Reasonably cooperate with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as may reasonably - а может разумно
may reasonably - может разумно
reasonably supposed - обоснованно предполагается
as reasonably - разумно
reasonably expected - разумно ожидать
reasonably control - разумно контролировать
reasonably prompt - достаточно проворная
reasonably ascertainable - разумно поддающаяся определению
reasonably optimistic - достаточно оптимистично
soon as reasonably possible - скоро, как это возможно
Синонимы к reasonably: sanely, sensibly, middling, moderately, somewhat, passably, pretty, fairly, jolly
Антонимы к reasonably: unreasonably
Значение reasonably: in a fair and sensible way.
verb: сотрудничать, взаимодействовать, содействовать, кооперироваться, кооперировать, объединяться, способствовать
will not cooperate - не будет сотрудничать
to cooperate - кооперироваться
happy to cooperate - рады сотрудничеству
shall cooperate in good faith - должны добросовестно сотрудничать
cooperate accordingly - сотрудничать соответственно
cooperate with the united nations - сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
all parties to cooperate - все стороны к сотрудничеству
cooperate fully with him - в полной мере сотрудничать с ним
cooperate with any investigation - сотрудничать с любым расследованием
reasonably cooperate with - разумно сотрудничать с
Синонимы к cooperate: collaborate, team up, band together, combine, pull together, unite, join forces, work side by side, pool resources, work together
Антонимы к cooperate: compete, counteract
Значение cooperate: act jointly; work toward the same end.
stand with - стоять с
bedecked with - украшенный
identification with - идентификация с
combining with - в сочетании с
with brakes - с тормозами
concluding with - завершая
with revenue - с доходом
with flawless - с безупречным
with tripod - со штативом
alia with - частности с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
looks to promote physical activity through the support and cooperation of families, schools, and communities. |
стремится поощрять физическую активность посредством поддержки и сотрудничества семей, школ и общин. |
I don't think any reasonable person would disagree with that. |
Не думаю, что кто-то в здравом уме будет это отрицать. |
It is a case of cooperation between the United Nations and a subregional organization that might be applicable to other situations as well. |
Это пример сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и субрегиональной организацией, которому можно было бы последовать и в других ситуациях. |
Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries. |
При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива. |
Agreements were also signed to encourage cooperation in infrastructure and energy. |
Были также подписаны соглашения, направленные на активизацию сотрудничества в областях инфраструктуры и энергетики. |
The participation of Albanian representatives in the Steering Committee meetings allowed an exchange of useful information, in a spirit of cooperation and trust. |
Участие албанских представителей в заседаниях Руководящего комитета позволяло проводить полезный обмен информацией в духе сотрудничества и доверия. |
Given the wide variations in the practice of South-South cooperation combined with limited time and resources, random selection was not feasible. |
В связи с широким разнообразием практики сотрудничества Юг-Юг, а также ограниченным объемом времени и ресурсов произвольный отбор примеров практики для их оценки не представлялся возможным. |
However, States should decide what cooperation they would accept and under what terms. |
Вместе с тем государствам следует определиться, какое сотрудничество будет являться для них приемлемым и на каких условиях. |
We therefore urge the parties to cooperate with the United Nations in order to reopen the Tuzla airfield. |
Поэтому мы настоятельно призываем стороны сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях открытия аэропорта в Тузле. |
Given the benefits that accrued to the host nation, it was reasonable to expect greater cooperation from that State, including cooperation in the area of finance. |
Учитывая выгоды, которые этот проект сулит стране пребывания, естественно было бы ожидать более широкого содействия со стороны этой страны, включая содействие в области финансирования. |
Such a role does not allow detachment regarding the worst threats to peace and cooperation, but rather demands moral engagement and commitment. |
Такая роль не предполагает отчужденности по отношению к самым серьезным угрозам миру и сотрудничеству, а скорее требует морального обязательства и приверженности. |
International economic cooperation and integration is also an important factor contributing to political stability and security. |
Международное экономическое сотрудничество и интеграция также являются важными факторами в деле обеспечения политической стабильности и безопасности. |
Above all, on a priority theme, such as regional economic cooperation, the secretariat's activities had acquired greater thrust. |
Самое главное заключается в том, что деятельность секретариата по такой приоритетной теме, как региональное экономическое сотрудничество, стала еще более целенаправленной. |
(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or |
(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо |
Where such arrangements are not possible or in the child's best interests, efforts should be made to find a permanent family placement within a reasonable period. |
Если такие формы попечения невозможны или не отвечают наилучшим интересам ребенка, следует предпринять усилия, чтобы устроить ребенка в постоянную семью в течение разумного срока. |
The law requires you to help or assist anyone in danger as long as it's reasonable to do so. |
Закон требует помогать или содействовать человеку, находящемуся в опасности пока это не переходит разумные пределы. |
I'd urge you to cooperate with our enquiries. |
Я советую вам сотрудничать с нами в расследовании. |
Afterward, they put the four versions together and made a cooperative combination. |
Затем они соединили четыре варианта в один общий. |
And Mick will cooperate cos he wants this guy gone before Jessie and Luke arrive. |
А Мик будет содействовать, потому что хочет чтобы он ушел до того как приедут Джесси и Люк. |
But he said if we just cooperate... |
Он сказал, если мы им поможем... |
But you must cooperate and give us some guarantees. |
Но Вы должны дать нам некоторые гарантии. |
I hope that we can cooperate, you and me. |
Надеюсь, мы найдем общий язык, ты и я. |
One of your surrogates came forward to cooperate. |
Одна из ваших временных партнерш решила сотрудничать. |
Sit down; I'll talk to you as long as you like, and hear all you have to say, whether reasonable or unreasonable. |
Сядьте. Я буду говорить с вами, сколько вы захотите, и выслушаю все, что вы собираетесь сказать, - и разумное и неразумное. |
Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence. |
Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией. |
And you can't write a reasonable letter in less than half an hour, can you? |
А меньше, чем за полчаса, толкового письма ведь не напишешь. |
How'd you resist cooperating? |
Как ты сопротивлялся сотрудничеству? |
Now, there comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake. |
В такие моменты человек благоразумный, спрятав гордость в карман, признаёт, что совершил ужасную ошибку. |
So that whoever gets it from you also gets the freedom to cooperate with other people, if he wants to. |
Так что кто бы не получил это ПО от вас он так же получает свободу сотрудничества с другими людьми, если он этого хочет. |
I'd appreciate it if you could willingly cooperate with me. |
Я был бы рад твоему сотрудничеству. |
I was only cooperating with them so that they'd leave you alone. |
Я сотрудничал с ними только ради того, чтобы они оставили тебя в покое. |
Maybe even pay for a couple of halfway reasonable college educations. |
Может даже останется на частичную оплату обучения в колледже. |
In exchange for your cooperation against the MC, you'll get immunity from Pamela Toric's murder. |
В обмен на сотрудничество в деле против клуба вы получите иммунитет в деле об убийстве Памелы Торик. |
It is a peace built upon cooperation. And a respect for law and order. |
Мир основанный на сотрудничестве и уважении к закону и порядку. |
Show respect... earn cooperation, make repairs with that community. |
Проявите уважение... заслужите доверие и подружитесь с жителями того района. |
Seems like a reasonable request. |
Похоже на обоснованную просьбу. |
Our lawyers advised us to sue immediately, but we're holding off pending your cooperation. |
Наши адвокаты советуют нам немедленно подать на вас в суд, но мы их придерживаем, надеясь на ваше содействие. |
My client has a reasonable expectation of privacy. |
У моего клиента есть право на частную жизнь. |
He believes that, in our small countries, cooperation is the only way forward. |
Он считает, что в наших маленькой стране, сотрудничество — единственный способ двигать вперёд. |
Any reasonable person understands that this article needs to be scrapped and completely redone by an author with a neutral opinion on the subject. |
Любой здравомыслящий человек понимает, что эта статья должна быть отброшена и полностью переделана автором с нейтральным мнением по этому вопросу. |
Uranium tiles have been used in the ceramics industry for many centuries, as uranium oxide makes an excellent ceramic glaze, and is reasonably abundant. |
Урановые плитки использовались в керамической промышленности в течение многих веков, так как оксид урана делает отличную керамическую глазурь и достаточно распространен. |
If one begins a discussion thread by insulting other editors, one is unlikely to obtain cooperation, regardless of the merits of one's position. |
Если кто-то начинает дискуссию с оскорбления других редакторов, он вряд ли добьется сотрудничества, независимо от достоинств своей позиции. |
The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997. |
Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году. |
Britain sought to play Japan and the United States against each other, while at the same time maintaining cooperation among all three nations against Germany. |
Британия стремилась играть Японию и Соединенные Штаты друг против друга, в то же время поддерживая сотрудничество между всеми тремя странами против Германии. |
Generally a radius of 0.5 to 2 pixels and an amount of 50–150% is a reasonable start. |
Как правило, радиус от 0,5 до 2 пикселей и количество 50-150% является разумным началом. |
In exchange for greater Vietnamese cooperation on resolving the MIA issue, the United States agreed officially to encourage charitable assistance for Vietnam. |
В обмен на расширение сотрудничества Вьетнама в решении проблемы МВД США официально согласились поощрять благотворительную помощь Вьетнаму. |
The upgrade from a 1980s cubicle office to a semi-modern open floor-plan office seems like a reasonable explanation for this. |
Переход от кабинетного офиса 1980-х годов к полусовременному офису открытой планировки кажется разумным объяснением этого. |
Open fetal surgery has proven to be reasonably safe for the mother. |
Открытая операция по удалению плода оказалась достаточно безопасной для матери. |
Однако это сотрудничество, по-видимому, зависит от плотности. |
|
The White Buses, organised in cooperation with the Swedish Red Cross, repatriated the 423 surviving Danish Jews. |
Белые автобусы, организованные совместно со шведским Красным Крестом, репатриировали 423 выживших датских еврея. |
Conquering her fears, however, she often cooperated with Vernon. |
Однако, преодолевая свои страхи, она часто сотрудничала с Верноном. |
On 25-27 April 2019, the Second Belt and Road Forum for International Cooperation was held in Beijing, China. |
25-27 апреля 2019 года в Пекине, Китай, состоялся второй форум по международному сотрудничеству пояс и путь. |
Democrats held most of the economic power and cooperating with them could make his future. |
Демократы владели большей частью экономической мощи и, сотрудничая с ними, могли бы сделать свое будущее. |
Taking into account the attitude of his men, Wahab met with Jewish liaison officers on 9 May and agreed to cooperate with Haganah. |
Принимая во внимание отношение своих людей, Вахаб встретился с еврейскими офицерами связи 9 Мая и согласился сотрудничать с Хаганой. |
After the initial cooperation with DC Comics in the mid-2000s, publisher Humanoids, Inc. |
После первоначального сотрудничества с DC Comics в середине 2000-х годов издатель Humanoids, Inc. |
It is so well cited that no one can reasonably refute the factual accuracy. |
Он настолько хорошо цитируется, что никто не может обоснованно опровергнуть фактическую точность. |
They skip 4, 14, 24 and so on. One business building is a cooperate building under the company Sun Corporation. |
Они пропускают 4, 14, 24 и так далее. Одно из бизнес-зданий-это здание для сотрудничества под управлением компании Sun Corporation. |
The cooperation still exists today and is seen in the War in Afghanistan. |
В современную эпоху термин Билад Аль-Яман стал относиться именно к юго-западной части полуострова. |
Это вполне обоснованное беспокойство, но я думаю, что оно преувеличено. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasonably cooperate with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasonably cooperate with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasonably, cooperate, with , а также произношение и транскрипцию к «reasonably cooperate with». Также, к фразе «reasonably cooperate with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.