабинет Алексея Александровича. |
President Obama has publicly called Vladimir Putin a “schoolboy who slouches in his chair in the back of the room“ and derided his country as a mere “regional power.” |
Президент Обама публично назвал Владимира Путина «школьником, скучающим на задней парте», а Россию язвительно отнес к разряду «региональных держав». |
The President returned to the Chair. Norway has always understood and supported Israel's quest for security. |
Председатель вновь занимает место Председателя. Норвегия всегда понимала и поддерживала стремление Израиля к безопасности. |
Truesdale was given a recess appointment to the NLRB on December 4, 1998, and named chair by President Clinton. |
4 декабря 1998 года Трусдейл получил назначение на перерыв в НЛРБ и был назначен председателем президентом Клинтоном. |
In high school, he was the president of the Latin club, a first chair flutist, and an honor student. |
Несмотря на несколько военных шагов и мирных конференций, война зашла в тупик. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Switzerland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю представителя Швейцарии за его выступление и за добрые слова в адрес Председателя. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю представительницу Пакистана за ее заявление и за добрые слова в адрес Председателя. |
Immediately following the 2016 Presidential Election, Parkhomenko announced his run for Vice-Chair of the Democratic National Committee. |
Сразу после президентских выборов 2016 года Пархоменко объявил о своей кандидатуре на пост заместителя председателя Национального комитета Демократической партии. |
Early in his presidency, Reagan appointed Clarence M. Pendleton Jr., of San Diego as the first African American to chair the United States Commission on Civil Rights. |
В начале своего президентства Рейган назначил Кларенса М. Пендлтона-младшего из Сан-Диего первым афроамериканцем, возглавившим комиссию Соединенных Штатов по гражданским правам. |
In 1889, he resigned as president but remained as chair of systematic theology. |
В 1889 году он ушел с поста президента, но остался на посту заведующего кафедрой систематической теологии. |
President Bill Clinton had nominated Gould to the NLRB in June 1993 with the intention of naming him chair. |
Президент Билл Клинтон выдвинул кандидатуру Гулда в НЛРБ в июне 1993 года с намерением назначить его председателем. |
It was a great privilege for me and President Ion Iliescu of Romania to co-chair round table 1. |
Мне и президенту Румынии Иону Илиеску выпала большая честь сопредседательствовать за «круглым столом» 1. |
President Jimmy Carter serves as an Honorary Chair for the World Justice Project. |
Почетным председателем проекта мировое правосудие является президент Джимми Картер. |
Он заставил себя поглубже усесться в кресле, расслабиться, тщательно обдумать услышанное. |
|
The question of my rank lies fully in the competence of the President. |
А вопрос о моих званиях находится исключительно в компетенции Президента. |
But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008. |
Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года. |
Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate. |
Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа. |
Then he met with President Vladimir Putin and, separately, with Putin's chief of staff, Sergei Ivanov. |
Затем он встречался с президентом Владимиром Путиным и отдельно — с главой президентской администрации Сергеем Ивановым. |
And in a sudden access of fury, he throws the cushion at the unoffending Mrs. Smallweed, but it passes harmlessly on one side of her chair. |
Во внезапном порыве ярости он запускает подушкой в безобидную миссис Смоллуид, но подушка, никого не задев, пролетает мимо, ее кресла. |
She turned round on her chair, flushed crimson, and rapidly moving her fingers, pinched the clasp of her belt first with one hand and then with the other. |
Она повернулась на стуле, покраснела и быстро зашевелила пальцами, сжимая то тою, то другою рукой пряжку пояса, которую она держала. |
I'll buy the chair off you. |
— Я выкуплю у тебя кресло. |
The dishes were all put away; Fee got out her sewing basket and sat down in Paddy's chair by the fire, while Frank went back to the doll. |
Посуду всю убрали; Фиа достала корзинку с шитьем и села в кресло Пэдди у огня, Фрэнк опять склонился над куклой. |
Well, really! he cried, and then he choked and laughed again until he was obliged to lie back, limp and helpless, in the chair. |
Чудесно! - воскликнул он, затем закашлялся и снова расхохотался, да так, что под конец обессилел и в полном изнеможении откинулся на спинку кресла. |
I regret that I have kept you waiting, said I, sitting down in my library-chair. |
Очень сожалею, что заставил вас ждать, - сказал я, усаживаясь в кресло у письменного стола. |
Dr Leidner sat up in his chair and passed a hand over his forehead. |
Доктор Лайднер поднял голову и провел рукою по лбу. |
Когда назовут ваш номер, садитесь на стул. |
|
She sank into a chair, and turned pale. |
Она опустилась в кресло и побледнела. |
What did she tell you about Azorka? he asked, bending lower in his chair, so as to look down and hide his face more completely. |
Что ж она про Азорку тебе рассказывала? -спросил он, еще более нагнувшись в своих креслах, точно чтоб еще больше скрыть свое лицо и смотреть вниз. |
If you want to tighten up the thigh muscles, the only piece of equipment you want is a chair with legs. |
Если вы хотите поработать над мышцами бедер, все, что вам нужно для этого - стул с ножками. |
There was a chair overturned on the floor, and some crates stacked up high, and then a big, furry Sasquatch came straight at me, and-and... |
На полу валялся перевернутый стул, стояли ящики, уложенные в штабеля, а потом крупный лохматый йети подошел прямо ко мне и... и... |
Сэр Чарлз опустился на стул рядом с мистером Саттерсвейтом. |
|
There he would sit down in the easy-chair the Lorilleuxs had brought, with his right leg stretched out on a stool. |
У окна он садился в кресло Лорилле и клал правую ногу на табурет. |
Ma'am, I want you to sit down in the chair and keep your hands on the table. |
Мэм, нужно, чтобы вы сидели и держали руки на столе. |
And I want you to know that I think you killed them all, and I hope you get the electric chair for it. |
И я хочу, чтобы вы знали, что я думаю, что это вы всех убили, и я надеюсь, вас посадят за это на электрический стул. |
Его разом отпустило, с огромным облегчением он откинулся в кресле. |
|
Роза устроилась в кожаном кресле перед столом. |
|
She sits in her chair every day. |
Она каждый день сидит в своём кресле. |
I sat in this chair every day for three and a half weeks, and you never said a word. |
Я сидел в этом кресле каждый день три с половиной недели, и ты ни разу не сказал ни слова. |
Morgan, did you get glued to a chair? |
Морган, ты что, позволил приклеить себя к стулу? |
When he attempted to get up from his chair, he was unable to do so. |
Каупервуд попытался было подняться с кресла, но не смог. |
I sat on a chair near the door and spoke. I liked to recall a different life from this which I was forced to lead against my will. |
Я сажусь на стул около двери уборной и говорю; мне приятно вспоминать о другой жизни в этой, куда меня сунули против моей воли. |
New chair of university grounds, ban what offends your Christian sensibilities. |
Новая кафедра университета, запрещает, все что уязвляет ваши Христианские чувства. |
I mean, I get you were social chair and all but what's going on with fraternity Pref? |
Я имею в виду, ты была председателем и всем, но что будем делать с Привилегированным братством? |
He is the current Vice Provost for Global Initiatives at the University of Pennsylvania and chair of the Department of Medical Ethics and Health Policy. |
В настоящее время он является вице-проректором по глобальным инициативам Пенсильванского университета и заведующим кафедрой медицинской этики и политики в области здравоохранения. |
Singaravelar took his bachelor's degree from the Presidency College under the Madras University. |
Сингаравелар получил степень бакалавра в президентском колледже при мадрасском университете. |
After exhausting the appeals process, Hays was executed by electric chair for Donald's death in Alabama on June 6, 1997. |
После исчерпания апелляционного процесса Хейс был казнен на электрическом стуле за смерть Дональда в Алабаме 6 июня 1997 года. |
The setup of this piece includes a straight chair, a television set, a white picket fence, and, most notably, a real live dog. |
Установка этой части включает в себя прямой стул, телевизор, белый забор из штакетника и, самое главное, настоящую живую собаку. |
US historians and other political commentators generally rank Pierce's presidency as among the worst. |
Американские историки и другие политические комментаторы обычно причисляют президентство пирса к числу худших. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «presidential chair».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «presidential chair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: presidential, chair , а также произношение и транскрипцию к «presidential chair». Также, к фразе «presidential chair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.