Rash guard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сыпь, кожная сыпь, экзантема, шуршание, низкосортный уголь
adjective: опрометчивый, стремительный, необдуманный, неосторожный, безрассудный, поспешный, быстро действующий, проворный, срочный
nettle rash - крапивница
diaper rash - опрелость
heat rash - потница
rash act - опрометчивый поступок
skin rash - кожная сыпь
cloth rash - низкосортная шелковая ткань
drug rash - лекарственная сыпь
punctate rash - мелкоточечная сыпь
rash decision - опрометчивое решение
I have a rash - У меня сыпь
Синонимы к rash: precipitate, reckless, thoughtless, imprudent, heedless, misguided, impulsive, hasty, temerarious, careless
Антонимы к rash: calm, cautious, level-headed, careful, prudent, planned, thoughtful
Значение rash: displaying or proceeding from a lack of careful consideration of the possible consequences of an action.
noun: стража, охрана, гвардия, караул, кожух, бдительность, ограждение, сторож, защитник, часовой
verb: охранять, защищать, сторожить, оберегать, блюсти, остерегаться, хранить, караулить, беречься, стоять на страже
adjective: сторожевой, караульный
guard board - борт ограждения
guard plate - вкладыш пальца
sales area guard - охранник торгового зала
chuck guard - ограждение сверлильного патрона
cattle guard - ограждение против прохода скота
guard of honor - почетный караул
young guard - молодая гвардия
wooden guard rail - охранный брус
rat guard - швартовный щит
special guard - специальный предохранитель
Синонимы к guard: sentinel, lookout, garrison, protector, watchman, guardian, watch, night watchman, defender, border patrol
Антонимы к guard: disregard, neglect, forsake, expose, forget, ignore
Значение guard: a person who keeps watch, especially a soldier or other person formally assigned to protect a person or to control access to a place.
Now, excuse me while I go to Wal-Mart and get baby wipes and rash cream. |
А теперь прости, мне нужно купить подгузники и крем от сыпи. |
It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal. |
Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться. |
National guard units tried to seize power in Paris on 31 October 1870 and 22 January 1871. |
Отряды Национальной гвардии пытались захватить власть в Париже 31 октября 1870 года и 22 января 1871 года. |
They found Kale's FBI guard unconscious in the garage. |
Нашли охранника Кела от ФБР в гараже без сознания. |
He wore the blue-and-scarlet uniform of an officer in the Imperial Guard. |
На нем был синий с красным мундир офицера гвардии. |
Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city. |
Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города. |
Bad weather and ferocious behavior by the Guard and secret police had calmed the riots. |
Плохая погода и жесткие действия Гвардии и тайной полиции заставили мятеж утихнуть. |
In addition, the Spanish Civil Guard's vessel was close to the shore, as can be confirmed in the sequence of a video recorded by closed-circuit cameras. |
Кроме того, вблизи от берега находилось судно испанской Гражданской гвардии, что может быть подтверждено видеозаписью камер видеонаблюдения. |
A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard. |
Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия. |
The chief body guard was an army instructor or something. |
Шеф охраны был армейским инструктором или что-то в этом роде. |
He won't let me see his files, but maybe he'll relax enough to drop his guard so that I can finesse a little information out of him. |
Он не покажет мне бумаги, ну так немного расслабится чтобы я смог выжать из него что-нибудь полезное. |
Одному из них удалось прокрасться в стражу. |
|
The Swiss Guard all bowed their heads where they were standing. |
Швейцарские гвардейцы, оставаясь на местах, склонили головы. |
But they soon found themselves fighting not ordinary merchant seamen but the personal guard of King Phillip II of Spain. |
Но вскоре оказалось, что они сражаются не с обычными моряками торгового флота, а с личной охраной короля Испании Филиппа Второго. |
One of them got tangled in his sword and fell, scraping his nose on another Guard's spur. |
Кто-то запутался в сабле и упал, разбив нос о чью-то шпору. |
So that, by a strange reverse of fortune (though not very uncommon in a military life), the guard became the guarded. |
Таким образом, по странной превратности Фортуны (превратности, впрочем, довольно обычной в военной обстановке), страж сам попал под стражу. |
Can I talk to the guard who forgot to lock the gate? |
Можно поговорить с тюремщицей, которая забыла запереть ворота? |
It was a comfort; but, indeed, I had been on my guard almost from the beginning of the interview. |
Это меня успокоило. Ведь я действительно была настороже с самого начала этого свидания. |
And we must always be on guard for the mischievous lip drift. |
И всегда нужно быть начеку, не допуская размыкания губ. |
If I knew you were gonna break up with her, I'd have stuck you at the guard shack at headquarters. |
Знай я, что вы с ней расстанетесь, оставил бы тебя у охранников в главном управлении. |
Следи, чтобы она была сухой и чистой, чтобы в место сыпи не попала инфекция. |
|
Джим Раш, обладатель премии, как сценарист фильмаПотомки. |
|
Dressed like a prison guard and all. |
В форме тюремного надзирателя. |
Или вы элитный охранник из КГБ. |
|
И боевое дежурство им в этом поможет? |
|
Forget about the courthouse security guard... |
Забудь ты об охране зала суда... |
We've notified Harbor Patrol and Coast Guard. |
Мы уведомили Службу береговой охраны и береговой патруль. |
Мой отец? - на мгновенье забывшись, воскликнул Том. |
|
As a guard for the Special Attack Units, I was to send them near to the enemy's carrier. |
я провожал их в место недалеко от авианосца противника. |
So far,it's keeping his rash at bay. |
Пока что это сдерживает появление мозаики |
I'm sorry to have put a bullet in your beast, but I didn't want you to do anything rash before you had a moment to come to your senses. |
Прошу меня извинить за то, что я пустил пулю в вашего коня. Но я не хочу, чтобы вы сделали что-то необдуманное до тех пор, пока не пришли в себя. |
А я должен торчать здесь, и охранять этих проклятых рабов. |
|
Мне следует быть настороже. |
|
I was young and rash, and had developed a taste for fine wines and dining that far exceeded my student grant. |
Я был молод и опрометчив, и проявлял пристрастие к изысканным винам и блюдам, по стоимости несоразмерным моей стипендии. |
The new guard takes office, and the old guard swings from the gallows. |
Новая гвардия вступает в должность, старая гвардия качается в петле. |
And no, unlike what my colleague has just claimed, it is not the procedures that stand guard over the constitutional state. |
Я убежден, в противоположность моим коллегам— на страже конституционного государства стоят вовсе не процедуры. |
Впрочем, он отличался склонностью совершать опрометчивые ходы, когда его загоняли в угол. |
|
Wait here, the guard said. Langdon and Vittoria waited as the guard crossed the room to an exceptionally tall, wiry man in a dark blue military uniform. |
Подождите здесь, - сказал их провожатый и направился через весь зал к необычайно высокому жилистому человеку, облаченному в темно-синий мундир. |
He's going to use a tongue guard when he gives you mouth-to-mouth. |
Он будет защищаться языком если ты будешь его целовать. |
Сыпь не стала пока черной. |
|
I just convinced him that, given your client's propensity for rash purchases, that allowing him to stay in charge was a bad idea. |
Я просто убедила его, что, учитывая склонность твоего клиента к необдуманным покупкам, оставлять его в руководстве было бы не целесообразно. |
Сыпь не должна возникать до финальной стадии. |
|
Сыпь на голове прошла после трех дней отдыха. |
|
На тот случай, если собак ещё не покормили. |
|
I have put the mark on him and now I am going to put the knowledge. And I have set you there to watch and guard My will. |
Я отметил его и теперь сделаю так, чтобы люди знали А тебя ставлю караульщиком и хранителем Моей воли. |
At 5:00 in the morning a male guard, accompanied by a matron, entered Tracy's cell. Tracy Whitney? |
В 5 утра женщина-полицейский в сопровождении надзирательницы вошла в камеру Трейси. — Трейси Уитни? |
A guard! he said furiously. |
Охрана! - воскликнул он с яростью. |
I let my guard down, people die. |
Я теряю бдительность, люди умирают. |
Мы не должны совершать опрометчивые поступки! |
|
Yes. I may do something rash. |
Да, я могу сделать что-нибудь опрометчивое. |
I'm rash and I'm stupid. |
Опрометчива и глупа. |
The civil officer knelt before Tom, then stood aside; the three doomed persons knelt, also, and remained so; the guard took position behind Tom's chair. |
Помощник шерифа преклонил перед Томом колени и тотчас же отошел в сторону; трое осужденных тоже упали на колени, да так и остались; гвардейцы поместились за троном. |
From 2006 until 2008 Brandon was an All-Conference guard, twice earning first team ballots. |
С 2006 по 2008 год Брэндон был охранником на всех конференциях, дважды заработав бюллетени первой команды. |
Under heavy guard, Bruce was taken by train back to Colditz. |
Под усиленной охраной Брюса отвезли поездом обратно в Кольдиц. |
In addition, he oversaw the dismemberment of the National Guard after it proved too supportive of radical ideologies. |
Кроме того, он курировал расчленение Национальной гвардии после того, как она оказалась слишком благосклонной к радикальным идеологиям. |
They were subordinate to the Revolutionary Guards, and they made up most of the manpower that was used in the Revolutionary Guard's attacks. |
Они подчинялись Революционной гвардии, и они составляли большую часть живой силы, которая использовалась в атаках Революционной гвардии. |
Его посадили под стражу, заковали в кандалы и наручники. |
|
Currently it can be reached through eleven gates, ten reserved for Muslims and one for non-Muslims, with guard posts of Israeli police in the vicinity of each. |
В настоящее время туда можно попасть через одиннадцать ворот, десять из которых предназначены для мусульман, а по одному-для немусульман, и рядом с каждым из них находятся посты израильской полиции. |
The United States Coast Guard Academy maintains two different styles of parade dress uniforms. |
Академия береговой охраны Соединенных Штатов поддерживает два различных стиля парадной парадной формы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rash guard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rash guard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rash, guard , а также произношение и транскрипцию к «rash guard». Также, к фразе «rash guard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.