Rent an office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прокат, рента, арендная плата, наем, квартплата, квартирная плата, дыра, доход, прореха, разрыв
verb: сдавать в аренду, нанимать, брать в аренду, раздирать, сдаваться в аренду, давать или брать напрокат, рвать, разрывать, отдирать, отрывать
adjective: арендный, квартирный, взятый внаем
pre-paid rent - внесенная вперед арендная плата
gross rent - валовая рента
rent movies - прокат фильмов
rent gear - аренда передач
sell, rent, or lease personal data - продать, арендовать или сдавать в аренду личные данные
rent a car in los angeles - Аренда автомобиля в Лос-Анджелесе
rent paid in advance - арендная плата заранее
raise the rent - повысить арендную плату
free of rent - бесплатно аренды
flats to rent - квартиры в аренду
Синонимы к rent: fee, lease, rental, slit, slash, tear, hole, rip, split, chasm
Антонимы к rent: purchase, closed, buy
Значение rent: a tenant’s regular payment to a landlord for the use of property or land.
what kinds of an - какой
refuse an offer - отказаться от предложения
an exact quote - точная цитата
an unique position - уникальное положение
such an authority - такой орган
an extra charge - За дополнительную плату
an exception is made - исключение составляют
in a half an hour - в полчаса
has an amount - имеет величину
x for an o - х для O
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
Office of the Mass - обедня
central post office - центральное почтовое отделение
process office - процесс офис
charter of the office - Устав офиса
local sales office - офис местных продаж
federal criminal police office - Федеральное управление уголовной полиции
dust in the office - пыль в офисе
taken the oath of office - приняли присягу
post office protocol - протокол почтового отделения
office concept - концепция офиса
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
In return, a fixed Annual Rent of £43,468,705 was payable, divided between the companies according to a set formula. |
Взамен выплачивалась фиксированная годовая арендная плата в размере 43 468 705 фунтов стерлингов, распределенная между компаниями в соответствии с установленной формулой. |
And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place. |
А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места. |
Because of you, I spent two months at Rikers and I lost my rent-controlled apartment! |
Из-за тебя я провёл два месяца в Райкерс и потерял съёмную квартиру! |
Walter Sickert, The Camden Town Murder, originally titled, What Shall We Do for the Rent? |
Уолтер Сикерт, Убийство в Кэмден-Тауне, первоначально называлось что мы будем делать с арендой? |
And tape recordings in his office and on his couch. |
Записи и из его офиса и с его дивана. |
She kept exactly the amount she needed to pay rent and utilities in that account. |
Она держала точную сумму, нужную для оплаты за квартиру на этом счету. |
It won't help the initial release, but the video will rent like crazy. |
Это не важно для выпуска фильма, но аренда видео подскочит сразу. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. |
|
Our mole will want to poke around your office. |
Наш крот захочит порыться в твоем офисе. |
All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment. |
В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы. |
Rent a bike to explore your beautiful surroundings or try some water sports at the beach. |
Возьмите велосипед напрокат, чтобы осмотреть красивые окрестности отеля или займитесь водными видами спорта на пляже. |
You go. I'll wait in your office. |
Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе. |
Working with traditional and new media outlets, the Office of the Envoy has contributed to increased visibility for key youth issues. |
Работая с традиционными и новыми средствами массовой информации, Канцелярия Посланника способствует повышению внимания к основным проблемам молодежи. |
If you want to spend time at the coast you can rent one of our cabins at Sandvik's Estate. There are two different housing options rented out on a weekly basis. |
Если вы решили провести свои отпуск на побережье залива, вы можете арендовать один из наших домов Гордхюсет или квартиру Горгфлюгельн. |
Because they rent DVDs at the front desk. |
Потому что взять проигрыватель можно только на стойке регистрации. |
Left me on the hook for half a year's worth of rent, insurance, not to mention taxes and operating costs. |
Оставив меня на крючке у арендаторов, страховщиков, не говоря уже о налогах и эксплуатационных расходах. |
I shall set out for London next week; and I must give you warning that I feel no disposition to retain Thrushcross Grange beyond the twelve months I agreed to rent it. |
На той неделе я отбываю в Лондон; и должен вас предуведомить, что я не собираюсь удерживать за собою Скворцы сверх годичного срока, на который мы с вами договаривались. |
Well, his rent and car lease are exceedingly high. |
Ну, его квартплата и аренда машины крайне дороги. |
You can rent it at blockbuster. |
А ты можешь и в видеопрокате взять. |
They had to rent a refrigerated truck from a local company to hold all the extra corpses. |
Чтобы размещать тела пришлось даже арендовать у местных авторефрижератор. |
Instead of doing your party here, why don't we rent that place on Metcalf where we used to get shit-faced and watch minor-league hockey? |
Вместо того чтобы устраивать вечеринку здесь, почему бы нам не арендовать Меткалф, где мы раньше напивались и смотрели хоккей? |
She did it gently, delicately, considering. I done already collected the rent for that room. |
Она преподнесла это мягко и деликатно - в меру возможности. - Мне уже заплатили за эту комнату. |
Did you remember to pay the rent? |
Ты не забыл оплатить аренду? |
Guys wanted to rent it out, but I said no. |
Парень хотел их одолжить другим, но я не разрешил. |
You can't rent out part of this house. |
Ты не можешь сдавать вообще никакую часть этого дома. |
When his father kicked him out, I was happy to rent him a room. |
Когда он сказал, что отец выгнал его из дома, я охотно сдал ему комнату. |
Makes me question the wisdom of the charity that urged me to rent you this place, not only looking at you, me old pal, but that pretty little wife of yours. |
Я даже начал сомневаться, мудро ли я поступил, когда из жалости сдал тебе это место, не только ради тебя, дружище, но и ради твоей красавицы-жёнушки. |
снять контейнер для хранения в Спринг Хил. |
|
Говорят, здесь можно снять комнату. |
|
We don't mind paying people, but it seems ridiculous to rent two floors of the Time Life Building when we have plenty of space over here. |
Мы не против платить людям, но это нелепо, снимать два этажа в Тайм-Лайф Билдинг, когда у нас полно места здесь. |
Then an evil thought came to her. It was the idea of borrowing the six months' back rent from him. |
Но тут ей пришла в голову другая, дурная мысль: занять у него денег какой угодно ценой, чтобы расплатиться за квартиру. |
Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses. |
Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений. |
I rent this space from Henderson to conduct my research in telekinesis. |
Я арендую это помещение у компании Хендерсона, чтобы проводить исследования телекинеза. |
Well, part of it went for rent. |
Часть ушла на ренту. |
At the same moment, the sky is rent and a cascade of light plunges down a holy light that blinds all who behold it. |
В какой-то момент небо рушится, и неудержимым потоком разливается по нему божественное сияние, от которого слепнут все, кто его увидит. |
Mrs. Berkis will let us slide on the rent a little longer, she feels sorry for me. |
Госпожа Беркис даст нам отсрочку по квартплате. Она меня жалеет. |
Careful, I might just ask my wife to raise your rent in view of rising inflation. |
чтобы она тебе с учётом инфляции арендную плату подняла. |
I don't need a bunch of rent-a-suits to defend my good name. |
Мне не нужна кучка арендованных-костюмов, чтобы защитить своё доброе имя. |
And I'd have to lend a hand 'cause I don't pay rent and he expects me to help out with that kind of thing. |
А мне придется ему помогать, потому что я не плачу ренту, и он полагает, что я могу быть полезен в таких вещах. |
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. |
Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня. |
We can get off this bus, rent cars, and cover the campaign the way a campaign should be covered. |
Мы можем из него выйти, арендовать машины, и освещать кампанию как должно. |
No. I'd lost my rent in Keno, so I was a bit dazed. |
Нет, я проиграл свою арендную плату в кено, так что я был немного не в себе. |
My sister was one of the top execs; it was a little humiliating to be the rent-a-cop. |
Моя сестра была одним из лучших руководителей и было немного унизительно работать охранником |
You should rent a car and drive around a bit while you're here, see the scenery. |
Возьмите машину напрокат и посмотрите, какие тут пейзажи. |
Fine, I'll rent a car and drive. |
Ладно, возьму напрокат машину. |
Но мы настаиваем на оплате аренды. |
|
For long-distance trips, passengers usually travel by air and rent a car upon arrival. |
Для дальних поездок пассажиры обычно путешествуют самолетом и арендуют автомобиль по прибытии. |
The Off-Broadway production of RENT closed on September 9, 2012. |
Бродвейская постановка ренты закрылась 9 сентября 2012 года. |
This is one of many possible forms of rent-seeking behavior. |
Это одна из многих возможных форм поведения в погоне за рентой. |
In a practical context, income obtained through rent-seeking may contribute to profits in the standard, accounting sense of the word. |
В практическом контексте доход, полученный в результате поиска ренты, может способствовать получению прибыли в стандартном, бухгалтерском смысле этого слова. |
Она жила с ним и платила за квартиру. |
|
The British system provides rent payments as part of a separate scheme called Housing Benefit. |
Британская система предусматривает арендные платежи как часть отдельной схемы, называемой жилищным пособием. |
Accordingly, Rent Officers in Scotland had perforce to be employed by the Secretary of State, via the Scottish Office. |
Соответственно, наемные работники в Шотландии поневоле должны были наниматься государственным секретарем через Шотландское ведомство. |
Rent Tribunals as such were abolished by the Tenant's Rights Etc. |
Арендные суды как таковые были упразднены правами арендатора и т. д. |
These included using data from a citizen's credit score, phone usage, rent payment, etc. |
Они включали в себя использование данных из кредитного рейтинга гражданина, использование телефона, оплату аренды и т. д. |
Higher rent prices were acceptable at the time because of a boom in hiring. |
Более высокие арендные цены были приемлемы в то время из-за бума найма. |
Uber drivers use their own cars although drivers can rent or lease a car to drive with Uber. |
Водители Uber используют свои собственные автомобили, хотя водители могут арендовать или арендовать автомобиль, чтобы ездить с Uber. |
Services rendered, sales, interest income, membership fees, rent income, interest from investment, recurring receivables, donation etc. |
Оказанные услуги, продажи, процентные доходы, членские взносы, арендные доходы, проценты от инвестиций, повторяющаяся дебиторская задолженность, пожертвования и т.д. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rent an office».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rent an office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rent, an, office , а также произношение и транскрипцию к «rent an office». Также, к фразе «rent an office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.