Recalculates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
re calculates, recalculate, recalculated
Recalculates Third-person singular simple present indicative form of recalculate.
Note: If the TODAY function does not update the date when you expect it to, you might need to change the settings that control when the workbook or worksheet recalculates. |
Примечание: Если функция СЕГОДНЯ не обновляет дату, как ожидается, может потребоваться изменение параметров, управляющих пересчетом книги или листа. |
4. Step Back by Single Bar: removes the last calculated bar from the chart, restores closed positions, the profit chart and recalculates other parameters. |
4. Назад на один бар: удалить последний бар с диаграммы. При этом восстанавливаются закрытые позиции, диаграмма дохода и пересчитываются другие параметры. |
Recount Indicators: it recalculates all indicators and oscillators attached to the chart. |
Пересчитать индикаторы: пересчитать все индикаторы и осцилляторы, присоединенные к диаграмме. |
It recalculates the expiration date based on the same start date (01/26/2013). |
Пересчитывает дату истечения срока действия на основе той же начальной даты (26.01.2013). |
The ICSC secretariat recalculated the associated one-time cost when preparing the present report. |
Секретариат КМГС пересчитал сумму единовременных расходов, связанных с перемещением, на момент подготовки настоящего доклада. |
A failure rate FTa = 0.1%/1000 h at 85 °C and U= UR shall be recalculated into a failure rate λ at 40 °C and U = 0,5 UR. |
Коэффициент отказов FTa = 0,1% / 1000 ч при 85 °С и U= UR пересчитывается в коэффициент отказов λ при 40 °С и U = 0,5 UR. |
Recalculating with better rounding gave an index value of 1098.892 at the end of the same period. |
Пересчет с лучшим округлением дал значение индекса 1098.892 в конце того же периода. |
To recalculate replacement costs and insured values for fixed assets, you must first specify the percentage by which to change the existing costs and values. |
Чтобы пересчитать восстановительную стоимость и страховые суммы для основных средств, сначала задайте процентную величину, на которую будет изменяться существующая стоимость и суммы. |
Settled cost amounts and cost adjustment amounts in closed inventory transactions are recalculated. |
Сопоставленные суммы затрат и суммы корректировки затрат пересчитываются в закрытых складских проводках. |
If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process. |
Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса. |
So please can somebody recalculate/translate the offered and paid sums into today's value and/or currency? |
Поэтому, пожалуйста, может ли кто-нибудь пересчитать/перевести предложенные и выплаченные суммы в сегодняшнюю стоимость и/или валюту? |
The walk-back by all sides has started, but there is a need for a wise recalculation. |
Все стороны уже начали двигаться в обратном направлении, однако сейчас необходимо еще раз проанализировать ситуацию. |
The recalculation of time series concerned data for all branches covering the period from 1991 to 1998. |
Пересчет динамических рядов касался данных по всем отраслям за 1991-1998 гг. |
Well, just recalculate, and get us to Switzerland. |
Пересчитай и отправь нас в Швейцарию. |
I have recalculated the statistics. |
— Я пересчитал статистику. |
You can generate this report periodically, such as at the end of the financial period, before inventory cost recalculation, or before inventory closing. |
Этот отчет можно создавать периодически, например в конце финансового периода, перед пересчетом стоимости запасов или закрытием склада. |
However, until inventory close or recalculation is run, Microsoft Dynamics AX posts issue transactions at the calculated running average cost price. |
Однако, до закрытия запасов или запуска пересчета Microsoft Dynamics AX разносит проводки расходов с рассчитанной скользящей средней себестоимостью. |
We want power to reach orbit. I've recalculated for the weight of one. |
Чтобы выйти на орбиту, нужны энергия и снижение веса. |
If a project deadline was missed or if available resources changed, MacProject recalculated everything automatically. |
Если крайний срок проекта был пропущен или если доступные ресурсы изменились, MacProject пересчитал все автоматически. |
I hope that somewhere in bottom of your databases, you recalculate good memories of us. |
Надеюсь, что в глубине своих жестких дисков ты сохранишь о нас добрые файлы. |
My internal GPS has been recalculating for a week. |
Мой внутренний навигатор производил пересчёт неделю. |
In 1975, in a project sponsored by the U.S. Navy, the Reading Ease formula was recalculated to give a grade-level score. |
В 1975 году в проекте, спонсируемом ВМС США, формула удобства чтения была пересчитана, чтобы дать оценку уровня класса. |
I would... review the biomechanics, and then I would... recalculate the angles. |
Я бы.... подумала о биомеханике, и потом я бы... пересчитала углы. |
The inverse is required to recalculate world coordinates from screen coordinates - for example, to determine from the mouse pointer position the clicked object. |
Обратное требуется для пересчета координат мира из координат экрана - например, для определения по положению курсора мыши выбранного объекта. |
Members had differing views on the merits of annual recalculation. |
Члены придерживались различных мнений в отношении преимуществ ежегодного пересчета. |
Whenever the rate changes, the present value is recalculated, and both the asset and liability are adjusted by the amount of the difference. |
Всякий раз, когда ставка изменяется, текущая стоимость пересчитывается, и как актив, так и обязательство корректируются на величину разницы. |
We can recalculate for the next one. |
Мы можем изменить схему в следующий раз. |
Sergei, recalculate the rate of descent. |
Сергей, сделай расчёты углубления. |
To insert a date that will update to the current date each time you reopen a worksheet or recalculate a formula, type =TODAY() in an empty cell, and then press ENTER. |
Чтобы вставить дату, которая будет обновляться до текущей даты при каждом открытии листа или перерасчете формулы, введите в пустую ячейку =СЕГОДНЯ() и нажмите клавишу ВВОД. |
Note: This field is for your information only and it should not be used for any recalculation or reconciliation purposes. |
Примечание. Это поле служит исключительно для вашей информации и не должно использоваться для перерасчета или сверки. |
Some earlier spreadsheets required a manual request to recalculate, since recalculation of large or complex spreadsheets often reduced data entry speed. |
Некоторые более ранние электронные таблицы требовали пересчета вручную, так как пересчет больших или сложных электронных таблиц часто снижал скорость ввода данных. |
Foods within each of these four groups may be freely substituted to allow for variation without needing to recalculate portion sizes. |
Продукты питания в пределах каждой из этих четырех групп могут быть свободно заменены, чтобы обеспечить возможность изменения без необходимости пересчета размеров порций. |
Щелкните Пересчитать, чтобы обновить сведения в данной строке заказа. |
|
As the transactions on the bank statement are marked as Cleared, the amount in the Unreconciled field, which is recalculated continuously as you make changes, approaches zero. |
По мере того как проводки банковской выписки помечаются как Проверено, сумма в поле Не выверено, которая пересчитывается непрерывно по мере внесения изменений, приближается к нулю. |
Banks recalculate the value of reserves for their oil company clients twice a year, in the spring and in the fall. |
Банки пересчитывают стоимость резервов для своих клиентов из нефтяных компаний два раза в год, осенью и весной. |
Calculate, or recalculate, the cost for a manufactured item, and recalculate the cost for all manufactured items with a BOM version that contains the manufactured item as a component. |
Рассчитайте или перерассчитайте затраты для произведенной номенклатуры и перерассчитайте затраты для всех произведенных номенклатур с использованием версии спецификации, содержащей произведенную номенклатуру как компонент. |
Pricing information is recalculated or copied |
Сведения о ценообразовании пересчитываются или копируются |
Турция тоже участвует в стратегических перерасчетах. |
|
Post an inventory recalculation or closing (issue adjustment). |
Разноска пересчета или закрытия запасов (корректировка расходов). |
Set the options to cancel one voucher or all recalculations. |
Задайте необходимые параметры для отмены одного ваучера или всех перерасчетов. |
Recalculate replacement costs and insured values |
Повторный расчет восстановительных затрат и сумм страхования |
Before compounding together returns over consecutive periods, recalculate or adjust the returns using a single currency of measurement. |
Прежде чем смешивать доходность в течение последовательных периодов, пересчитайте или скорректируйте доходность с использованием одной валюты измерения. |
The latter may not be, but only if the cost to the regime and its allies is raised directly or by proxy thereby compelling Russia to recalculate its investment in the Syrian regime. |
Согласовать интересы, вероятно, можно, но только в том случае, если существенно повысить ставки для режима и его союзников и, таким образом, заставить Россию пересмотреть ее инвестиции в сирийский режим. |
If adjustments to inventory and the general ledger are necessary during a month or other inventory period, you can run inventory recalculation instead of inventory close. |
Если корректировки запасов и главной книги необходимы в течение месяца или другого инвентаризационного периода, можно выполнить пересчет запасов вместо закрытия запасов. |
In the Update replacement costs and insured values form, you click OK to perform the recalculation for all fixed assets. |
В форме Обновите восстановительные затраты и суммы страхования нажмите кнопку ОК, чтобы выполнить перерасчет для всех основных средств. |
To enter a date that will update to the current date each time you reopen a worksheet or recalculate a formula, type =TODAY() in an empty cell, and then press ENTER. |
Чтобы ввести дату, которая будет обновляться до текущей даты при каждом открытии листа или перерасчете формулы, введите в пустую ячейку =СЕГОДНЯ() и нажмите клавишу ВВОД. |
When you reverse an inventory recalculation, adjustments return to the state that they were in before the adjustments were made. |
При реверсировании пересчета запасов, корректировки возвращаются в статус, в котором они были до выполнения корректировок. |
As a result of the recalculation, starting in November work retirement pensions will be increased, based on an estimate, by an average of 5.3%. |
В результате перерасчета с ноября трудовые пенсии по возрасту увеличатся, по оценке, в среднем на 5,3%. |
If you change the constraints, you must recalculate the cycle times for the production flow version. |
При изменении ограничений необходимо перерассчитывать времена циклов для версии производственного потока. |
Recalculation generally requires that there are no circular dependencies in a spreadsheet. |
Пересчет обычно требует, чтобы в электронной таблице не было циклических зависимостей. |
An example of a recalculation from a tantalum capacitor failure rate FTa into a failure rate λ therefore only can be given by comparing standard capacitors. |
Таким образом, пример пересчета частоты отказов танталового конденсатора FTa в частоту отказов λ может быть приведен только путем сравнения стандартных конденсаторов. |
In larger examples, many more values of fib, or subproblems, are recalculated, leading to an exponential time algorithm. |
В более крупных примерах пересчитывается гораздо больше значений fib, или подзадач, что приводит к экспоненциальному алгоритму времени. |
For the 3 hours following forex market opening, margin requirements are recalculated based on the actual amount of funds in the account or the amount of leverage used by the client. |
В течение 3 часов после начала торгов на Форекс маржинальные требования пересчитываются, исходя из актуального объема средств на счете либо из установленного клиентом размера плеча. |
Annex I Parties should evaluate the need for recalculations relative to the reasons provided by the IPCC good practice guidance, in particular for key sources. |
Сторонам, включенным в приложение I, следует оценивать необходимость перерасчетов с учетом оснований, приведенных в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике, в частности по ключевым источникам. |
Solotov misjudged the wind, but he... recalculated for a second shot. |
Солотов недооценил ветер, но он... перерасчетал для второго выстрела. |
- automatic recalculation - автоматический пересчет
- pension recalculation - пересчет пенсии
- background recalculation - фоновый пересчет
- after recalculation - после пересчета
- back recalculation - назад перерасчет
- recalculate based on - пересчитывать на основе
- need to recalculated - Необходимо пересчитать
- perform a recalculation - выполнить перерасчет
- recalculate amount - Перерасчет суммы
- to recalculate - пересчитывать
- was recalculated - пересчитан
- will be recalculated - будут пересчитаны
- should be recalculated - должны быть пересчитаны
- have been recalculated - пересчитаны
- recalculating the route - перерасчет маршрута
- could be recalculated - может быть пересчитан