Quite moments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quite moments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
довольно моменты
Translate

- quite [adverb]

adverb: довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, действительно, всецело, в самом деле, более или менее

  • is quite likely - Вполне вероятно,

  • quite explicit - довольно четко

  • quite robust - вполне надежный

  • quite justified - вполне оправдано

  • quite hopeful - вполне надежды

  • quite abundant - довольно много

  • felt quite - чувствовал себя

  • quite awake - вполне просыпаются

  • it seems quite possible - представляется вполне возможным

  • it has become quite - она стала довольно

  • Синонимы к quite: completely, wholly, altogether, thoroughly, absolutely, totally, utterly, entirely, kind of, reasonably

    Антонимы к quite: little, slightly, by no means, incorrectly

    Значение quite: to the utmost or most absolute extent or degree; absolutely; completely.

- moments [noun]

noun: момент, мгновение, миг, минута, значение, важность



Emily Brewster shook her head, not knowing quite what to answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмили Брустер качала головой, не зная, что ответить.

And this was usually one of the most productive moments of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были у него обычно самые плодотворные часы дня.

The inquisitive scholar took advantage of this circumstance to examine the cell for a few moments at his leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытный школяр воспользовался этим, чтобы не спеша оглядеть комнату.

When I was otherwise quite restored to health, the sight of a chemical instrument would renew all the agony of my nervous symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я вполне оправился от болезни, вид химических приборов вновь вызывал мучительные симптомы нервного расстройства.

I don't know about you, I've become quite concerned about the growing divisiveness in this country and in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как вас, но меня беспокоит растущий раскол как внутри нашей страны, так и во всём мире.

You've often written about moments in history where humankind has entered a new era, unintentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книгах вы приводите примеры переломных моментов в истории, когда человечество непреднамеренно вступало в новую эру.

Now I see that that might suit you quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я вижу, что это больше подходит тебе.

I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против.

For quite a long period of time it was thought to be useless for economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение довольно долгого времени они считались бесполезными для экономического развития.

It has also allowed the country to stay independent for quite a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также позволило стране оставаться независимой довольно длительный период времени.

In moments of exceptional stress, the boss always reverted to the habits he'd picked up in Central Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В минуты особого напряжения шеф всегда обращается к привычкам, перенятым в Средней Азии.

Most notably in direct deposit scams, which has turned out to be quite troublesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, мошенничество с прямыми вкладами, которое оказалось довольно хлопотным.

You've done so quite regularly since moving in with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы довольно часто это делаете с момента переезда сюда.

Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов.

The development, demonstration and commercialization of new technological solutions can be quite capital-intensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка, демонстрация и коммерциализация новых технологических решений требуют довольно крупных капитальных затрат.

Marseille can be quite chilly if you are alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному в Марселе так холодно и тоскливо.

I want to add that I'm very fond of Isabelle, and I think she is quite fond of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу добавить, что я очень люблю Исабель... и мне кажется, я тоже ей нравлюсь.

For quite some time I have argued that the struggle for human development is linked to the struggle for disarmament and demilitarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже на протяжении довольно длительного времени я заявляю, что борьба за развитие человеческого потенциала связана с борьбой за разоружение и демилитаризацию.

I didn't catch what he said but it made quite an impact on Carlton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уловил сказанного им, но это сильно подействовало на Карлтона.

Something hit the side of this table quite hard, and there are scuff marks on the wall beside it that could indicate a struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По столу чем-то сильно ударили и есть следы от удара рядом на стене, что может указывать на борьбу.

That is not because they fail to affect the quantity or composition of flows, but because such effects are quite small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не потому, что они не успевают влиять на количество или состав потоков, а потому, что такие воздействия, достаточно ограничены.

When we explained that the Mars entry was more like landing on Earth than landing on the moon, the astronauts were quite surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы объяснили, что вход в атмосферу Марса больше похож на посадку на Земле, чем на Луне, астронавты очень удивились.

I even have the sense that our house hasn’t been in the city plan for quite some time now, after all, at first it was No. 57, and then it became 57 A, and now it’s 57/1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня даже такое ощущение сложилось, что нашего дома уже давно нет в плане города, ведь сначала он был под номером 57, потом стал 57 А, а сейчас 57/1.

I get - I'm often asked, you know, for me, what have been some of the special moments from having worked on this film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я. знаете, есть один вопрос, который я часто задаю сама себе: какие моменты работы над фильмом были для меня особенными.

A war in August has seemed quite likely for domestic reasons, but where?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война в августе кажется вполне вероятной по внутренним причинным, но где?

Well, I don't quite know what the right opening gambit is for a girl who's avoiding me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не совсем уверен, с какой фразы начинать разговор с девушкой, которая меня избегает.

Finally, in 1543, a quite different explanation of the apparent motion of the planets was published by a Polish cleric named Nicolaus Copernicus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в 1543 году появилось совершенно другое объяснение видимого движения планет. Оно было опубликовано польским клириком по имени Николай Коперник.

She didn't go to any Caucasus, she quite simply turned north at the first junction and is most calmly shooting at the police along with the students in Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни на каком она не на Кавказе, а просто-напросто свернула с ближайшей узловой на север и преспокойно стреляет себе в Петербурге вместе со студентами в полицию.

This cushion was unzipped, this cover wasn't straight, the corner of this carpet's folded over, the books aren't quite flat against the shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстегнут чехол диванной подушки, покрывало лежало криво, отогнут угол этого ковра, книги на полках стоят неровно.

Not often a dude ruins your face... skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... and personally sees to four of your five shittiest moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не часто чувак уродует твое лицо, разрушает разум, захватывает маму твоих будущих детей и обеспечивает тебе четыре из пяти худших мгновений твоей жизни.

Oh, I see. Mooney's tone was quite pleasant, easy. It was these other fellows you were calling a bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А-а, понял. - Голос у Муни был мирный, ласковый. - Это ты остальных назвал скотиной.

It's quite smooth, actually, but as a concept, it's just a tad old-fashioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно плавная, как ни странно, но это общее представление, а так это довольно старомодно.

They say that you corrupt everyone with whom you become intimate, and that it is quite sufficient for you to enter a house, for shame of some kind to follow after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про вас говорят, что вы развращаете всех, с кем близки, и, входя к человеку в дом, навлекаете на этот дом позор.

A few moments afterwards the footlights flared up, and the curtain rose on the third act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут снова вспыхнули огни рампы, занавес поднялся, и началось третье действие.

Alexander Ivanovich himself wasn't quite sure which chemicals were being produced by the Revenge Cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Иванович и сам точно не знал, какого рода химикалии вырабатывает артель Реванш.

As the ambulance climbed along the road, it was slow in the traffic, sometimes it stopped, sometimes it backed on a turn, then finally it climbed quite fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начался подъем, машина сбавила скорость, порой она останавливалась, порой давала задний ход на повороте, наконец довольно быстро поехала в гору.

At last he was happily got down without any accident, and then he began to beat Mr. Guppy with a hoop-stick in quite a frantic manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он, целый и невредимый, очутился внизу, и тут же в остервенении принялся колотить мистера Гаппи палочкой от обруча.

Must be quite powerful to keep you pinned up for all this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, наверное, силен, раз удерживал тебя все эти годы.

the Whitney girl has certainly demonstrated a remarkable amount of courage. She's become quite a heroine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— эта девушка Уитни продемонстрировала просто чудеса героизма. Она стала настоящей героиней.

His moment of sheer thrill with the two Chatterleys, when he simply carried Connie and Clifford away, was one of the supreme moments of Michaelis' life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И объясним его трепет, когда под его чары подпали и Клиффорд и Конни: то был, пожалуй, наивысший триумф в его жизни.

'He showed us what had happened to his hand 'after it had been immersed in polar water for just a few moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал нам, что случилось с его рукой после того как он побыл в полярной воде всего пару мгновений.

The people, the places, the moments in time burned into your heart forever while others fade in the mist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, места, моменты остаются в твоем сердце навсегда. В то время как другие исчезают в тумане.

Kasson, very carefully dressed and manicured, arose and walked out of the room for a few moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кессон, щеголеватый, холеный джентльмен, поднялся и вышел из комнаты.

At moments, gathering their strength, they would try to tear free, their whole bodies writhing and dragging the comrades who were hanging on to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минутами, собравшись с силой, они начинали вырываться, извиваясь всем телом и волоча за собой висевших на них товарищей.

To Cowperwood came back many of his principal moments of difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуду тоже невольно припомнилось, как тернист был его путь.

Dorian did not answer for a few moments. He was dazed with horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дориан некоторое время не отвечал - он обомлел от ужаса.

This is one of those moments where I tell you something isn't a good idea and you ignore me, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из тех моментов, когда я говорю Вам что это не лучшая идея, а Вы игнорируете меня, не так ли?

A few moments later, the man with the dogs paid his visit, and went off without noticing anything, except, possibly, the excessive youth and the rustic air of the raw recruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного погодя появился сторож с собаками и ушел, ничего не заметив, кроме того, что пехтура -часовой - совсем еще молокосос и что у него глуповатый вид.

Her final moments were harder because you weren't here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее последние часы были очень нелегки, потому что не было тебя рядом

Now, I know our time there was brief, but, well, life is just a series of moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сейчас, Я знаю наше время было ограниченно, но, ты знаешь, жизнь - это лишь череда моментов.

And let's find a place to lay low in this building so I can spend my last few moments as Secretary of State doing my job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И надо бы найти в этом здании тихое местечко, чтобы я провёл последние мгновения в должности госсекретаря, делая свою работу.

Angular momentum contributes twice as much to magnetic moments than orbital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угловой момент вносит в магнитные моменты вдвое больший вклад, чем орбитальный.

For instance, Zernike moments are utilized as shape descriptors to classify benign and malignant breast masses or the surface of vibrating disks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, моменты Зернике используются в качестве дескрипторов формы для классификации доброкачественных и злокачественных масс молочной железы или поверхности вибрирующих дисков.

To prevent this, Saturn ate his children moments after each was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить это, Сатурн съедал своих детей через несколько мгновений после их рождения.

The state of the whole program taken at the two distinct moments of entering the step code section can differ in the automaton state only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние всей программы, взятой в два различных момента входа в секцию кода шага, может отличаться только в состоянии автомата.

The book is written in limpid prose, imbued with poetry, leavened with humor, graced with moments of transcendent beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга написана прозрачной прозой, проникнута поэзией, пронизана юмором, украшена моментами запредельной красоты.

The songs are listed, but not the moments in the songs and so we would have to have access to the entire song to verify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песни перечислены, но не моменты в песнях, и поэтому мы должны были бы иметь доступ ко всей песне, чтобы проверить.

In response to this effort, Gertrude stamped upon Likens' head before standing and staring at her for several moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это усилие Гертруда топнула ногой по голове Лайкенса, а затем встала и несколько мгновений пристально смотрела на нее.

The assassination of Heydrich was one of the most significant moments of the resistance in Czechoslovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство Гейдриха было одним из самых значительных моментов сопротивления в Чехословакии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quite moments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quite moments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quite, moments , а также произношение и транскрипцию к «quite moments». Также, к фразе «quite moments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information