Recently returned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recently returned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недавно вернулся
Translate

- recently [adverb]

adverb: недавно, в последнее время, на днях, намедни

- returned [adjective]

adjective: возвращенный



I have returned the recently deleted study to this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернул недавно удаленное исследование в этот раздел.

The symphony recently returned from a tour in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симфонический оркестр недавно вернулся из тура по Китаю.

The pilot returned to service recently and this mission was his first sortie after suspension years before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот вернулся на службу недавно, и эта миссия была его первым боевым вылетом после приостановки работы много лет назад.

The armor is then returned to a recently revived Rhodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем доспехи возвращаются на недавно возрожденный Родос.

My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной.

Years before, Diggle's brother was murdered by a vicious assassin called Deadshot, who had recently returned to Starling City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад брат Диггла был убит ассасином по имени Дэдшот, который недавно вернулся в Старлинг.

He returned to run again in 2009, this time as a member of a smaller group, the recently founded People's New Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся, чтобы снова баллотироваться в 2009 году, на этот раз в качестве члена небольшой группы, недавно основанной Народной новой партии.

He returned to the court of Philip III in Madrid in 1606 and helped decorate the recently rebuilt Palacio del Pardo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся ко двору Филиппа III в Мадриде в 1606 году и помогал украшать недавно отстроенный Дворец Пардо.

An accomplished sportsman recently returned from foreign travel with... a boomerang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преуспевающий спортсмен совсем недавно вернулся из поездки за границу... с бумерангом.

I mean just recently, after Mrs Teichmann returned from the trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду совсем недавно, после того, как фрау Тайхманн вернулась из поездки.

In the early 660s, he expelled Ionan monks from the monastery of Ripon and gave it to Wilfrid, a Northumbrian churchman who had recently returned from Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 60-х годов он изгнал ионских монахов из монастыря Рипон и отдал его Вильфриду, нортумбрийскому церковнику, недавно вернувшемуся из Рима.

He returned to Italy where Aetius had recently had Felix executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в Италию, где Аэций недавно приказал казнить Феликса.

The young maestro had recently returned from Europe where his music rocked the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой маэстро недавно вернулся из Европы, где его музыка потрясла весь континент.

She's only just recently returned from Nice where she's been conducting sociological research on the assimilation problems of Italian immigrant workers down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно она вернулась из Ниццы, где проводила социологические исследования касаемо проблем ассимиляции среди итальянских иммигрантов.

Robin of Locksley, Earl of Huntingdon, having recently returned from the Holy War with a personal commendation from the King himself, will read the proclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робин Локсли, граф Хантингдон, недавно вернувшийся со Святой войны с почестями от самого короля, зачитает приговор.

As I have recently returned to looking at the topic of palm oil, I wanted to reach out here again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я недавно вернулся к рассмотрению темы пальмового масла, я хотел бы снова обратиться к этому вопросу.

Yes, recently returned home to the family nest, but interestingly, no-one seems to know why he came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, недавно вернулся домой в семейное гнездо, но, что интересно, похоже, никто не знает, почему он вернулся.

Two hundred thousand more people have had to leave Mogadishu - and some families had just recently returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 200000 человек были вынуждены покинуть Могадишо, причем некоторые семьи перед этим только вернулись туда.

In January 2013, Lucy Coe, having recently returned to Port Charles after a ten-year absence, has a run-in with Detective John McBain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2013 года Люси Коу, недавно вернувшаяся в порт-Чарльз после десятилетнего отсутствия, столкнулась с детективом Джоном Макбейном.

Heavy D had recently returned from a trip to Cardiff, Wales, where he performed at a tribute to Michael Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый D недавно вернулся из поездки в Кардифф, Уэльс, где он выступал на трибьют Майклу Джексону.

She's only just recently returned from Nice where she's been conducting sociological research on the assimilation problems of Italian immigrant workers down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно она вернулась из Ниццы, где проводила социологические исследования касаемо проблем ассимиляции среди итальянских иммигрантов.

Others returned to being amphibians or otherwise living partially or fully aquatic lives, the first during the Carboniferous period, others as recently as the Cenozoic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие вернулись к тому, чтобы быть амфибиями или иным образом жить частично или полностью водной жизнью, первые - в каменноугольном периоде, другие-совсем недавно, в кайнозое.

She returned in an hour's time, while Svejk had slumbered off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулась она через час, когда Швейк уже дремал.

A heretofore unknown hunting lodge was recently discovered smack dab in the middle of the Newport land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов.

In Kosovo, ICRC has just recently set up a data collection system in conjunction with the Mother Teresa Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Косово МККК совсем недавно совместно с Обществом матери Терезы создал систему сбора данных.

But his desire returned, aroused by the constant presence of her beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но желание возвращалось, возбуждённое постоянным лицезрением её красоты.

Congresswoman, there was recently an article in a well-known men's magazine dedicated entirely to your legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрессмен, недавно была опубликована статья в хорошо-известном мужском журнале полностью посвященная вашим ногам.

Interest me, Chief! returned Sippens, excitedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня встряхнуть! - вскричал Сиппенс.

Despite your prior transgressions, you've been willing to help us out recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ваши предшествующие нарушения, Вы были готовы помочь нам недавно.

It's unregistered and has been fired recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не зарегистрированный и из него недавно стреляли.

A ruined man - yes, returned the other suspiciously, or else a millionaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкрот? - задумчиво протянул молодой человек. - Пожалуй. Или миллионер.

All right, John, all right! returned the cheerful old man, so busy and so pleased, that it really was quite charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходно, Джон, превосходно! - отозвался веселый старичок с таким деловитым и довольным видом, что просто прелесть.

And Betsey was rented out recently, yeah?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Бетси недавно брали в аренду, так?

I returned to the Earth and sat down to write you this letter, O you, who have all good assets, in order that you do not remain in ignorance of the above events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вернулся на Землю и сел писать тебе письмо, о вместилище всех достоинств, дабы ты не оставался в неизвестности о случившемся.

Recently, because of a certain person, I've always been in a bad mood. So, I want get some fresh air for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое из-за кого моё настроение на нуле, так что я подумала, что поездка мне его поднимет.

We kept Eckhart's room intact in case he ever returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не тронули комнату Эркхарта, на случай, если он вернется.

When we returned, her countenance was calm and serene, but it was easily to be seen Father Anselmus had wept a great deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы вошли, лицо больной было ясным и спокойным, но нетрудно было заметить, что отец Ансельм много плакал.

He was restless and irritated; and finally, after three hours of meditation, he took a cab and returned to his apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспокойство и досада не оставляли его; наконец, потратив три часа на размышления, он нанял извозчика и вернулся домой.

One ship calling themselves the Iron Squadron recently attacked an advance patrol with the aid of this rebel vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль Железная эскадрилья напал на патруль, им помогли эти мятежники.

The film is only visible once it is returned to the world of sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм, который раз увидели, переходит в мир чувств.

I returned to Earth to see her three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я три раза прилетал к ней на Землю.

Regardless, she's returned to Australia out of some familial obligation that's gone awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоящая никакого внимания, вернулась в Австралию из-за какого семейного обязательства, но все пошло не так.

But how is it he is not already returned?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как же он до сих пор не возвратился?

Captain, probe Eve has returned with positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, зонд доставил на борт образец.

We'll be in soon. He returned to the barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро придем. - Он вернулся в хлев.

She left the room and returned with a purple-covered book on which Meditations of Joshua S. St. Clair was stamped in gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла из комнаты и возвратилась с книжкой в тёмно-красном переплёте, на нём золотыми буквами было вытиснено: Джошуа Сент-Клер. Размышления.

My dear Jarndyce, returned Mr. Skimpole, I will do anything to give you pleasure, but it seems an idle form-a superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Джарндис, - отозвался мистер Скимпол, - я готов на все, чтобы доставить вам удовольствие, но это кажется мне пустой формальностью... предрассудком.

A recently completed failsafe device should an unfortunate circumstance, such as my imminent death, arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так давно создано предохранительное устройство, которое сработает в случае моей скоропостижной смерти.

Yet why had she returned to London instead of going to Greece with Dane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почему же она не поехала с Дэном в Грецию, а вернулась в Лондон?

George was still drinking claret when she returned to the dining-room, and made no signs of moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она вернулась в столовую, Джордж все еще пил красное вино и не обнаружил ни малейшего желания двинуться с места.

They returned, Clifford and Constance, to his home, Wragby Hall, the family 'seat'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиффорд и Констанция обосновались в родовом гнезде Чаттерли - усадьбе Рагби.

Returned thoughtfully to my guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К гостю я вернулся в глубокой задумчивости.

She was immediately returned to the II Reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немедленно возвращается в запас Второй.

However, it did not lead to any kind of interest from record labels, so the band returned to the studio to develop new material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не вызвало никакого интереса со стороны лейблов звукозаписи, поэтому группа вернулась в студию для разработки нового материала.

There is no reliable record of Schettino having returned to the Costa Concordia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоверных сведений о том, что Скеттино вернулся на Коста Конкордию, нет.

In October 2002, four months after Thrud issue 1 was published, Critchlow returned to 2000AD using his new computer-drawn style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2002 года, через четыре месяца после выхода первого номера Thrud, Критчлоу вернулся в 2000AD, используя свой новый компьютерный стиль рисования.

In either 1804 or 1807 he applied for and received a promotion to the superannuated post of Rear Admiral and returned to England to retire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли в 1804, то ли в 1807 году он подал прошение и получил повышение до звания контр-адмирала и вернулся в Англию, чтобы уйти в отставку.

He returned to school in 1949 and took his national exams in late 1950, gaining a second-class pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в школу в 1949 году и сдал национальные экзамены в конце 1950 года, получив пропуск второго класса.

Once, he requested some books written by Sir John Lubbock from a library and returned them the very next day claiming that he had read them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он попросил в библиотеке несколько книг, написанных сэром Джоном Лаббоком, и на следующий же день вернул их, заявив, что прочел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recently returned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recently returned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recently, returned , а также произношение и транскрипцию к «recently returned». Также, к фразе «recently returned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information