Punitive warfare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
punitive action - карательные действия
award punitive damage - присуждать выплату штрафной компенсации
punitive damage - штрафные убытки
punitive measure - карательная мера
punitive operation - карательные действия
punitive organ - карательный орган
punitive censorship - карательная цензура
punitive claim - штрафные убытки
punitive justice - уголовная юстиция
punitive sanctions - карательные санкции
Синонимы к punitive: corrective, disciplinary, penal, correctional, retributive, excessive, unreasonable, high, severe, extortionate
Антонимы к punitive: rewarding, beneficial, rehabilitative
Значение punitive: inflicting or intended as punishment.
push-button warfare - "кнопочная" война
air warfare - война в воздухе
chemical warfare - химическая война
ABC warfare - ведение войны с применением ХБР-оружия
amphibious warfare - морские десантные операции
amphibious warfare ships - десантные корабли и суда
anti air warfare officer - офицер ПВО
coalition warfare - коалиционная война
biological warfare decontamination - дезинфекция
covert warfare - тайная война
Синонимы к warfare: hostilities, (military) action, skirmishes, deathmatch, combat, battles, nuclear warfare, fighting, bloodshed, nuclear war
Антонимы к warfare: accord, agreement, concord, concordance, harmony, peace
Значение warfare: engagement in or the activities involved in war or conflict.
The internal warfare may be quieter since John Kelly took over as White House Chief of Staff and imposed more order in the West Wing. |
И действительно, острые внутренние конфликты утихли, с тех пор как Джон Келли занял пост руководителя аппарата Белого дома и навёл порядок в Западном крыле. |
It has already been agreed by a long-standing historical consensus that this article will include a discussion on warfare in Islam. |
Давним историческим консенсусом уже было решено, что эта статья будет включать в себя дискуссию о войне в Исламе. |
Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader. |
Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера. |
It is, however, inappropriate for public funds to be used to finance punitive awards. |
Однако было бы несправедливо использовать публичные фонды для оплаты присужденного штрафа. |
I had no idea that a study of nature could advance the art of naval warfare. |
Кто бы подумал, что естествознание так повлияет на искусство морского боя. |
As a result, Oman presented Medieval warfare as unskilled and without tactics or strategy and focused mainly on a quest for individual glory by the knights and nobles. |
В результате Оман изобразил средневековую войну как невежественный бой, без тактики или стратегии, который ведется ради завоевания славы среди рыцарей и благородных мужей. |
Durga, resplendent, bedecked, beautiful, her 18 arms ready for warfare, as she rode astride her lion into the battlefield to destroy Mahishasur. |
Дурга блистательна, нарядна, красива. Ее 18 рук готовы к битве. Она появляется на поле битвы верхом на льве, готовая уничтожить Махишу. |
He was not familiar with warfare, and it was just for this reason that he had been elected chairman of the stock-exchange committee. |
Он незнаком с военным делом. Потому-то его и выбрали председателем биржевого комитета. |
У нас есть новое оружие для уличных столкновений. |
|
Warfare with spears and bows and arrows and rifles and machine guns, that's one thing. |
Ведение войны с копьями, луками и стрелами, ружьями, и пулеметами, это одно. |
I am fully prepared to go for a jury trial and pursue punitive damages for this mistreated caregiver. |
Я уверяю вас, что готов пойти к суду присяжных и добиться убыточного наказания за такое обращение. |
Очередная большая дубинка в военно-морском противостоянии. |
|
I contend that the laws that limit ownership... of television stations by telecommunications companies... are punitive and wrong. |
Законы, ограничивающие предпринимательство, карательные и неправильные. А мы даем обществу многое, в том числе мы не ограничиваем занятость, и это большой плюс. |
If physical warfare is ineffective, turn to psychological warfare. |
Если физические приёмы военных действий провалились, перейдём к психологическим. |
Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for willful negligence by these companies. |
Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний. |
Technology is changing warfare, but also our societies, Stoltenberg said, pointing to recent developments in 5G technology as an example. |
Технологии меняют приемы ведения войны, но также меняют и наши общества, – уверяет Столтенберг и приводит в качестве примера развитие технологии 5G. |
Though the weapon continued to be used in the Middle Ages, it faded from popular use with the advent of the trebuchet and mangonel in siege warfare. |
Хотя это оружие продолжало использоваться и в Средние века, оно перестало быть популярным с появлением требюше и мангонеля в осадных войнах. |
While longships were used by the Norse in warfare, they were mostly used as troop transports, not warships. |
В то время как норвежцы использовали длинные корабли в военных действиях, они в основном использовались в качестве военных транспортов, а не военных кораблей. |
Defense cooperation will increase for outer space, cyber and electronic warfare. |
Оборонное сотрудничество будет расширяться в области космического пространства, кибернетики и радиоэлектронной борьбы. |
In January 1917, the Germans initiated a new policy of unrestricted submarine warfare against ships in the seas around the British Isles. |
В январе 1917 года немцы начали новую политику неограниченной подводной войны против кораблей в морях вокруг Британских островов. |
The protection of the victims of maritime warfare would later be realized by the third Hague Convention of 1899 and the tenth Hague Convention of 1907. |
Защита жертв морских войн впоследствии будет обеспечиваться третьей Гаагской конвенцией 1899 года и десятой Гаагской конвенцией 1907 года. |
Most warriors were not full-time, however, and were primarily farmers; the needs of their crops usually came before warfare. |
Большинство воинов, однако, не работали полный рабочий день и были в основном фермерами; потребности их урожая обычно приходили до войны. |
The Iranian director of Sadr's technical school in Tyre, Mostafa Chamran, became a major instructor of guerilla warfare. |
Иранский директор технической школы Садра в тире Мостафа Чамран стал главным инструктором партизанской войны. |
India supplied the Northern Alliance high altitude warfare equipment worth around US$8–10 million. |
Индия поставила Северному альянсу высотное военное оборудование на сумму около 8-10 миллионов долларов США. |
In some cases, the use of terrorism can be an aspect of guerrilla warfare. |
В некоторых случаях использование терроризма может быть одним из аспектов партизанской войны. |
When Fillmore discovered this after the election, he went to Taylor, which only made the warfare against Fillmore's influence more open. |
Когда Филмор обнаружил это после выборов, он пошел к Тейлору, что только сделало войну против влияния Филмора более открытой. |
Trench warfare prevailed on the Western Front from September 1914 until March 1918. |
Окопная война господствовала на Западном фронте с сентября 1914 по март 1918 года. |
That discovery forced the Dutch government to confirm that the arms were related to NATO planning for unorthodox warfare. |
Это открытие заставило голландское правительство подтвердить, что оружие было связано с планированием НАТО неортодоксальной войны. |
The newly recreated Polish Cavalry units were of modern type and were trained in both cavalry tactics and in trench warfare. |
Вновь воссозданные польские кавалерийские части были современного типа и обучались как тактике кавалерии, так и окопной войне. |
The F-111 would eventually find its niche as a tactical bomber and electronic warfare aircraft with the Air Force. |
F-111 в конечном итоге найдет свою нишу в качестве тактического бомбардировщика и самолета радиоэлектронной борьбы с ВВС. |
The emergence of armed paramilitary organisations led to subsequent warfare over the next three decades. |
Появление вооруженных военизированных организаций привело к последующим военным действиям в течение следующих трех десятилетий. |
Sturgis opened a training camp in the Sierra Maestra mountains, where he taught Che Guevara and other 26th of July Movement rebel soldiers guerrilla warfare. |
Стерджис открыл тренировочный лагерь в горах Сьерра-Маэстра, где обучал Че Гевару и других бойцов повстанческого движения 26 июля партизанской войне. |
Even after the atomic bombs were dropped on Japan, no international treaty banning or condemning nuclear warfare has ever been ratified. |
Даже после того, как на Японию были сброшены атомные бомбы, ни один международный договор, запрещающий или осуждающий ядерную войну, так и не был ратифицирован. |
For the same reasons, they are targets in asymmetric warfare. |
По тем же причинам они являются мишенями в асимметричной войне. |
They also began training thousands of Revolutionary Guard commandos in amphibious warfare, as southern Iraq is marshy and filled with wetlands. |
Они также начали обучать тысячи коммандос Революционной гвардии десантной войне, поскольку Южный Ирак болотистый и заполнен болотами. |
The organization was responsible for the operation of naval aircraft and the conduct of aerial warfare in the Pacific War. |
Эта организация отвечала за эксплуатацию военно-морской авиации и ведение воздушной войны на Тихом океане. |
Sanders' duty was to investigate Japanese biological warfare activity. |
Доказательная игра - это разновидность шахматной задачи ретроградного анализа. |
A few were serviceable in the Amphibious Warfare Squadron stationed in Malta. |
Некоторые из них были пригодны для службы в десантной эскадрилье, дислоцированной на Мальте. |
The distinction between military and civilian casualties caused directly by warfare and collateral damage is not always clear-cut. |
Различие между военными и гражданскими жертвами, непосредственно вызванными войной, и сопутствующим ущербом не всегда четко прослеживается. |
The land warfare was accompanied by the Russian navy in the Black Sea Region of the Ottoman Empire. |
Сухопутная война сопровождалась русским флотом в Черноморском регионе Османской империи. |
The ancient Indian epics Ramayana and Mahābhārata, dating from 5th–4th century BC, elaborately depict elephant warfare. |
Древние индийские эпосы Рамаяна и Махабхарата, датируемые 5-4 веками до нашей эры, подробно описывают войну слонов. |
Elephants were used for warfare in China by a small handful of southern dynasties. |
Слоны использовались для ведения военных действий в Китае небольшой горсткой южных династий. |
This anomaly in Chinese warfare is explained by the geographical proximity and close cultural links of the southern Han to Southeast Asia. |
Эта аномалия в китайской войне объясняется географической близостью и тесными культурными связями Южной Хань с Юго-Восточной Азией. |
During the Renaissance and the early modern period, siege warfare dominated the conduct of war in Europe. |
Во времена Ренессанса и раннего Нового времени осадная война доминировала в ведении военных действий в Европе. |
The first air guns were developed as early as the 1500s, and have since been used in hunting, sporting and warfare. |
Первые пневматические ружья были разработаны еще в 1500-х годах и с тех пор используются в охоте, спорте и войне. |
Alfonso's military strategy was typical of Iberian warfare at the time. |
Военная стратегия Альфонсо была типичной для иберийской войны того времени. |
Moscow has accused Washington of conducting hybrid warfare against Russia during the colour revolutions. |
Москва обвинила Вашингтон в ведении гибридной войны против России во время цветных революций. |
China has been accused of conducting hybrid warfare against Taiwan. |
Китай обвиняется в ведении гибридной войны против Тайваня. |
It can also be used in chemical warfare where it has the code-name HN2. |
Он также может быть использован в химической войне, где он имеет кодовое название HN2. |
On the outbreak of war Butler hoped to be promoted to Minister for Economic Warfare, a Cabinet-level position. |
С началом войны Батлер надеялся, что его повысят до министра экономической войны-должности на уровне Кабинета министров. |
For some seventy or eighty years after that there were disturbances and warfare. |
В течение примерно семидесяти или восьмидесяти лет после этого происходили беспорядки и войны. |
The PAF operates 3 modified Dassault Falcon 20 aircraft in the electronic-warfare role. |
PAF эксплуатирует 3 модифицированных самолета Dassault Falcon 20 в роли радиоэлектронной борьбы. |
Typical uses include mining, drilling, demolitions, and warfare. |
Типичные виды применения включают добычу полезных ископаемых, бурение, снос зданий и ведение военных действий. |
The earliest archaeological evidence of gas warfare is during the Roman–Persian wars. |
Самые ранние археологические свидетельства газовых войн относятся к периоду Римско-персидских войн. |
In the late 15th century, Spanish conquistadors encountered a rudimentary type of chemical warfare on the island of Hispaniola. |
В конце XV века испанские конкистадоры столкнулись с рудиментарным типом химической войны на острове Эспаньола. |
Measuring the success or failure of psychological warfare is very hard, as the conditions are very far from being a controlled experiment. |
Измерить успех или неудачу психологической войны очень трудно, так как эти условия очень далеки от того, чтобы быть контролируемым экспериментом. |
The term psychological warfare is believed to have migrated from Germany to the United States in 1941. |
Считается, что термин психологическая война перекочевал из Германии в Соединенные Штаты в 1941 году. |
Al-Shabaab, the ICU's militant and youth branch, subsequently took up irregular warfare and guerrilla tactics against the allied forces. |
Аш-Шабааб, военизированное и молодежное подразделение СИС, впоследствии занялось нерегулярной войной и партизанской тактикой против союзных войск. |
Land was something that was meant to be profited and capitalized off of. Oftentimes natives would engage in warfare to protect their land. |
Земля была чем-то, что должно было приносить прибыль и капитализироваться. Часто туземцы вступали в войну, чтобы защитить свою землю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «punitive warfare».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «punitive warfare» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: punitive, warfare , а также произношение и транскрипцию к «punitive warfare». Также, к фразе «punitive warfare» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.