Is returned back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is returned back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возвращается обратно
Translate

- is

является

  • what is at stake here is - что поставлено на карту здесь

  • is appreciated - ценится

  • is optimistic - оптимистичен

  • is dispersed - диспергируется

  • is condensed - конденсируется

  • lands is - земли

  • is coated - покрыта

  • is replicated - тиражируется

  • is tasty - вкусно

  • is tiled - черепичные

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- returned [adjective]

adjective: возвращенный

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • slide back - отодвинуть назад

  • back poppet - задняя бабка

  • back ordering - задалживание заказов

  • back wheel - заднее колесо

  • back packer - пеший турист

  • chased back - чеканная назад

  • back one day - спина один день

  • the back burner - задняя горелка

  • shipped back - отправлены обратно

  • many years back - много лет назад

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



Mosquitoes soon hit back and endemic malaria returned to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого москиты появились снова, и эндемическая малярия вернулась в Индию.

Yes, recently returned home to the family nest, but interestingly, no-one seems to know why he came back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, недавно вернулся домой в семейное гнездо, но, что интересно, похоже, никто не знает, почему он вернулся.

We'll take you back to Romulus where, after a short stay as our guests you will be returned to the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отвезем вас на Ромулус, откуда, после краткого пребывания там в качестве наших гостей, Вы вернетесь на территорию Федерации.

He walked out with them, they were photographed and returned to him, and they were back again where they belonged the same day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он их выносил, документы фотографировали, потом возвращали ему же, и к вечеру все снова оказывалось на месте.

Back at Fox, Scott returned to Zane Grey country by co-starring with Robert Young in the Technicolor production Western Union, directed by Fritz Lang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Fox, Скотт вернулся в страну Зейна Грея, снявшись вместе с Робертом Янгом в фильме Technicolor production Western Union режиссера Фрица Ланга.

I took Miss Delany home around 10:00, returned back to the film set, waited for Mr Mitchell to be released, then bought him back here just after midnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвез мисс Делани домой около 10 вечера, вернулся на съемочную площадку, дождался, когда освободится мистер Митчелл, потом привез его назад сюда после полуночи.

She returned to the back porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл вернулась на заднюю веранду.

The Crown Prince liked Perron so much that when he returned to Iran in 1936, he brought Perron back with him, installing his best friend in the Marble Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кронпринц так любил перрона, что, вернувшись в Иран в 1936 году, привез его с собой и поселил в Мраморном дворце своего лучшего друга.

In 1980, Manigault returned to New York and brought back the Goat Tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году Маниго вернулся в Нью-Йорк и привез оттуда Козий турнир.

He then returned to his secret hiding place, crawled back to his little cave, thinking the danes would simply cry and run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего он вернулся в свое тайное логово, забрался в свою пещерку, полагая, что датчане будут рыдать и спасаться бегством.

She turned back to her desk as the servant moved away. Quickly Jennie made a neat pile of the bills and put them in a drawer. She turned in her chair just as the Mexican returned with a young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро убрала в стол пачку счетов, и через секунду в комнату вошла мексиканка в сопровождении молодого человека.

After completing her studies in Paris, Nardal briefly returned to teaching in Martinique but was back in Paris within a year, where she began working as a journalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания учебы в Париже Нардал ненадолго вернулась к преподавательской деятельности на Мартинике, но уже через год вернулась в Париж, где начала работать журналисткой.

Two men were dispatched on the errand and when they returned, the keg was mounted on a table at the back of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое мужчин выбрались из зала и по возвращении водрузили на стол, стоящий у стены, бочонок пива.

After this, he silently went back into the forest with Vasudeva, returned home to the ferry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего молча отправился с Васудевой в лес и вернулся к перевозу.

The number of motor insurance claims returned to 'normal' over the next six weeks and, by 1969, the accident rates were back to the levels seen before the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих шести недель число страховых случаев по автострахованию вернулось к норме, и к 1969 году уровень аварийности вернулся к уровню, наблюдавшемуся до изменений.

In June 1911, he returned to London on a one-year leave, but did not go back to Ceylon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1911 года он вернулся в Лондон в годичный отпуск, но не вернулся на Цейлон.

Having gone through the comedy-club circuit, Miller returned to do his sight-gag routine back in Pittsburgh at Brandy's in August 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдя через круг Комеди-Клаб, Миллер вернулся в августе 1980 года в Питтсбург к Брэнди, чтобы сделать свою рутину с кляпом во рту.

He welcomed Carter back when he returned with a pregnant Kem, and wished him good luck in him getting his kidney transplant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приветствовал Картера, когда тот вернулся с беременной кем, и пожелал ему удачи в пересадке почки.

For their own safety Kautz and Read left City Hall by a back door to a carriage, accompanied by Marion Baker, the mayor's secretary, and returned to their ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради собственной безопасности Каутц и Рид вышли из здания муниципалитета через заднюю дверь в экипаж в сопровождении Марион Бейкер, секретаря мэра, и вернулись на корабль.

He then returned back to the house in South Salem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он вернулся в дом в Южном Салеме.

After the first attempts to ignite the petrol did not work, Linge went back inside the bunker and returned with a thick roll of papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первых попыток поджечь бензин не получилось, Линге вернулся в бункер и вернулся с толстым свертком бумаг.

But she breathed freely as Coupeau got up and returned back along the roof, without hurrying himself, and taking the time to spit once more into the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец она шумно вздохнула. Купо, не торопясь, снова влез на крышу. Поднимаясь, он обернулся, чтобы в последний раз плюнуть на улицу.

Tristran leaves Yvaine and crosses back into Wall, to tell Victoria that he has returned with the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тристран покидает Ивейн и возвращается к стене, чтобы сказать Виктории, что он вернулся со звездой.

On 8 December 2018, after a brief spell back in his homeland with UE Llagostera, Josu returned to Finland and its Veikkausliiga with FC Lahti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 декабря 2018 года, после недолгого пребывания на родине с UE Llagostera, Джошуа вернулся в Финляндию и ее Veikkausliiga с ФК Лахти.

You know, all the other returned came back healed...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, все остальные вернувшиеся возвратились исцелёнными...

He returned home on 7 December, and under pressure of work, his health slipped back a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся домой 7 декабря, и под давлением работы его здоровье немного пошатнулось.

When you returned to the boat yesterday, you weren't coming back for your knives - you were coming to retrieve this from its hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вчера возвращались на корабль, вы приходили не за ножами. Вы собирались забрать рюмку из тайника.

But without thinking Major Palgrave must have put back my snapshot into his wallet and returned it to his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И майор Пэлгрейв машинально сунул мой снимок в бумажник, а бумажник положил в карман.

The threatened inundation of fat had subsided, and all his old-time Indian leanness and of muscle had returned. So, likewise, did the old slight hollows in his cheeks come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жирок уже не грозил затопить его, упругость мышц и вся былая индейская худощавость и проворство вернулись к нему, и под скулами опять появились небольшие впадины.

Russia returned the Budjak, in Bessarabia, back to Moldavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия вернула Буджак в Бессарабии обратно в Молдавию.

The plus power of right that flows through Grandpa's body returned Si Xing Long back to the way he was!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительная энергия внутри дедушки вернула Си Хин Лона в его первоначальное состояние!

Jean Valjean stepped out of the cut, entered the street, traversed the storm of bullets, walked up to the mattress, hoisted it upon his back, and returned to the barricade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан пролез через оставленную в баррикаде брешь, вышел на улицу, под градом пуль добрался до тюфяка, поднял его, взвалил на спину и вернулся на баррикаду.

If he has returned, don't deliver the letter, but come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он вернулся, то письма не отдавай и поезжай назад.

At once I led Amelia back through the door, and returned to the street with its ever-sweeping lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немедля вывел Амелию обратно за дверь, на улицу, под неверный свет качающихся фонарей.

The energy is later converted back to its electrical form and returned to the grid as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергия позже преобразуется обратно в электрическую форму и возвращается в сеть по мере необходимости.

And now, my friends, Bender announced when the Antelope had returned to the city, Zosya Victorovna and I will take a little walk. You should go back to the hostel. Nighty night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, друзья мои, - сказал Бендер, когда Антилопа возвратилась в город, - мы с Зосей Викторовной немного погуляем, а вам пора на постоялый двор, бай-бай.

You know, Gloria, do you remember that chafing dish I lent you a couple months back that you returned with a chip in it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Глория, ты помнишь электрокастрюлю, которую я одолжил тебе пару месяцев назад, которую ты вернула с щербинкой?

We'll have the king back on his throne and every courtier returned to his rightful...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернем короля на трон, придворные займут подобающие места.

White returned to England with Fernandes, intending to bring more supplies back to his colony in 1588.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайт вернулся в Англию вместе с Фернандесом, намереваясь привезти в свою колонию больше припасов в 1588 году.

He drove quickly back to his office, and Aileen returned to her home determined to put her plan into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд тотчас поехал к себе в контору, а Эйлин отправилась домой с твердым намерением осуществить свой план.

Afterwards, I slowly returned back into your right hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем постепенно вернулся на место через сосуды.

When Russia left the war in 1917 these prisoners returned home and many carried back support for revolutionary ideas that quickly swayed their comrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Россия вышла из войны в 1917 году, эти заключенные вернулись домой, и многие из них принесли с собой поддержку революционных идей, которые быстро поколебали их товарищей.

I fully share your opinion, and I trust, with you, that we may prove it, returned Holmes, going back to the mat to knock the snow from his shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, сэр, что вам удастся доказать непричастность моего кузена к этому преступлению.

Then... when he came back to Oxford, telephone calls went unanswered, letters returned unopened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом... когда он вернулся обратно в Оксфорд, начались телефонные звонки без ответа, письма возвращались неоткрытыми.

Klnn-vavgi stepped back around the desk and was just settling onto his couch again when the Elder returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клнн-вавги обошел стол и стал усаживаться в кресло, когда вернулся старейшина.

He dug into all his pockets with embarrassment, ran to the side, came back, looked out of the window, ran aside, and again returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смущенно порылся во всех карманах, убежал, вернулся, ахнул, выглянул из окна, снова убежал и снова вернулся.

Ayatollah Khomeini was invited back to Iran by the government, and returned to Tehran to a greeting by several million Iranians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аятолла Хомейни был приглашен правительством обратно в Иран и вернулся в Тегеран, где его приветствовали несколько миллионов иранцев.

David was called back to Australia on business, and when he returned to Klipdrift, Kate was on her way to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре ему опять пришлось на несколько недель отправиться в Австралию. Вернувшись в Клипдрифт, он узнал, что Кейт уже на пути в Англию.

When he was intoxicated they carried him on a camel’s back and returned to their hometown of Kech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он был пьян, они несли его на спине верблюда и возвращались в свой родной город КЕЧ.

He resigned from his position as pastor on 5 February 1908 and returned the following 30 March back home to live with his sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел со своего поста пастора 5 февраля 1908 года и вернулся на следующий день 30 марта домой, чтобы жить со своими сестрами.

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер.

He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван.

I wondered whether I could make it back up the hill, to the compost heap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, смогу ли я подняться на холм к куче компоста.

I think it was because he joined the Portuguese Colonial War in Angola and he returned angry because of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, это потому, что он участвовал в войне в Анголе и вернулся домой очень злым.

She returned in a few moments, this time carrying a large suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, она тут же вернулась с саквояжем в руке.

A gentleman like you ought to know best, sir, returned Mrs. Bagnet, hurriedly drying her eyes on the hem of her grey cloak, but I am uneasy for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такому джентльмену, как вы, лучше знать, сэр. -заметила миссис Бегнет, поспешно вытирая глаза краем серой накидки, - но я за него беспокоюсь.

And the feelings were not returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чувство не было взаимным.

He returned to work with the Beatles on Abbey Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся к работе с Битлз на Эбби-Роуд.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is returned back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is returned back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, returned, back , а также произношение и транскрипцию к «is returned back». Также, к фразе «is returned back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information