Prevent the development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять
prevent rusting - предотвратить ржавление
prevent a problem - предотвратить проблему
to prevent collision - для предотвращения столкновения
prevent over - предотвратить более
can help prevent electromagnetic interference by maintaining - может помочь предотвратить электромагнитные помехи пути поддержания
prevent the recruitment and use - предотвращения вербовки и использования
particularly in order to prevent - в частности, в целях предотвращения
to prevent this happening - для предотвращения этого
we can prevent - мы можем предотвратить
prevent future problems - проблемы предотвращения будущих
Синонимы к prevent: prohibit, bar, curb, impede, preempt, restrain, balk, stave off, disallow, debar
Антонимы к prevent: protect, allow, enable, help, defend, promote, encourage, contribute
Значение prevent: keep (something) from happening or arising.
be between the beetle and the block - находиться между молотом и наковальней
on the right and the left of - справа и слева от
at the other end of the spectrum - на другом конце спектра
the rights of the child in islam - права ребенка в Исламе
in the name of the lord jesus - во имя Господа Иисуса
what was the name of the man - что было имя человека,
come to the end of the road - приходят к концу дороги
on the basis of the available evidence - на основании имеющихся доказательств
in the interest of the region - в интересах региона
in the run-up to the summit - в преддверии саммита
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
deformation development - проявление термопластического материала
development roadmap - Дорожная карта развития
flexible development - гибкая разработка
studying development - изучение развития
global development - глобальное развитие
robust development - надежная разработка
mass development - массовое развитие
outsourced development - аутсорсинговый развитие
vocational development - профессиональное развитие
industrial development fund - Фонд промышленного развития
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
Anticonvulsants suppress epileptic seizures, but they neither cure nor prevent the development of seizure susceptibility. |
Противосудорожные препараты подавляют эпилептические припадки, но они не лечат и не предотвращают развитие судорожной восприимчивости. |
The appropriate United Nations entities have therefore devised development-oriented interventions to prevent relapses into crisis. |
Для этого соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций разработали комплекс ориентированных на развитие практических мер, направленных на предотвращение повторения кризисных ситуаций. |
He donated $4.25 million to The Trust for Public Land in 2013 for the purchase of oil and gas leases in Wyoming to prevent development in the Hoback Basin. |
В 2013 году он пожертвовал 4,25 миллиона долларов в Фонд государственных земель для покупки нефтяных и газовых контрактов в Вайоминге, чтобы предотвратить развитие в бассейне Хобака. |
These should be detected or excluded as part of the differential diagnosis to prevent the development of complications. |
Они должны быть выявлены или исключены в рамках дифференциальной диагностики, чтобы предотвратить развитие осложнений. |
We believe that this would provide greater scope for national law to keep pace with developments that might otherwise prevent attempts to pierce the corporate veil. |
По нашему мнению, это предоставило бы более широкие возможности для адаптации национального законодательства к происходящим изменениям, которые в противном случае могли бы препятствовать усилиям по обращению взыскания на корпоративную собственность. |
Those are puppet states created by Russia in order to prevent development of Moldova and Ukraine. |
Это марионеточные государства, созданные Россией для того, чтобы не допустить развития Молдовы и Украины. |
When used in chronic disease, medication may delay or prevent the development of end–stage symptoms. |
При использовании в хроническом заболевании, лекарство может задержать или предотвратить развитие симптомов конечной стадии. |
The objective is to favour a harmonic psychological and physical development and prevent discomfort. |
Задача заключается в содействии гармоничному психологическому и физическому развитию и преодолению проблем. |
The procedure may also be used to prevent the development of phimosis. |
Процедура также может быть использована для предотвращения развития фимоза. |
Therefore, strategies to prevent conflict, eradicate poverty and promote democracy and economic and social development are complementary. |
Поэтому стратегии, направленные на предотвращение конфликтов, искоренение нищеты и обеспечение демократии и экономического и социального развития, имеют взаимодополняющий характер. |
It is up to Europe to prevent the two worst developments in Iran - war and nuclear armament - by acting jointly and with determination. |
Европа должна предотвратить два наихудших пути развития событий в Иране - войну и ядерное вооружение - действуя решительно и сообща. |
Antivirals also help prevent the development of symptomatic HSV in infection scenarios, meaning the infected partner will be seropositive but symptom-free by about 50%. |
Противовирусные препараты также помогают предотвратить развитие симптоматического ВПГ в инфекционных сценариях, то есть инфицированный партнер будет серопозитивным, но без симптомов примерно на 50%. |
If treated quickly, it may be possible to prevent the development of AKS with thiamine treatments. |
При быстром лечении можно предотвратить развитие АКС с помощью лечения тиамином. |
Ascent rate must be limited to prevent supersaturation of tissues to the extent that unacceptable bubble development occurs. |
Скорость подъема должна быть ограничена, чтобы предотвратить пересыщение тканей до такой степени, что происходит недопустимое развитие пузырьков. |
The mode of action of inhibitory pheromones which prevent the development of eggs in workers has been convincingly demonstrated in the bumble bee Bombus terrestris. |
Способ действия ингибиторных феромонов, препятствующих развитию яиц у рабочих, был убедительно продемонстрирован на шмеле Bombus terrestris. |
Antibiotics are fed to livestock to prevent disease and to increase weight and development, so that there is a shortened time from birth to slaughter. |
Антибиотики скармливают домашнему скоту, чтобы предотвратить болезни и увеличить вес и развитие, так что сокращается время от рождения до забоя. |
In 2015, the UN's Sustainable Development Goals included the end of practices that prevent gender equality, including FGM. |
В 2015 году цели ООН в области устойчивого развития включали прекращение практики, препятствующей гендерному равенству, включая КЖПО. |
Antibiotic therapy has not been shown to prevent the development of post-streptococcal glomerulonephritis. |
Показано, что антибактериальная терапия не предотвращает развитие постстрептококкового гломерулонефрита. |
Furthermore, childhood prevention can lead to the development of healthy habits that continue to prevent cancer for a lifetime. |
Кроме того, профилактика в детском возрасте может привести к развитию здоровых привычек, которые продолжают предотвращать рак на протяжении всей жизни. |
This was intended to prevent producers from forcing them upon directors, which would inhibit the development of their résumés. |
Это было сделано для того, чтобы помешать продюсерам навязывать их режиссерам, что будет препятствовать разработке их резюме. |
Inhibition of follicular development and the absence of a LH surge prevent ovulation. |
Ингибирование фолликулярного развития и отсутствие всплеска ЛГ препятствуют овуляции. |
For this reason, typical non-reinforced concrete must be well supported to prevent the development of tension. |
По этой причине типичный неармированный бетон должен хорошо поддерживаться, чтобы предотвратить развитие напряжения. |
Higher pressures in hydraulic systems in the oil industry also led to the development of advanced seals and packing to prevent leaks. |
Более высокие давления в гидравлических системах в нефтяной промышленности также привели к разработке усовершенствованных уплотнений и уплотнений для предотвращения утечек. |
Therefore, in order to prevent the occurrence or recurrence of emergency situations, support is required for medium and long-term social and economic development. |
Поэтому в целях предотвращения возникновения или повторения чрезвычайных ситуаций необходимо оказывать поддержку среднесрочному и долгосрочному социально-экономическому развитию. |
Changes in diet may help prevent the development of atherosclerosis. |
Изменения в диете могут помочь предотвратить развитие атеросклероза. |
Causes, such as congenital hypothyroidism, if detected early may be treated to prevent development of an intellectual disability. |
Такие причины, как врожденный гипотиреоз, при раннем выявлении могут лечиться для предотвращения развития умственной отсталости. |
Regular follow-up by a podiatrist or other foot health specialists is encouraged to prevent the development of diabetic foot. |
Регулярное наблюдение со стороны ортопеда или других специалистов по здоровью стоп рекомендуется для предотвращения развития диабетической стопы. |
Infants with WT1 mutations will undergo bilateral kidney removal to prevent development of Wilms' tumor. |
Младенцы с мутациями WT1 будут подвергнуты двустороннему удалению почек, чтобы предотвратить развитие опухоли Вильмса. |
It was also under development for use in birth control pills to prevent pregnancy, but ultimately was not marketed for this purpose. |
Он также разрабатывался для использования в противозачаточных таблетках для предотвращения беременности, но в конечном счете не был продан для этой цели. |
Iran's Islamic theocracy and Turkmenistan's secular dictatorship also prevent the development of a closer friendship. |
Исламская теократия Ирана и светская диктатура Туркменистана также препятствуют развитию более тесной дружбы. |
Development was the best way to prevent crime. |
Делегация Бангладеш напоминает, что наилучшим средством предупреждения преступности является развитие. |
Early pharmacotherapy may prevent the development of post-traumatic symptoms. |
Ранняя фармакотерапия может предотвратить развитие посттравматических симптомов. |
Athena will definitely attempt terrorist attacks in order to prevent that project's development. |
Афина, безусловно, предпримет попытку предотвратить успешное завершение корейского ядерного проекта. |
The aim is not only to facilitate the entry of disabled persons into the labour market, but also to support their development and prevent them from dropping out. |
Задача заключается не только в том, чтобы облегчить доступ инвалидов на рынок труда, но и поддерживать процесс их развития и не допустить их маргинализации. |
Usually, potassium is also needed to prevent the development of low blood potassium. |
Обычно калий также необходим для предотвращения развития низкого содержания калия в крови. |
Similarly, developmental systems may be highly canalised, to prevent the generation of certain types of variation. |
Точно так же системы развития могут быть сильно канализированы, чтобы предотвратить возникновение определенных типов вариаций. |
The effect of a freeze is then to prevent promotion of some or all changes from the development branch to the stable branch. |
Эффект замораживания заключается в том, чтобы предотвратить продвижение некоторых или всех изменений из ветви развития в стабильную ветвь. |
Sony eventually purchased the rights to Virtual Game Station to prevent its further sale and development. |
Sony в конечном итоге приобрела права на виртуальную игровую станцию, чтобы предотвратить ее дальнейшую продажу и развитие. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
Contract development projects to more than 90 percent on a Web server running on Linux application, so we have built to buy a Linux development server. |
Контрактная разработка проектов к более чем 90 процентов на веб-сервер работает на Linux приложений, поэтому мы построили, чтобы купить сервер Linux развития. |
In emergencies we try as much as possible to ensure that our work has long-term development implications. |
В условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций мы пытаемся по возможности обеспечить, чтобы наша работа имела долгосрочные последствия для развития. |
The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest. |
Работа Комитета в области международного экономического сотрудничества в интересах развития представляет особый интерес. |
Rates of development of Internet space of Russia, from which Ukraine is several years behind, confirm these forecasts. |
Темпы развития Интернет-пространства России, от которой Украина отстает на несколько лет, подтверждают эти прогнозы. |
That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries. |
Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран. |
Economic development and the sustained growth of the developing countries should become a main theme in international economic relations. |
Экономическое развитие и устойчивый рост в развивающихся странах должны стать основной темой международных экономических отношений. |
Pre-school curricula will be aligned with child development standards. |
Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка. |
Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited. |
Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным. |
It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals. |
В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития. |
Population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development. |
Необходимо разумно управлять людскими ресурсами, чтобы мобилизовать их на обеспечение устойчивого развития. |
Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation. |
В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы. |
The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property. |
В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности. |
Compomers can also contain fluoride which is slowly released over time to help prevent additional decay of the tooth. |
Также компомеры содержат фтор, который медленно выделяется по прошествии времени, тем самым предотвращая дополнительное гниение зуба. |
The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account. |
Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран. |
These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database. |
Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам. |
As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there? |
Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда? |
Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development. |
Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию. |
If we're looking at the highlights of human development, you have to look at the evolution of the organism... and then at the development of its interaction with the environment. |
Рассматривая выдающиеся моменты в развитии человека, нужно взглянуть на эволюцию организма... а потом - на развитие его отношений со средой обитания. |
Я пытаюсь начать строительство, ясно? |
|
This compound softens the water to enhance the performance of the detergents and to prevent pipe/boiler tube corrosion. |
Эта смесь размягчает воду для повышения эффективности моющих средств и предотвращения коррозии труб / котлов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevent the development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevent the development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevent, the, development , а также произношение и транскрипцию к «prevent the development». Также, к фразе «prevent the development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.