Questionable reliability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legally questionable - юридически сомнительна
still questionable - до сих пор под вопросом
is questionable - сомнительна
be questionable - сомнительна
questionable transactions - сомнительные сделки
questionable conduct - сомнительное поведение
questionable situation - сомнительное положение
questionable legality - сомнительной легальности
is at least questionable - по меньшей мере, под вопросом
could be questionable - может оказаться под вопросом
Синонимы к questionable: improbable, moot, arguable, controversial, implausible, unverified, marginal, dubious, iffy, uncertain
Антонимы к questionable: certain, hands-down, incontestable, indisputable, indubitable, questionless, sure, undeniable, undoubted, unproblematic
Значение questionable: doubtful as regards truth or quality.
increase reliability - повышение надежности
reliability / punctuality - надежность / пунктуальность
service reliability - эксплуатационная надежность
financial reliability - финансовая надежность
machine reliability - надежность машины
switching reliability - надежность переключения
reliability and service life - надежность и срок службы
reliability of the evidence - Достоверность доказательств
increases the reliability - повышает надежность
value and reliability - стоимость и надежность
Синонимы к reliability: reliableness, dependableness, dependability
Антонимы к reliability: unreliability, uncertainty
Значение reliability: The quality of being reliable, dependable, or trustworthy.
This is distinct from questions of verifiability and reliability of sources, and is a lower standard than notability. |
Это отличается от вопросов проверяемости и надежности источников и является более низким стандартом, чем нотабльность. |
Various factors affect reliability—including ambiguous questions, too many options within a question paper, vague marking instructions and poorly trained markers. |
На надежность влияют различные факторы, в том числе неоднозначные вопросы, слишком много вариантов в вопроснике, расплывчатые инструкции по маркировке и плохо обученные маркеры. |
Furthermore, the satellite system's reliability had been questioned in the past. |
Кроме того, в прошлом надежность спутниковой системы подвергалась сомнению. |
A mathematical argument does not need to prove that 2+2=4; but the question of the reliability of the WR does. |
Математический аргумент не нуждается в доказательстве того, что 2+2=4; но вопрос о надежности WR есть. |
Ebert believes various events call into question the reliability of Jack, Wendy, and Danny at various points. |
Эберт считает, что различные события ставят под сомнение надежность Джека, Венди и Дэнни в различных точках. |
The reliability of some experimental data has been questioned by some authors who have proposed standard data sets. |
Достоверность некоторых экспериментальных данных была поставлена под сомнение некоторыми авторами, предложившими стандартные наборы данных. |
Many of the inline citations are not formatted, and most troubling, many of those sources are of questionable reliability. |
Многие из встроенных цитат не отформатированы, и самое тревожное, что многие из этих источников имеют сомнительную надежность. |
He is known to study economic statistics and routinely questions the reliability of the data he works with. |
Известно, что он изучает экономическую статистику и регулярно ставит под сомнение достоверность данных, с которыми работает. |
Cronbach's alpha coefficient was used to measure the reliability of the questionnaire. |
Одним из достижений комитета было создание отделения в Бейсуотере. |
The reliability of US beyond-visual-range missiles as a mean to achieve air superiority is questionable and largely unproven. |
Секс-работники могут действовать независимо как отдельные лица, работать на компанию или корпорацию или работать в составе борделя. |
The existence or not of better sources has no bearing on questions of source reliability or violations of the BLP policy. |
Наличие или отсутствие лучших источников не имеет никакого отношения к вопросам надежности источников или нарушениям политики BLP. |
After all, we should leave this question to readers, and the readers will judge the reliability themselves. |
В конце концов, мы должны оставить этот вопрос читателям, и читатели сами будут судить о надежности. |
Scholars have questioned both the reliability and validity of the ORTO-15. |
Ученые подвергли сомнению как надежность, так и обоснованность Орто-15. |
Sources of questionable reliability should only be used in articles about themselves. |
Источники сомнительной достоверности следует использовать только в статьях о себе. |
It's your question about the reliability of pregnancy tests. |
Оно касается вопроса о надежности теста на беременность. |
Leaving aside the reliability of the sites in question for the time being, the intro to this article states that it is primarily about the theory of communism. |
Оставляя в стороне надежность рассматриваемых объектов на данный момент, во вступлении к этой статье говорится, что речь идет в первую очередь о теории коммунизма. |
Достоверность отзывов клиентов была поставлена под сомнение. |
|
The reliability of their reports is questionable; neither was at the meeting, and they wrote their allegations years after the events. |
Достоверность их отчетов сомнительна; ни один из них не присутствовал на совещании, и они написали свои заявления спустя годы после событий. |
While there, they questioned around 100 infantry troops about the reliability of their M16 rifles, as well as the M4 carbine. |
Находясь там, они опросили около 100 пехотных солдат о надежности их винтовок М16, а также карабина М4. |
Leaving aside the reliability of the sites in question for the time being, the intro to this article states that it is primarily about the theory of communism. |
Оставляя в стороне надежность рассматриваемых объектов на данный момент, во вступлении к этой статье говорится, что речь идет в первую очередь о теории коммунизма. |
The validity and reliability of the genetic data from mummified remains has been questioned due to possible degradation due to decay. |
Достоверность и надежность генетических данных из мумифицированных останков была поставлена под сомнение из-за возможной деградации в результате распада. |
I believe that reliability, neutrality and credibility of above mentioned authors and their works is seriously questioned. |
Я считаю, что достоверность, нейтральность и доверие к вышеназванным авторам и их произведениям серьезно ставятся под сомнение. |
Although the reliability of scent evidence in general has been called into question, certain experiments have demonstrated successful use of scent transfer units. |
Хотя достоверность данных о запахах в целом была поставлена под сомнение, некоторые эксперименты продемонстрировали успешное использование единиц переноса запаха. |
I also think of the PDE source as a really standalone source and like Cresix I question its reliability. |
Я также думаю об источнике PDE как о действительно автономном источнике и, как и Cresix, сомневаюсь в его надежности. |
Also, the focus on the IRS Form 990 has itself been criticized, as the accuracy and reliability of IRS Form 990 data is questionable. |
Кроме того, акцент на форме 990 IRS сам по себе подвергался критике, поскольку точность и надежность данных формы 990 IRS вызывает сомнения. |
During the Catholic sex abuse cases, the reliability of the test was questioned by some officials in the Roman Catholic Archdiocese of Philadelphia. |
Во время католических дел о сексуальном насилии надежность теста была поставлена под сомнение некоторыми должностными лицами Римско-Католической Архиепископии Филадельфии. |
This leads some — but not all — scholars to question their reliability. |
Это заставляет некоторых — но не всех-ученых сомневаться в их надежности. |
In turn, these references of questionable reliability are being used to prop up non-neutral language. |
В свою очередь, эти ссылки сомнительной надежности используются для поддержки ненейтрального языка. |
There are significant disparities in the results across polls by different organizations, calling into question their reliability. |
Существуют значительные различия в результатах опросов различных организаций, что ставит под сомнение их достоверность. |
Several provincial and tribal forces could also be called on during an emergency, but their reliability was highly questionable. |
Несколько провинциальных и племенных сил также могли быть вызваны во время чрезвычайной ситуации, но их надежность была весьма сомнительной. |
The drug tends to make subjects loquacious and cooperative with interrogators; however, the reliability of confessions made under thiopental is questionable. |
Препарат имеет тенденцию делать испытуемых разговорчивыми и сотрудничать со следователями; однако достоверность признаний, сделанных под тиопенталом, сомнительна. |
Some historians have questioned the reliability of some of Bede's accounts. |
Некоторые историки ставят под сомнение достоверность некоторых рассказов беды. |
However, some historians question the reliability of such data and instead rely heavily on literary sources that come to higher estimations. |
Однако некоторые историки сомневаются в достоверности таких данных и вместо этого в значительной степени полагаются на литературные источники, которые приходят к более высоким оценкам. |
In general, sources of questionable reliability are sources with a poor reputation for fact-checking or with no fact-checking procedures or editorial oversight. |
Как правило, источниками сомнительной надежности являются источники с плохой репутацией для проверки фактов или без процедур проверки фактов или редакционного надзора. |
Leaving aside the reliability of the sites in question for the time being, the intro to this article states that it is primarily about the theory of communism. |
Оставляя в стороне надежность рассматриваемых объектов на данный момент, во вступлении к этой статье говорится, что речь идет в первую очередь о теории коммунизма. |
This is distinct from questions of notability, verifiability and reliability of sources. |
Это отличается от вопросов нотабельности, проверяемости и надежности источников. |
While there, they questioned around 100 infantrymen about the reliability of their M4 Carbines, as well as the M16 rifle. |
Находясь там, они опросили около 100 пехотинцев о надежности их карабинов М4, а также винтовки М16. |
Many scholars have questioned the authenticity and reliability of these sources, and few events mentioned in the gospels are universally accepted. |
Многие ученые сомневаются в подлинности и достоверности этих источников, и лишь немногие события, упомянутые в Евангелиях, являются общепринятыми. |
There is no question of the actually reliability of the secondary sources only the tertiary source selection. |
О фактической достоверности вторичных источников не может быть и речи - только выбор третичного источника. |
Leaving aside the reliability of the sites in question for the time being, the intro to this article states that it is primarily about the theory of communism. |
Оставляя в стороне надежность рассматриваемых объектов на данный момент, во вступлении к этой статье говорится, что речь идет в первую очередь о теории коммунизма. |
All explicit guidelines for reliability have been met, and no explicit criteria of a questionable source have been met. |
Все явные требования к надежности были соблюдены, и никаких явных критериев сомнительного источника не было соблюдено. |
The luck of other perspectives questions its reliability. |
Удача других перспектив ставит под сомнение его надежность. |
Their reliability for the diagnosis of schizophrenia has been questioned since then. |
С тех пор их достоверность для диагностики шизофрении подвергается сомнению. |
He portrays himself as a generous man, although there are instances in the text that question his reliability. |
Он изображает себя великодушным человеком, хотя в тексте есть примеры, ставящие под сомнение его надежность. |
Third parties could be used to avoid this problem, but the Rorschach's inter-rater reliability has been questioned. |
Можно было бы использовать третьи стороны, чтобы избежать этой проблемы,но надежность Роршаха была поставлена под сомнение. |
The reliability of this aggregate measure, however, is questionable. |
Однако достоверность этой совокупной меры вызывает сомнения. |
This reliance on indirect sources raises the question of reliability and whether there was a bias and exaggeration in representing the views of Charvakas. |
Такая опора на косвенные источники ставит вопрос о достоверности и о том, не было ли предвзятости и преувеличения в представлении взглядов Чарвакаса. |
I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross. |
Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос. |
Just the way that question is phrased made it unacceptable for him not to have gone to college. |
И сама формулировка вопроса делает ситуацию, при которой он не идёт в колледж, неприемлемой. |
These facts, revealed in a recent book by Boston University economist James Bessen, raise an intriguing question: what are all those tellers doing? |
Эти данные, появившиеся недавно в книге экономиста Бостонского университета Джеймса Бессена, поднимают интереснейший вопрос: чем занимаются все эти кассиры? |
Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений. |
|
The question of time's arrow is an old one. |
Вопрос о стреле (оси) времени существует уже долгое время. |
And as artists, we question everything, including certain people's whereabouts on particular dates. |
И, как художники, мы спрашиваем обо всём, включая местонахождение конкретных людей в конкретный день. |
Ladies and gentlemen, we are gathered here today to answer and age-old question. |
Дамы и господа, мы собрались здесь сегодня, чтобы ответить на извечный вопрос. |
Well, that's covered the vampire side of the question quite perfectly. |
Ну, это покрывает вампирскую сторону вопроса весьма хорошо. |
If you question my campaign finances, tell the federal elections commission. |
Если вы сомневаетесь в финансировании моей компании, обращайтесь в федеральную избирательную комиссию. |
There was no question about it. There were the high, delicate cheekbones and the deep-green eyes, the luxuriant blond hair. |
Никакого сомнения - это она: знакомые изящные черты лица, высокие скулы, роскошные белокурые волосы, темно-зеленые глаза. |
Why not her credibility or her reliability? |
А не ее убедительность и надежность? |
You intentionally misled me by withholding information, which makes me question your character and what kind of lawyer you'd make. |
Ты утаивала информацию, чем намеренно ввела меня в заблуждение, что поставило передо мной вопрос о твоем характере и каким адвокатом ты можешь стать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «questionable reliability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «questionable reliability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: questionable, reliability , а также произношение и транскрипцию к «questionable reliability». Также, к фразе «questionable reliability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.