Recent years there have been - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
recent sessions - последние сессии
particularly in the recent - в частности, в недавнем
recent and upcoming - Недавнее и предстоящее
relatively recent development - сравнительно недавно
recent successes - недавние успехи
recent testing - недавнее тестирование
pretty recent - очень недавнее
results of the most recent - Результаты самых последних
adopted at the recent - принятые на недавнем
rapidly in recent years - быстрыми темпами в последние годы
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
of late years - в последние годы
almost forty years - почти сорок лет
impressionable years - впечатлительные года
those years - в те годы
upto 100 years - до 100 лет
twenty-one years - двадцать один год
preschool years - дошкольные годы
years of imprisonment - лет лишения свободы
four years running - четыре года подряд
thirty years before - тридцать лет назад
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
locate there - обосноваться там
transfer there - перенести туда
there is never - никогда не бывает
come over there - приходят туда
to move there - переехать туда
there were complaints - были жалобы
my being there - мое существо есть
it and there - это и есть
there is appreciation - есть оценка
there is several - есть несколько
Синонимы к there: in that respect, thither, at that place
Антонимы к there: here, over here
Значение there: in, at, or to that place or position.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have potential - обладать возможностью
have found - нашел
have stalled - застопорились
have handled - обработали
have distorted - исказили
have tabled - был внесен
have cherished - лелеял
ports have - порты имеют
have discussions - есть обсуждение
behaviours have - поведения у
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
have been repaired - были отремонтированы
had been recording - была запись
been flagged - был помечен
had been decided - было принято решение
had been improved - была улучшена
has been mixed - был смешанным
been removed from - были удалены из
have been started - Начаты
have been steadily - неуклонно
have been much - было много
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
He said that too many human lives had been lost in tunnel fires in recent years. |
Он отметил, что за последние годы пожары в туннелях были причиной слишком большого числа человеческих жертв. |
But in recent years we have found a new road. |
А вот нам в последние годы удалось найти новый путь. |
In recent years, the levels of security enjoyed by various States have become increasingly asymmetric. |
За последние несколько лет увеличился разрыв между уровнями безопасности различных государств. |
Thirdly, the mobility of people crossing borders had increased in magnitude and complexity in recent years. |
В-третьих, перемещение лиц через границы за последние годы значительно активизировалось и стало гораздо более сложным явлением. |
In recent years the international community has made impressive gains in the field of disarmament. |
В последние годы международное сообщество многого добилось в области разоружения. |
The African economy has been looking up in recent years, but the overall reality remains grim. |
Африканская экономика находится на подъеме в последние годы, но общая ситуация остается мрачной. |
The industrial production and use in Europe started in the beginning of the 1970s, with a reduction in more recent years. |
Промышленное производство и использование этого вещества в Европе сложилось в начале 1970х годов, а в последние годы стало сокращаться. |
The tendency in recent years for peace-keeping operations to become involved in the internal affairs of States had aroused concern among many countries. |
Наметившаяся в последние годы тенденция к вовлечению операций по поддержанию мира во внутренние дела государств у многих стран вызывает озабоченность. |
In recent years the European Union has made available substantial resources for the promotion of peace, democracy and more equitable development in Guatemala. |
В последние годы Европейский союз выделяет значительные средства на содействие миру, демократии и более справедливому развитию в Гватемале. |
And I suspect that in recent years a very lucrative market has been Klatch? |
И полагаю, в последние годы Клатч был очень выгодным клиентом? |
Australia has faced substantial labour market and social changes in recent years. |
В последние годы на рынке труда и в социальной сфере Австралии происходят существенные изменения. |
The traffic situation in the Stockholm region has been very much in focus in recent years. |
В последние годы уделяется весьма пристальное внимание положению в области движения транспорта в Стокгольме. |
Strong government spending has been an important factor behind the favourable performance of the UK economy in recent years. |
Крупномасштабные программы государственных расходов явились важным фактором успешного функционирования экономики Великобритании в последние годы. |
One additional problem in the reporting of statistics on illicit drug supply that has been noted in recent years is related to seizure data. |
За последний год была замечена дополнительная проблема в представлении статистических данных о предложении незаконных наркотиков, и она касается данных об изъятии. |
Humanitarian assistance has been subjected to profound and dramatic change in recent years. |
В последние годы в области гуманитарной помощи происходили глубокие и кардинальные перемены. |
Thus, the enormous strength of the dollar in recent years implied an eventual reversal. That reversal is now underway. |
Таким образом, необыкновенное повышение курса доллара в последние годы должно было со временем «дать обратный ход», что сейчас и происходит. |
Performance requirements have shown in recent years a tendency to loosen their compulsory character and, instead, tend to be related to positive inducements. |
В последние годы критерии функционирования, как правило, начали терять свой обязательный характер; вместо этого их стали увязывать с положительными стимулами. |
The city had experienced too many shocks and setbacks in recent years. |
За века существования у города накопился опыт потрясений и разрушений, спадов и неудач. |
Much has been accomplished in the recent several years. |
За последние несколько лет многое было сделано. |
Measurements of HMs in soil have been carried out at several hundred sites in recent years. |
В последние годы были произведены измерения уровня концентрации ТМ в почве на нескольких сотнях участков. |
Many of the funds established by SEAF have in recent years become profitable. |
Многие из созданных СЕАФ фондов в последние годы стали довольно прибыльными. |
This act is just a reflection of a string of similar expansionist manifestations of the Republic of Albania in recent years. |
Этот акт служит лишь отражением целой цепочки аналогичных экспансионистских действий Республики Албании за последние годы. |
After a decline at the end of the 1990s, the number of marriages contracted and children born has been edging up in recent years:. |
После спада в конце 1990-х годов число заключенных браков и родившихся детей в последние годы возрастало:. |
Ipsos MORI expanded the survey in recent years to go across the world. |
В последние годы Ipsos MORI расширила исследования на весь мир. |
The organization needed a period of consolidation to incorporate the major changes and reforms adopted in recent years. |
Для того чтобы адаптироваться к крупным преобразованиям и реформам, которые были проведены в последние годы, организации необходим период консолидации. |
Unfortunately, the implementation of policies of this type is becoming one of the most salient features of the globalization of the world economy in recent years. |
С другой стороны, становится все более ясно, что проведение политики такого рода является одной из особенностей, которые, к сожалению, сопровождают процесс глобализации мировой экономики в последнее время. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
The actual scope of services in recent years has been particularly affected by cuts, due to the economic recession. |
За последние годы реальная сфера охвата услуг была особенно затронута сокращениями, обусловленными экономическим спадом. |
Many of the troops recruited in recent years did not have the advantage of formal military training. |
Многие из военнослужащих, набранных в последние годы, не имели возможности пройти формальную военную подготовку. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
In recent years, however, it has been noted from seizure statistics that actual manufacture of heroin is now being done in Afghanistan itself. |
Однако, как показывают данные о конфискации наркотиков, за последние годы героин сейчас стали получать и в самом Афганистане. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
But over recent years, it's taken on a strong Asian feel and it's quite eclectic so I think people in New Zealand do like to cook and experiment with food. |
Но в последние годы, она переняла сильное азиатское влияние и стала довольно разносторонней, так что я думаю, что люди в Новой Зеландии любят готовить и экспериментировать с едой. |
Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. |
В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования. |
Municipal solid waste volumes are estimated to have doubled in the Pacific small island developing States in recent years. |
В последние годы в таких государствах Тихоокеанского региона объемы твердых отходов на муниципальном уровне, по оценкам, возросли вдвое. |
In recent years there has been a sharp rise in immigration from Central and Eastern European countries. |
В последние годы наблюдался активный рост масштабов иммиграции из стран Центральной и Восточной Европы. |
Performances of girls in these exams in the recent years have been impressive. |
В последние годы результаты сдачи таких экзаменов девушками являлись весьма впечатляющими. |
It was old, but some of the planking and roof shakes had been replaced or repaired in recent years. |
Лачуга была несомненно старая, хотя на стенах и крыше кое-где красовались свежие заплаты. |
In recent years, crime in this country has grown nine times as fast as population. |
В последние годы преступность в этой стране росла в девять раз быстрее, чем население. |
Moreover, the ongoing economic, food and energy crises were undermining the gains achieved in recent years. |
Кроме того, продолжающиеся экономический, продовольственный и энергетический кризисы сводят на нет все достижения предыдущих лет. |
It is no secret that the operations of the Organization have in recent years been hampered by financial constraints. |
Ни для кого не является секретом то, что в последние годы деятельность Организации сдерживается финансовыми ограничениями. |
Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased. |
Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась. |
No discriminatory rulings have been handed down in recent years. |
В последние годы не зафиксировано ни одного постановления и решения суда, которые носили бы дискриминационный характер. |
One of the most encouraging signs for Africa in recent years - indeed in recent months - is the firm determination finally to put an end to fratricidal warfare. |
Одним из наиболее отрадных признаков для Африки в последние годы и месяцы является твердая решимость наконец положить конец братоубийственным войнам. |
Recent years have seen a significant and continuing movement from State control of production facilities to private ownership. |
В последние годы наблюдается заметная и постоянная тенденция к передаче производственных мощностей из государственной собственности в частные руки. |
In recent years, the systemically important countries have established an impressive track record of adapting pragmatically and flexibly. |
В последние годы системно значимые страны показали впечатляющий пример прагматичной и гибкой адаптации. |
In recent years, structural-adjustment programmes had been introduced with a view to improving economic performance through competition and market-based incentives. |
За последние годы было начато осуществление программ структурной перестройки с целью повышения эффективности экономической деятельности на основе конкуренции и использования рыночных стимулов. |
Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years. |
Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы. |
South and East Asia and China have in recent years registered very rapid rates of growth. |
Весьма быстрые темпы роста за последние годы отмечались в Южной и Восточной Азии и в Китае. |
Mutual recognition agreements among countries of diplomas or professional experience have become more popular in recent years. |
В последние годы заключаемые между странами соглашения о взаимном признании дипломов или профессионального опыта стали более популярными. |
Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance. |
Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа. |
The legislation introduced part-time participation requirements for parents on parenting payment when their youngest child turns six years of age. |
В это законодательство включены положения, касающиеся работы на условиях неполной занятости для родителей, находящихся в оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, когда их младшему ребенку исполняется шесть лет. |
I haven't had the press camping out or anything like that, whereas 20 years ago they would have been. |
Средства массовой информации не устраивают вокруг этого скандалов, а вот случись это лет 20 назад, тогда бы нам точно не поздоровилось. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. |
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
The Parties' data reporting performance in 2007 had been less impressive than in recent years. |
Итоги представления Сторонами своих данных в 2007 году оказались не столь впечатляющими, как в предыдущие годы. |
Carbohydrates actually help control it, and we think that your latest flare-up was probably helped along by your recent change in diet. |
Углеводы помогают контролировать болезнь, и мы думаем, что твое последнее обострение было связано с тем, что ты изменила своё питание. |
You see, I was just in attendance at his most recent opening. |
Видите ли, недавно я присутствовал на открытии его выставки. |
He hasn't done you any recent favors. |
Он делал одолжение не вам. |
However, the role of SDSE in cellulitis might have been previously underestimated, and it was linked to a majority of the cellulitis cases in a recent study. |
Однако роль SDSE в развитии целлюлита, возможно, ранее недооценивалась, и она была связана с большинством случаев целлюлита в недавнем исследовании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent years there have been».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent years there have been» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, years, there, have, been , а также произношение и транскрипцию к «recent years there have been». Также, к фразе «recent years there have been» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.