Quest continues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поиски, поиск, дознание, искомый предмет
verb: искать, производить сбор подаяний, производить поиски, разыскивать
quest for freedom - Стремление к свободе
on our quest - на нашем стремлении
epic quest - эпический квест
quest for quality - Стремление к качеству
common quest - общий квест
in the quest to - в стремлении к
in his quest - в его поисках
quest to get - Стремление получить
quest for victory - Стремление к победе
quest to understand - Стремление понять
Синонимы к quest: hunt, search, pilgrimage, travels, Holy Grail, crusade, journey, odyssey, expedition, voyage
Антонимы к quest: retreat, escape, bolt, be in hiding, conceal oneself, give up, predators, abandon, abandon hope, abjure
Значение quest: a long or arduous search for something.
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continues unbroken - продолжает ненарушенной
continues to persist - продолжает сохраняться
continues to be of paramount importance - продолжает иметь первостепенное значение
as it continues to develop - поскольку она продолжает развиваться
continues to focus on - продолжает фокусироваться на
has been and continues - была и остается
continues to work towards - продолжает работать в направлении
it continues to draw - она продолжает рисовать
continues to develop successfully - продолжает успешно развиваться
continues its focus on - продолжает свое внимание на
Синонимы к continues: keep on, go on, stick, soldier on, press on, carry on, persist, persevere, proceed, drag on
Антонимы к continues: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continues: persist in an activity or process.
I see your quest for Manhattan's best brew continues. |
Вижу, твои поиски лучшего кофе на Манхеттене продолжаются. |
I have no time for your maiden pleasantries. My quest continues to the north. |
У меня нет времени на ваши девичьи церемонии, я иду в поход на север. |
The Pearly Bag of the Three Caverns continues the parallel of an adherent's quest. |
Жемчужный мешок трех пещер продолжает параллель поисков адепта. |
The killer rabbit is defeated, and the hapless knights errant continue on their quest. |
Кролик-убийца побежден, и несчастные странствующие рыцари продолжают свои поиски. |
We continued to run to the north-east before the fresh westerlies, but our quest for warmer weather seemed vain. |
Мы продолжали плыть к северо-востоку под напором свежего западного ветра, но наши поиски теплого климата казались тщетными. |
He urges Liu Kang to seek out Nightwolf, as instructed by Raiden, before going after Kitana, then leaves Liu Kang to continue on his quest. |
Он убеждает Лю Кана найти ночного волка, как велел Райден, прежде чем отправиться за Китаной, а затем оставляет Лю Кана, чтобы продолжить поиски. |
Women's groups continue to play a very significant role in the quest for sustainability. |
Женские объединения продолжают играть весьма важную роль в усилиях по достижению устойчивого развития. |
Production continued from June 2014 until present in South Africa as the entry level Corolla Quest. |
Производство продолжалось с июня 2014 года до настоящего времени в Южной Африке в качестве начального уровня Corolla Quest. |
The novels are spin-offs of the manga series and follow the Elric brothers on their continued quest for the philosopher's stone. |
Романы являются спин-оффами серии манга и следуют за братьями Элрик в их продолжающихся поисках Философского камня. |
Progress continues in the quest to synthesize an entire yeast genome and is being pursued by an intercontinental research group. |
Продолжаются в работы по синтезированию полного генома дрожжей, которые ведутся межконтинентальной исследовательской группой. |
A representative of the Colonized Chamorro Coalition stated that the Non-Self-Governing Territory of Guam continued in its quest for self-determination. |
Представитель Коалиции колонизированного народа чаморро заявил, что несамоуправляющаяся территория Гуам продолжает идти по пути достижения самоопределения. |
They can only continue their quest and meet Luna by helping others a few times. |
Они могут только продолжить свои поиски и встретиться с Луной, помогая другим несколько раз. |
In case we end up on the wrong path, we can pop the last point from the stack and thus return to the last point and continue our quest to find the right path. |
В случае, если мы окажемся на неправильном пути, мы можем вытащить последнюю точку из стека и, таким образом, вернуться к последней точке и продолжить наши поиски, чтобы найти правильный путь. |
Considerably cheered by this accidental success we continued our quest, although it was now with a bravura tempered by caution. |
Изрядно подбодренные успехом, мы продолжили поиски, хоть теперь нашу браваду и умеряла осторожность. |
Soon after, with Winry used against them as a hostage, the Elrics are allowed to continue their quest as long as they no longer oppose Father. |
Вскоре после этого, когда Винри использовали против них в качестве заложницы, Элрикам разрешили продолжать свои поиски до тех пор, пока они больше не будут противостоять отцу. |
And, he continued, I have been put to expense that I could ill afford in pursuing this swindling quest. |
К тому же, - продолжал он, - я понес из-за этого мошеннического предприятия расходы, которые мне не по карману. |
Each album continues one new quest after the other, and songs are told as separate stories. |
Каждый альбом продолжает один новый поиск за другим, и песни рассказываются как отдельные истории. |
Чтобы продолжить квест, переверните все камни. |
|
Hagel tried to continue his quest for honesty with an audience that did not want to hear it with the president’s 2015 budget request. |
Хейгел пытался продолжить свою кампанию честности в аудитории, которая не хотела слушать честные заявления, когда представил президенту бюджетную заявку на 2015 год. |
It is imperative that the quest for a nuclear-weapon-free world continue. |
Необходимо, чтобы поиск путей создания безъядерного мира продолжался. |
As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development. |
Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития. |
Equally, the quest for greater efficiency in management should be continued. |
Одновременно следует продолжать усилия по повышению эффективности управления. |
Suppose Quest tried to put the bite on somebody and threatened to go to the police. |
Можно предположить, что Квест кого-то шантажировал и угрожал донести в полицию. |
The human quest for this interdependent order and our niche within it represents a profound necessity. |
Человек ищет такого взаимозависимого порядка, и наша ниша внутри него представляет глубинную необходимость. |
He, however, was tired of the quest for such things and hoped to retire, to find peace. |
Но он устал от своих поисков и желал покоя, желал обрести мир. |
Тем не менее сообщения о таких актах продолжают поступать. |
|
Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups. |
Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами. |
The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS. |
Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
Мы едины в поисках решения этого вопроса. |
|
Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region. |
Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион. |
Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off. |
Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится. |
Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20. |
Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет. |
The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power. |
Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры. |
For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies. |
Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая. |
While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, the case must necessarily continue, which means we must proceed without Mr. Cooperman's testimony. |
Все мы желаем мистеру Куперману скорейшего выздоровления, а тем временем рассмотрение дела необходимо продолжить. Поэтому мы должны обойтись без показаний мистера Купермана. |
So we may continue to be self-supporting, not rely on your government. |
а не зависеть от вашего правительства. |
Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь. |
|
...metaphorical Grail quest that arguably... |
метафорический Г рааль, поиск которого спорен... |
Он целеустремлённо продолжает поиски. |
|
Hard work, this quest business. |
Трудная работа, эти поиски. |
Our insatiable quest for information is the making of us. |
Мы есть порождение нашей же ненасытной тяги к информации. |
Уроки сегодня продолжатся, как обычно. |
|
Water, Fire, Earth and Air, aid in my quest - I call you forth. |
Вода, Огонь, Земля и Воздух, помогите нам найти - я вызываю вас. |
They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it. |
Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить. |
Please let me continue to be part of your world. |
Пожалуйста позволь мне продолжить быть частью твоего мира. |
There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness. |
Меня ожидает кардинальский сан, и далее мне предстоит служить в Риме, непосредственно при его святейшестве. |
Тем не менее, многие утверждают, что все попытки заранее обречены на провал. |
|
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. |
Мой хороший друг убил себя несколько лет назад, и это самоубийство преследует меня и по сей день, поэтому я испытываю симпатию к вам и вашему стремлению к справедливости. |
He'd been alone at the bar knocking back drinks when this Astro Quest girl comes up. |
Он сидел за стойкой, выпивал... А потом подошла квесторша. |
And in other news, the Tar Heels continue their winning streak. |
К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие. |
And to see comforting hand continue to guide me in life's journey. |
И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути. |
Чтобы продолжить твои исследования, нужен небольшой ритуал. |
|
By sacrificing certain items in combination, players could enter a boss quest. |
Принося в жертву определенные предметы в комбинации, игроки могли войти в задание босса. |
Lego have also released accompanying products branded under the Pharaoh's Quest theme. |
Lego также выпустила сопутствующие продукты под брендом Pharao's Quest theme. |
Menon was a passionate opponent of nuclear weapons, and partnered with many in his quest against their proliferation. |
Менон был страстным противником ядерного оружия и сотрудничал со многими в борьбе с его распространением. |
He traveled around the Middle East to discuss his ideas with priests, theologians and scholars in his quest for the truth. |
Он путешествовал по Ближнему Востоку, чтобы обсудить свои идеи со священниками, теологами и учеными в поисках истины. |
The quest for formalization might introduce much more complexity, which is not wanted, and which detracts from communicating the relevant issue. |
Стремление к формализации может привести к гораздо большей сложности, которая нежелательна и которая отвлекает от обсуждения соответствующего вопроса. |
” Perfectionists are focused on personal integrity and can be wise, discerning and inspiring in their quest for the truth. |
Перфекционисты сосредоточены на личной целостности и могут быть мудрыми, проницательными и вдохновляющими в своем поиске истины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quest continues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quest continues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quest, continues , а также произношение и транскрипцию к «quest continues». Также, к фразе «quest continues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.