Presidential office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Presidential office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Канцелярия президента
Translate

- presidential [adjective]

adjective: президентский

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • period of office - срок службы

  • office of water programs - Отдел планирования водопользования

  • holder of office - должностное лицо

  • entered office - вошел офис

  • rent an office - арендовать офис

  • tax office reference - справка налоговой инспекции

  • registrar office - регистратор офис

  • separate office - отдельный офис

  • spare office - запасной офис

  • electricity office - офис электроэнергии

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.


president's office, office of the president, office of president, presidency, chair, chairmanship, president, chairman, chairperson, chairpersonship, speaker, office, presiding over, leadership


He had to learn to stay on a more even keel in the office of President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен научиться сохранять спокойствие даже в президентском кабинете.

But President Obama has now ordered a full review “of what happened during the 2016 election process” to be completed before he leaves office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако президент Обама поручил еще раз внимательно изучить свидетельства вмешательства России в ход президентских выборов 2016 года и представить отчет до его ухода в отставку.

In fact, these grades would indicate that President Obama is the best friend the NRA has ever had in elected office, to say nothing of the Oval Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, эти оценки определили бы Обаму как лучшего из друзей НСА среди выборных должностей, не говоря уже о президентстве.

She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет?

These include networks for the office of the president of the country, a research center, an educational institute that from its name appears to be a mathematics institute, and a bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них есть сети канцелярии президента страны, исследовательского центра, учебного заведения, которое, судя по названию, является математическим институтом, а также банка.

Marjorie, the President said, standing to welcome her into the Oval Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марджори! - Президент встал, чтобы поприветствовать входящую в Овальный кабинет даму.

The President of the Republic is responsible for his acts and for fulfilling the obligations inherent in his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Республики отвечает за свои действия и выполнение возложенных на него обязанностей.

In fact, the legitimacy of the office of president is inseparable from the aura of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, легитимность должности президента неотделима от ауры войны.

As a President who knows the needs and problems of the people who have entrusted me with such a high office, I will be sincere and share some of my thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как президент, знающий чаяния и проблемы своего народа, оказавшего мне высокое доверие, будут откровенен и поделюсь с вами некоторыми своими размышлениями.

A sterling reputation and close friend of the president, recently confirmed into the Office of National Drug Control Policy, our new drug czar, Robert Hudson Wakefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек кристальной репутации, близкий друг президента, ...глава управления контроля за распространением наркотиков, ...новый наркотиран Роберт Хадсон Уэйкфилд.

Vladimir Putin, Russia President, Has Troubled First Week In Office

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженная первая неделя Путина на посту президента

When U.S.-educated Mikheil Saakashvili took office in 2004, he again turned to Washington and found a willing patron in President George W. Bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году к власти в Грузии пришел получивший образование в США Михаил Саакашвили. Он снова обратился к США и нашел там любезного покровителя в лице президента Джорджа Буша.

I hereby resign the office of president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

слагаю с себя обязанности президента Соединённых Штатов Америки.

If a president is ill, absent from the capital, dies, resigns or is removed from office, executive power devolves on the Vice-President of the Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае болезни, отсутствия в столице, смерти, отрешения или отстранения Президента от должности исполнительная власть осуществляется Вице-Президентом Республики.

It reaffirms to me that, their high office notwithstanding, Presidents are people, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фраза в который раз убеждает меня в том, что, несмотря на высоту своего положения, президенты – тоже люди.

Delivering a speech from the oval office,the president emphasized the importance of security at the border Now it's a 1.9 billion dollar campain to tighten border security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произнося речь в овальном кабинете, президент подчеркнул, что выделяет один и девять миллиарда долларов на меры по укреплению границы.

In a demonstration of the continuity of constitutional democracy President Josiah Edward Bartlet resigned his office...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доказательство целостности конституционной демократии Президент Джосайя Эдвард Бартлет оставил свою должность..

I need you to get into the vice president's home office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникни в домашний кабинет вице-президента.

Additionally, many Democratic supporters of President Underwood from his days as House Majority were voted out of office in November, diminishing his personal influence over legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же многие демократы, поддерживавшие президента Андервуда с тех пор, как он был партийным организатором, в ноябре не попадут в Конгресс, что уменьшит его личное влияние на законодателей.

She had heard rumors that Congress was trying to remove President Kennedy from office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До нее дошли слухи, что конгресс пытается отстранить президента Кеннеди с его поста.

Also present in the office when Alexandra arrived was Lucas Pinkerton, a vice-president of the firm, a smiling man with an obsequious manner and cold eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кабинете находился также Лукас Пинкертон, вице-президент фирмы, вечно улыбающийся человек с подобострастными манерами и холодными глазами.

Neither Prime Minister Putin or current president Medvedev have announced their intention to run for office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни премьер-министр Путин, ни нынешний президент Медведев еще не объявили о своем решении баллотироваться на президентский пост.

A Russian flag hangs outside her office and a portrait of President Vladimir Putin is in the entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над ее офисом висит российский флаг, а у входа – портрет президента Владимира Путина.

A President already in office could remain in his post beyond the age of 65.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент, уже находящийся на этом посту, может оставаться на нем и после возраста 65 лет.

Indeed, when a president volunteers to reduce the powers of his own office, you can be certain that he is up to no good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, когда президент по собственной воле собирается уменьшить свои властные полномочия, то следует предполагать, что на уме у него что-то нехорошее.

We deeply appreciate your interest in supporting the Grant Foundation, as well as preserving the legacy of President Grant's time in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы глубоко ценим ваш интерес поддержать благотворительный фонд Гранта, а также за интерес сохранить наследие президента.

The very next day, however, Pakistan's Foreign Office spokesman, Masood Khan, claimed that President Musharraf was prepared to drop this demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на следующий же день представитель министерства иностранных дел Пакистана Масун Хан заявил, что президент Мушарраф готов отказаться от этого требования.

THE WORLD'S economic crisis may have profound political effects in many countries over the next year or two, but it certainly won't cause President Obama to leave office early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой экономический кризис в предстоящие год-два может оказать мощное политическое воздействие на многие страны, но он ни в коем случае не приведет к досрочной отставке президента Обамы.

With only two more weeks in office, is the President worried that the string of attacks will tarnish his legacy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действующего президента истекает через 2 недели. Боится ли он, что эти воздушные атаки запятнают его наследие?

This was said by Miloslav Kala, vice-president of the Supreme Audit Office (NKU) in an interview for Aktualne.cz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление Мирослава Кала, вице-президента верховного контрольно-ревизионного управления, из интервью для сайта Aktualne.cz.

Do solemnly affirm that I will faithfully execute the office of the President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

торжественно клянусь, что буду честно выполнять обязанности Президента Соединенных Штатов.

If President Boon remains healthy and in office our nation is secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока президент Бун пребывает в добром здравии нашей нации ничего не угрожает.

I, Raymond Theodore Jarvis... Do solemnly affirm that I will faithfully execute the office of the President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Рэймонд Тэодор Джарвис... торжественно клянусь что буду честно выполнять обязанности Президента Соединенных Штатов.

Executive power passed to the vice president when he was sworn in.. which means the office now passes to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вице-президента вся полнота исполнительной власти по Конституции переходит к вам.

What president wants to be in office... when it comes crashing down around him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой президент захочет оставаться у власти, когда вся страна пойдет прахом?

That's why I am announcing to this committee and to the nation that as of 6:00 p.m. tomorrow evening, I shall resign the office of President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я заявляю этому комитету и всей стране, что завтра, в 6 часов вечера, я слагаю с себя полномочия Президента Соединённых Штатов.

The President pressed the intercom and called for some coffee in his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент нажал кнопку связи и попросил принести кофе в кабинет.

The Council of Ministers is composed of the Ministers of State; it has a President, who is appointed and removed from office by the President of the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет министров образуется государственными министрами и имеет своего председателя, который назначается и снимается с должности президентом Республики.

President elect Donald Trump is a loggerheads with the U.S. intelligence community just weeks before he is to be sworn into office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранный президент США Дональд Трамп поссорился с американским разведывательным сообществом всего за несколько недель до своей инаугурации.

The commitment made by the previous Government to disband the Presidential General Staff before the end of its term of office was not fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было выполнено взятое предыдущим правительством обязательство расформировать президентскую охрану до истечения его мандата.

A wise and beloved President brutally shot down in his last hour of office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрый и горячо любимый Президент жестоко застрелен в последний час, когда он пребывал на своем посту.

Because I bet she won't like her junkie son being traipsed throughout the New York Field Office just 24 hours prior to the presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов поспорить, ей не понравится то, что ее сына-наркомана притащили в Нью-Йоркский офис ФБР за 24 часа до президентских выборов.

Come to think of it, no one elected Ford's vice president, either, since Ford himself assumed that office when Nixon's number two, Spiro Agnew, likewise resigned in disgrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вице-президента в команде Форда тоже никто не избирал, поскольку второй номер в администрации Никсона, Спиро Агню, тоже с позором ушел в отставку.

Former President Mohammad Khatami, who openly considered trying again for the office, would have been a strong candidate for young voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший президент Мохаммад Хатами, который открыто рассматривал возможность участия в выборах, мог бы стать сильным кандидатом, защищающим интересы молодых избирателей.

It is widely suspected that he wants to run for public office, and perhaps aims at the Republican candidacy for president in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что он хочет претендовать на выборную должность, и, возможно, нацелился на место кандидата в президенты от республиканцев в 2012 году.

Despite Brzezinski’s role as an adviser to then-candidate Barack Obama in 2008, the president has not treated Ukraine as a pivotal country during his first year in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Бжезинский в 2008 году был советником у тогда еще кандидата в президенты Барака Обамы, американский руководитель в первый год своего пребывания у власти не относится к Украине как к точке опоры.

He asked for clarification of any restrictions on how long a president could remain in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит представить разъяснения по поводу каких-либо ограничений возможной продолжительности пребывания президента в своей должности.

Saakashvili’s phrase — “I’ll be leaving this office very happy” — will have made the U.S. president happy too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фраза Саакашвили Я уйду из этого кабинета счастливым осчастливит и американского президента.

I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов...

The President has many powerful political allies who would like to see him stay in office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент имеет немало могущественных политических союзников, которые хотели бы продлить его пребывание на посту.

He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка.

They practically ran down the hall to a large office, the receptionist behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они чуть ли не бегом проследовали в большой кабинет в конце коридора, сопровождаемые секретаршей.

You go. I'll wait in your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе.

If you don’t have a desktop version of Office, you can try or buy the latest version now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас нет классической версии Office, вы можете скачать пробную версию или приобрести пакет.

That is why Moscow finally told Gaddafi in the words of the Russian president: Step down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому-то Москва, в конечном итоге, и заявила Каддафи устами российского президента: уходи в отставку.

And now that the President has left, Prime Minister Ivanishvili feels his own job is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь, когда этот президент ушел, премьер-министр Иванишвили считает, что он сделал свою работу.

The U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) indicated that the alterations were made at the behest of the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) дало понять, что поправки были внесены по настоятельной просьбе сирийского правительства.

He reconstructed the part of the White House affected, including the Oval Office, reopening them later in his presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он реконструировал пострадавшую часть Белого дома, в том числе Овальный кабинет, вновь открыв их позже в период своего президентства.

There are even separate articles on his presidency, but the discussion of torture just has to be right here, doesn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть даже отдельные статьи о его президентстве, но обсуждение пыток просто должно быть прямо здесь, не так ли?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «presidential office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «presidential office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: presidential, office , а также произношение и транскрипцию к «presidential office». Также, к фразе «presidential office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information