Price figures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
maize price - цена на кукурузу
the price is equal to - цена равна
of a fair price - по справедливой цене
as this price - как эта цена
relatively lower price - относительно низкая цена
price structuring - структурирование цены
price simulation - моделирование цены
entrance price - цена за вход
price offer - предложение цены
price conditions - ценовые условия
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
identical figures - конгруэнтная фигура
based on figures - на основе данных
leading industry figures - ведущие деятели отрасли
access figures - цифры доступа
verify figures - проверить цифры
production figures - производственные показатели
total figures - Итоговые данные
monetary figures - денежные показатели
efficiency figures - показатели эффективности
figures as of - цифры по состоянию на
Синонимы к figures: level, number, total, information, sum, quantity, statistic, data, amount, numerical symbol
Антонимы к figures: grounds, letters, commoners
Значение figures: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
Such products include dolls, action figures, diecast cars, and Fisher Price products. |
К таким изделиям относятся куклы, фигурки, литые автомобили и изделия Fisher Price. |
These criteria are the price alone, or the price and price-equivalents that can be expressed as a percentage of price or in figures. |
Такие критерии включают только цену или цену и эквивалентные цене показатели, которые могут быть выражены в качестве процентных долей от цены или цифрами. |
Lower-than-expected sales figures combined with excess inventory, which produced a negative supply and demand event, prompted retailers to repeatedly discount price. |
Более низкие, чем ожидалось, показатели продаж в сочетании с избыточными запасами, что привело к негативным событиям спроса и предложения, побудили розничных торговцев неоднократно снижать цену. |
You can't put a price on the Spartan Figures of Democracy. |
Нельзя установить цену на символы спартанской демократии. |
Along with the encouraging inflation figures for the US were Durable Goods Orders that surged 2.8% and the Housing Price Index that grew 0.8%. |
Вместе с данными инфляции, заказы на товары длительного пользования выросли на 2.8%, и индекс цен жилой недвижимости в США вырос на 0.8%. |
You always have money. I've taken ten roubles off the price, but every one knows you are a skinflint. |
У тебя всегда деньги есть; я тебе сбавил десять рублей, но ты известный жиденок. |
Our youth of color pay a profound price when their schooling sends them the message that they must be controlled, that they must leave their identities at home in order to be successful. |
Наша цветная молодёжь платит огромную цену, посыл школьного образования — они должны быть под контролем, они должны оставить свою самобытность дома, ради того чтобы добиться успеха. |
Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron. |
В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры. |
Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain. |
Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна. |
He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying. |
Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того. |
It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price. |
Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене. |
However, until inventory close or recalculation is run, Microsoft Dynamics AX posts issue transactions at the calculated running average cost price. |
Однако, до закрытия запасов или запуска пересчета Microsoft Dynamics AX разносит проводки расходов с рассчитанной скользящей средней себестоимостью. |
With official figures widely discredited, private analysts estimate that consumer prices are rising at an annual rate of 25% or more. |
Официальные цифры крайне сомнительны, а частный анализ говорит о том, что цены на потребительские товары повышаются ежегодно на 25% и более. |
… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line. |
•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда. |
We are prepared to keep these unsuitable goods, but only at a considerably reduced price. |
Мы готовы сохранить непригодные товары, но только по значительно сниженной цене. |
It is easy to see too many support and resistance levels where you would expect the price to reverse. |
Легко определить множество уровней поддержки и сопротивления, на которых может произойти разворот цены. |
Use the Cost category price form to define the cost records for a specified costing version and site. |
Используйте форму Цена для категории затрат для определения записей затрат для определенной версии цены и площадки. |
To attach a breakdown of component prices to all sales orders, sales quotations, and quotation prospects, the Price breakdown parameter must be enabled. |
Чтобы приложить детализацию цен компонентов ко всем заказам на продажу, предложениям по продажам и предложениям перспективных клиентов, параметр Детализация цены должен быть включен. |
Russia has exited recession, with a little help from the boys in uniform, a major statistical revision – and the global oil price. |
Россия вышла из состояния рецессии — с небольшой помощью людей в военной форме, существенного пересмотра статистических данных и роста мировых цен на нефть. |
The pound has climbed to a 2 week high and with only a few hours of voting for the Scottish referendum left the market seems happy to price in a victory for the No camp. |
Фунт достиг 2-недельного максимума, и спустя лишь несколько часов после начала голосования на референдуме Шотландии, такое впечатление, что рынок с легкостью закладывается на победу противников независимости. |
Last time it took a decade from the fall in the oil price in 1981 until the collapse of the Soviet Union and the democratic breakthrough in 1991. |
В прошлый раз — от падения цен на нефть в 1981 году до распада СССР, а также демократического прорыва в 1991 году — прошло десять лет. |
Modify order - A 'Modify Order' tab will appear, where you are able to attach 'Stop Loss' and 'Take Profit', adjust price and set expiry date. |
Modify order - Открывает вкладку 'Modify Position' ('Модифицировать ордер'), где Вы сможете прикрепить 'Stop Loss' и 'Take Profit', изменить цену и установить дату экспирации. |
These are staggering figures, even for a country with a billion people and a tertiary-education enrollment rate that is one-third that of advanced economies. |
Это потрясающие цифры, пусть даже и для страны, где живёт более миллиарда человек и где показатель охвата населения высшим образованием равен одной трети от уровня развитых стран. |
They were designed not to impede Iran's nuclear program directly, but rather to increase the price that Iran's leaders must pay for pursuing their nuclear ambitions. |
Многочисленные финансовые и нефтяные санкции, которые были наложены в последние месяцы и годы, начинают оказывать негативное влияние. |
If you sell these items, we would appreciate an offer with price lists for resellers as well as more information. |
Если Вы торгуете этими товарами, то просим выслать нам Ваше предложение со списками расценок для перекупщиков и информационными материалами. |
When the price is in an uptrend, as illustrated below, it is called an ascending channel. |
Когда цена движется по восходящему тренду, как проиллюстрировано ниже, можно сказать, что ее движение происходит по восходящему каналу. |
Actually, from this already too high a price it may go even higher. |
В реальной действительности с этих завышенных значений курс иногда может подняться еще выше. |
The father figures are likely surrogates for his own. |
Личности отцов воплощают для него его собственного. |
Только помните, что секрет денег стоит. |
|
When the captain closed the book someone began shoveling slow streams of sand down upon the wrapped figures. |
Но вот он закрыл книгу, и с лопат на завернутые в ткань тела потекли медленные струи песка. |
Маски расположились танцевать. |
|
You're Nancy Price's kid? |
Ты пацан Нэнси Прайс? |
The price of admission is Madame Delphine LaLaurie. |
Цена входа - это Мадам Дельфин ЛаЛори |
Кто бы мог подумать, что жизнь в тоннелях так дорого обходится. |
|
Carmen wants to drag Grace all over Guadala-somewhere while Hector figures out a way to sneak back into the country. |
Кармэн собирается таскать Грейс по Гвадала-чего-то-там, пока Гектор будет пытаться пробраться в страну. |
Th're usually intelligent malefficers who had poor father figures, resulting in repressed anger and revenge fanties. |
Они обычно умные служащие -мужчины, у которых были плохие отцы что приводит к подавлению гнева и фантазиям на тему мщения. |
So what we'd like is a full confession ... names, dates, figures ... so we can all move on, Rick, because this is an open-and-shut case. |
Мы хотим полное признание: имена, даты, данные... и мы двинемся дальше, Рик, потому что это простое дело. |
Once a year, you must pay my price. |
Раз в год, ты должна платить мне. |
He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn. |
Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть |
The rye, for the price of which he had so long held out, had been sold for fifty kopecks a measure cheaper than it had been fetching a month ago. |
Рожь, цену на которую он так долго выдерживал, была продана пятьюдесятью копейками на четверть дешевле, чем за нее давали месяц тому назад. |
Some important figures played a part in this war and are still living today. |
Многие знаменитые люди принимали участие в этой войне, и они ещё живы. |
Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder. |
Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство. |
Ask any price you want, but you must give me the letters. |
Можешь попросить любую цену, но ты должен отдать мне эти бумаги! |
Once he figures out what you've done to your mother, he's gonna go off the deep end. |
Как только он узнает, что ты сделал с нашей матерью, он придет в ярость. |
She looks at old bones. She figures out how people lived, what they were like... even how they died. |
Она смотрит на старые кости и определяет, как люди жили, какими они были и даже как они умерли. |
Nardi 's murder brings the number of organized crime figures slain in Cleveland this year to four. |
Убийство Нарди.. увеличило количество убитых мафиози в этом году до 4-х. |
Some of these figures include Bob Dylan, George Lucas, Mark Burnett and Jim Morrison. |
Некоторые из этих фигур включают Боба Дилана, Джорджа Лукаса, Марка Бернетта и Джима Моррисона. |
He is one of the 32 historical figures who appear as special characters in the video game Romance of the Three Kingdoms XI by Koei. |
Он является одним из 32 исторических персонажей, которые появляются в качестве специальных персонажей в видеоигре Romance of the Three Kingdoms XI by Koei. |
Other people had different interpretations of the race of people depicted by the figures. |
Другие люди по-разному интерпретировали расу людей, изображенную на рисунках. |
Though quoted, due to the dominance of the EURo today, it would help the reader nowadays to know what figures we are talking about. |
Хотя цитируемый, из-за доминирования евро сегодня, это помогло бы читателю сегодня знать, о каких цифрах мы говорим. |
As of 2015 the published failure rate figures for polymer tantalum as well as for polymer aluminum capacitors are in the range of 0.5 to 20 FIT. |
По состоянию на 2015 год опубликованные показатели интенсивности отказов для полимерных танталовых, а также для полимерных алюминиевых конденсаторов находятся в диапазоне от 0,5 до 20%. |
When the game was announced there were going to be three releases of six figures each. |
Когда игра была анонсирована, планировалось выпустить три выпуска по шесть фигур в каждом. |
John R. Bartlett rejects Baron's figures entirely, arguing that we have no clue as to the size of the Jewish demographic in the ancient world. |
Джон Р. Бартлетт полностью отвергает цифры барона, утверждая, что мы не имеем ни малейшего представления о размерах еврейской демографической группы В древнем мире. |
The figures depicted are of Johannes Gutenberg and William Morris, both eminent in the field of printing. |
На них изображены Иоганн Гутенберг и Уильям Моррис, оба выдающиеся деятели в области книгопечатания. |
In 1950, the figures went up to 65,000, accounting for 7.5% of the population. |
В 1950 году эти цифры возросли до 65 000 человек, что составляло 7,5% населения страны. |
Цифры обновляются после каждого завершенного сезона НХЛ. |
|
The figures from Heinz Schön's research make the loss in the sinking to be 9,343 total, including about 5,000 children. |
По данным исследования Хайнца Шена, потери при погружении составили в общей сложности 9343 человека, включая около 5000 детей. |
Æthelstan stayed mainly in Wessex, however, and controlled outlying areas by summoning leading figures to his councils. |
Однако Этельстан оставался главным образом в Уэссексе и контролировал отдаленные районы, созывая на свои советы видных деятелей. |
We see no reason for changing the figures—nor could we change them if we would, They are, we believe, God's dates, not ours. |
Мы не видим причин для изменения цифр—да и не могли бы их изменить, если бы захотели, ведь это, как мы полагаем, Божьи даты, а не наши. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «price figures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «price figures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: price, figures , а также произношение и транскрипцию к «price figures». Также, к фразе «price figures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.