Providing students with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is unique in providing - является уникальным в обеспечении
providing consistency - обеспечение согласованности
providing equity - обеспечение справедливости
providing them - предоставляя им
is committed to providing - стремится обеспечить
that it is providing - что обеспечивает
am committed to providing - утра стремится обеспечить
providing necessary support - обеспечивая необходимую поддержку
leader in providing - лидер в предоставлении
providing written comments - предоставление письменных комментариев
Синонимы к providing: allocate, bear, ante up, come up with, part with, put up, lay out, distribute, deliver, bestow
Антонимы к providing: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение providing: on the condition or understanding that.
accept students - принимают студентов
students-professor ratio - Соотношение студентов-профессор
low-income students - Студенты с низким уровнем дохода
media students - студенты СМИ
more than half of the students - более половины студентов
one of my students - один из моих студентов
i teach my students - я учу своих студентов
this course students - это студенты курса
addressed to students - адресован студентам
full-time university students - студенты очного
Синонимы к students: scholars, seniors, pupils, juniors, freshmen, undergraduates, sophomores, schoolmates, nerds, novices
Значение students: plural of student.
termed with - называется с
with herself - с собой
photographs with - фотографии с
capabilities with - возможности с
with spirits - с духами
with seamless - с бесшовной
with exes - с бывшими
snuggle with - прильнуть с
with pause - с паузой
digestion with - переваривание с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
Assisted suicide includes anyone materially helping another person die by suicide, such as providing tools or equipment. |
Под вспомогательным самоубийством понимается любое лицо, оказывающее материальную помощь другому лицу, умершему в результате самоубийства, например предоставление инструментов или оборудования. |
The U.S. Civil War greatly affected Georgetown as 1,141 students and alumni enlisted in one army or the other, and the Union Army commandeered university buildings. |
Гражданская война в США сильно повлияла на Джорджтаун, когда 1141 студент и выпускник завербовались в ту или иную армию, а армия Союза реквизировала университетские здания. |
The students would have, for example, six points each and, depending on the misdeed, they'd lose one or two points. |
Например, каждый ученик имеет изначально 6 очков и, в зависимости от серьезности проступка, он теряет одно или два очка. |
That's as powerful as reducing class sizes by one-third fewer students, or replacing a so-so teacher in the classroom with a truly outstanding one. |
Те же результаты даёт сокращение учеников в классе на треть или замена посредственного учителя выдающимся. |
How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding? |
Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание? |
This kind of approach is kind of the way some students approach preparing for standardized tests. |
Подобный подход используют студенты при подготовке к тестам. |
College students exposed to high levels of it just started giving their money away. |
Студенты подверглись слишком большому воздействию, и просто начали всем раздавать свои деньги. |
A portion of the mission that had just evolved was providing medical support to the communities they trained. |
Здесь выполнялась часть миссии, состоявшая в оказании медицинской помощи в округе, где они проводили обучение. |
Here most students studied at home and consulted with their professors at stated intervals. |
Здесь большинство студентов занималось дома и через определенные промежутки времени консультировалось у профессоров. |
A number of students have returned home after studying abroad with their various professional degrees, and are currently unemployed. |
Ряд студентов вернулись на родину после обучения за рубежом с различными профессиональными дипломами и в настоящее время являются безработными. |
Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level. |
В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации. |
Also, a line needed to be drawn between medical secrecy and providing information to judges and courts. |
Кроме того, необходимо провести разграничение между медицинской тайной и представлением информации судьям и судам. |
Это то, чему ты учишь своих студентов по высшей математике? |
|
Students, meanwhile, say the course is one of the most interesting around. |
Студенты, в свою очередь, заверяют, что этот курс один из самых интересных. |
American policy is not containment of China – witness the massive flows of trade and students between the countries. |
Да, Америка не проводит политику сдерживания Китая, свидетельством чего являются огромные потоки товаров и студентов между двумя странами. |
We can engage so many more students with this, and they can have a better time doing it. |
Мы можем вовлечь в это множество студентов, и они будут этим довольны. |
Among them was the TJ3Sat, built by students at Thomas Jefferson High School for Science and Technology in nearby Fairfax County. |
Среди них был и спутник TJ3Sat, созданный учениками специализированной школы с научно-техническим уклоном имени Томаса Джефферсона, которая находится в соседнем округе Фэрфакс. |
For medical and nursing students such as O'Malley, who come from the United States and Europe to join Bwelle on his missions, it's a hands-on opportunity they'd never get at home. |
Для будущих врачей и медсестер, таких как О'Мэлли, приезжающих из США и Европы, чтобы присоединиться к Бвелле в реализации его задач, это возможность практики, которую они никогда бы не получили у себя дома. |
She didn't go to any Caucasus, she quite simply turned north at the first junction and is most calmly shooting at the police along with the students in Petersburg. |
Ни на каком она не на Кавказе, а просто-напросто свернула с ближайшей узловой на север и преспокойно стреляет себе в Петербурге вместе со студентами в полицию. |
May I take the liberty of providing a new prescription? |
Могу я взять на себя смелость сделать новое предписание? |
Because while the University here in Cambridge it recognizes the strenuous work of his masculine students, it is still not adapted a delivery of diplomas for women. |
Потому что в то время как университет отдает должное студентам мужского пола, он не готов к тому, чтобы проводить такую же церемонию для женщин. |
I warned you about interacting with students. |
Я предупредил Вас о взаимодействие со студентами. |
But one of the students was fool enough to ask where the advantage lay. |
Один из студентов оказался, однако, до того непонятлив, что спросил, а в чем тут выгода. |
We had students squatting here. |
У нас есть студенты, которые здесь живут. |
И на последок... мои ученики учатся уважать себя. |
|
You know, for negligence and punitive damages for not providing adequate security to your students. |
За халатность, возмещение морального ущерба, отсутствие компетентной охраны для студентов. |
Black and white students are treated differently. |
Темнокожие и белые студенты получают разное отношение. |
Mariana, what's your position on prescription drugs being sold to students at Anchor Beach? |
Мариана, как ты относишься к торговле наркотиками в Энкор Бич? |
Providing appropriate tools required to intercept and obstruct terrorism act of 2001. |
Закон об обеспечении надлежащими орудиями, требуемыми для пресечения терроризма 2001 года. |
Now, you know what our policy is regarding the use of physical force on students. |
А вы знаете, что у нас запрещено применять силу к ученикам. |
Yes, we were a gang of students, boys and girls in our first year.' |
Да, нас была шайка - шайка студентов и студенток первого курса. |
At least it should not, providing that one carefully reads a certain chapter and is willing to pursue to their ultimate implications certain hints dropped by Poirot. |
По крайней мере, не должно, при условии, что вы внимательно прочтете определенную главу и готовы довести до конца некоторые намеки, оброненные Пуаро. |
Malta has a long history of providing publicly funded health care. |
Мальта имеет долгую историю предоставления государственных медицинских услуг. |
3ie seeks to improve the lives of poor people in low- and middle-income countries by providing, and summarizing, evidence of what works, when, why and for how much. |
3ie стремится улучшить жизнь бедных людей в странах с низким и средним уровнем дохода, предоставляя и обобщая доказательства того, что работает, когда, почему и за сколько. |
In addition, in many states retailers have the right to recover civil damages to cover the cost of providing security. |
Кроме того, во многих штатах розничные торговцы имеют право взыскать гражданский ущерб для покрытия расходов по обеспечению безопасности. |
Tertiary institutions are nominally autonomous, but the Ministry is responsible for their funding, and the distribution of students to undergraduate courses. |
Высшие учебные заведения номинально автономны, но министерство отвечает за их финансирование и распределение студентов на курсы бакалавриата. |
Teachers should also be dedicated to the building of high self-efficacy levels in their students by recognizing their accomplishments. |
Учителя также должны быть нацелены на формирование у своих учеников высокого уровня самоэффективности путем признания их достижений. |
Therefore, these people have called for a more continuous assessment method to be used to determine students' success on these exams. |
Поэтому эти люди призвали использовать более непрерывный метод оценки для определения успешности студентов на этих экзаменах. |
It is surrounded by massive walls that are divided into levels by sharply cut sculptures and pilasters providing deep bays and recesses. |
Он окружен массивными стенами, которые разделены на уровни остро вырезанными скульптурами и пилястрами, обеспечивающими глубокие заливы и углубления. |
After obtaining a sexual history, a healthcare provider can encourage risk reduction by providing prevention counseling. |
После получения сексуального анамнеза, медицинский работник может способствовать снижению риска, предоставляя консультации по профилактике. |
Students in the United States enrolled in a university can pay half-price for a Premium subscription. |
Студенты в Соединенных Штатах, обучающиеся в университете, могут заплатить половину цены за премиум-подписку. |
They are thematically much broader than the focused Graduiertenkollegs and consist often of 100-200 doctoral students. |
Они тематически гораздо шире, чем сфокусированные Graduiertenkolegs, и часто состоят из 100-200 докторантов. |
Institutions also need to provide outlets where students can have open discussions over concerns and controversial issues. |
Учебные заведения также должны предоставлять возможности для открытого обсуждения студентами проблем и спорных вопросов. |
The Italians inadvertently helped by providing weather information over their radio. |
Итальянцы непреднамеренно помогли, предоставив информацию о погоде по своему радио. |
After it, students pass an exam of ability to attend primary school. |
После этого учащиеся сдают экзамен на способность посещать начальную школу. |
Legacy students tend to be the white and wealthy, contributing to socioeconomic inequality. |
Студенты-наследники, как правило, белые и богатые, что способствует социально-экономическому неравенству. |
Chebyshev's students included Aleksandr Lyapunov, who founded the modern stability theory, and Andrey Markov who invented the Markov chains. |
Среди учеников Чебышева были Александр Ляпунов, создавший современную теорию устойчивости, и Андрей Марков, создавший марковские цепи. |
The communication between students and teachers is minimal. |
Общение между студентами и преподавателями минимально. |
Students are generally entitled to student loans to cover the cost of tuition fees and living costs. |
Студенты, как правило, имеют право на студенческие кредиты для покрытия расходов на обучение и проживание. |
The Stanford MSx was previously called the Stanford Sloan Master's Program, because students in the program are known as Stanford Sloan Fellows. |
Стэнфордский MSx ранее назывался магистерской программой Стэнфорда Слоана, потому что студенты в программе известны как стипендиаты Стэнфорда Слоана. |
Within the class, students are able to learn in ways that traditional classrooms would not be able to provide. |
В классе учащиеся могут учиться так, как не смогли бы этого сделать традиционные классы. |
He also writes that film is an imperfect medium for providing an accurate view of complex economic developments. |
Он также пишет, что кино является несовершенным средством для обеспечения точного представления сложных экономических процессов. |
The estimates of budgetary subsidies are computed as the excess of the costs of providing a service over the recoveries from that service. |
Сметы бюджетных субсидий рассчитываются как превышение затрат на оказание услуги над доходами от этой услуги. |
Ten passengers and two crew members were able to connect, providing information to family, friends, and others on the ground. |
Десять пассажиров и два члена экипажа смогли связаться, предоставив информацию семье, друзьям и другим людям на земле. |
With such a stigmatization of memory disorders, and mental illnesses in general, it can be especially hard for those providing aid for these individuals. |
При такой стигматизации расстройств памяти и психических заболеваний в целом, это может быть особенно трудно для тех, кто оказывает помощь этим людям. |
The USSR discouraged further escalation of the war, however, providing just enough military assistance to tie up American forces. |
Однако СССР препятствовал дальнейшей эскалации войны, оказывая лишь достаточную военную помощь, чтобы связать американские войска. |
YMCA was associated with homosexual subculture through the middle part of the 20th century, with the athletic facilities providing cover for closeted individuals. |
YMCA ассоциировался с гомосексуальной субкультурой в середине 20-го века, а спортивные сооружения обеспечивали прикрытие гомосексуалистов. |
This behaviour is considered to be re-directed foraging behaviour, caused by providing poultry with an impoverished foraging environment. |
Такое поведение считается перенаправленным кормовым поведением, вызванным предоставлением птице обедненной кормовой среды. |
Idries Shah devotes a chapter of his book The Sufis to providing a detailed analysis of the symbolic significance of alchemical work with the philosopher's stone. |
Идрис Шах посвящает главу своей книги суфии подробному анализу символического значения алхимической работы с философским камнем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «providing students with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «providing students with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: providing, students, with , а также произношение и транскрипцию к «providing students with». Также, к фразе «providing students with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.