Recognized supplier - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recognized supplier - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
признанный поставщик
Translate

- recognized [verb]

adjective: признанный, общепризнанный, узнанный, законный, правомочный

- supplier [noun]

noun: снабженец, подавальщик



Hope then forced Drebber to recognize him and to choose between two pills, one of which was harmless and the other poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда надежда заставила Дреббера узнать его и выбрать между двумя таблетками, одна из которых была безвредной, а другая-ядовитой.

Corporations should implement more flexible work arrangements that recognize child care as essential for all its employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации должны внедрить более гибкие рабочие механизмы, которые признают уход за детьми необходимым для всех своих сотрудников.

It may not support the kind of life that we'd recognize, but it will support something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, возможно, не будет поддерживать ту жизнь, которая нужна нам, но какую-то он точно поддержит.

Had she recognized his idiot-babble, last night on her balcony, as suppressed sexual panic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, определила ли она за его идиотской болтовней на балконе скрытую сексуальную панику?

They turned her into a creature that I could hardly recognize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратили её в существо, что я еле смог узнать.

A parking valet at the hotel recognized that woman from the picture I composited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащий с парковки отеля опознал женщину по фотографии, которую я сделал.

By virtue of your consciousness you recognized and overcame certain of those elements which made you subject to predictability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью своего разума ты преодолел кое-что из того, что заставляет тебя быть предсказуемым.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

No evidence of violence... the only who could recognize the invisible man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет никаких следов насилия, больше похоже на несчастный случай.

We need to recognize that respect for international law constitutes the true beginnings of world peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны признать, что соблюдение международного права является исходным условием достижения мира и стабильности.

Many of these issues were recognized as symptoms of the fallout of the banana production industry over the last decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих вопросов рассматривались в качестве симптомов последствий изменений в секторе производства бананов на протяжении последнего десятилетия.

Rather, we recognize that for centuries mankind has regarded the vast oceans as free space, open to all passage and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, мы признаем, что на протяжении веков человечество рассматривало обширные океаны в качестве свободного пространства, открытого для всех видов прохода и эксплуатации.

Objectives · To recognize world class contributions in the field of sustainable land and water management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание вклада мирового уровня в практику в области устойчивого управления земельными и водными ресурсами.

They recognize that the best way to promote these objectives is to work together with democratically elected Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправительственные организации признают, что лучше всего содействовать реализации этих целей в совместной работе с демократически избранными правительствами.

Israeli law does not recognize any mitigating circumstances in such cases, and prosecutes, indicts and punishes the perpetrators in all severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское законодательство не признает никаких смягчающих обстоятельств при рассмотрении таких дел, а виновные преследуются, предаются суду и наказываются по всей строгости закона.

It must be recognized that this process cannot be achieved through a quick fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо признать, что данный процесс невозможно «быстро запустить».

In the same vein, we recognize unilateral steps taken by other nuclear-weapon States towards this goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также высоко оцениваем односторонние шаги, предпринятые другими государствами, обладающими ядерным оружием, в направлении осуществления этой цели.

Their problem is bad governance and poor management – a problem that, as China’s top leaders recognized in 2013, private-sector involvement can help resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их проблема заключается в плохом управлении и слабом руководстве – проблема, которую, как признали в 2013 году и высшие руководители Китая, может помочь решить участие частного сектора.

The correct order of day, month, and year may not be determined if it is provided in a format other than one of the recognized date settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если формат передаваемого аргумента не соответствует распознаваемым настройкам даты, функция не сможет определить правильный порядок дней, месяцев и лет.

Bao, the man you sank, is a reputed supplier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бау, лодку которого в потопили, - известий поставщик.

Cowperwood recognized the mood, trifled with her spiritedly, looked into her eyes, and found the response he wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд разгадал, что творится с девушкой, провел с ней несколько вечеров в отвлеченно-возвышенных беседах, проникновенным взором смотрел ей в глаза и вскоре прочел в них желанный ответ.

I recognize these drawings, Tyler did these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнаю эти эскизы. Их сделал Тайлер.

You, of all people, should recognize a Doppelganger when you see one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж ты-то должен распознавать двойников, когда видишь.

The Party did not recognize its existence. The definition of the individual was: a multitude of one million divided by one million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия признавала единственный абсолют - себя, и единственное мерило личности: множество индивидуумов в N миллионов, безлично поделенное на N миллионов.

The doctor did not recognize it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор не узнавал ее.

We had made some efforts to address some commercial terms of the 30 Seconds To Mars agreement that I think we all... recognized were probably inappropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам пришлось приложить немалые усилия для решения некоторых коммерческих условий в договоре с Thirty Seconds to Mars. Я думаю, мы все осознавали, что, возможно, это было неприемлемо.

And only two seconds to recognize if the symptoms fit while staring at the rancid,unchanged water of an ac unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всего две секунды понадобится, чтобы осознать, подходят ли симптомы, когда в упор смотришь на прогорклую, неменявшуюся воду в кондиционере.

If he was skimming that much, there'd have to be someone he wasn't paying... a supplier, distributor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит был кто-то, кому он не заплатил... Поставщик, дистрибьютор?

He barely recognized his storybook last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он едва узнал свою книгу сказок вчера.

I recognized several, not as fake subversives but as acquaintances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых я знал лично - естественно, не как фальшивых подпольщиков, а просто как добрых знакомых.

The Abbe saw in this humble private room a little man with thin, light hair; and recognized him at once, from Lucien's description, as the Judas who had ruined David Sechard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был низенький человек с белокурыми редкими волосами, в котором Карлос, по описанию Люсьена, узнал того, кто предал Давида Сешара.

Petty squabbles don't exist for the man who refuses to recognize them as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрязги не существуют для человека, если он только не захочет их признать.

When he saw his face so reflected, he scarcely recognized himself, and it seemed to him that he had never seen himself before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев свое отражение в шлифованном стекле, он едва узнал себя - он точно видел себя впервые.

Yeah, that son of a bitch is about to become the biggest heroin supplier in the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, этот сукин сын скоро станет самым главным поставщиком героина.

I subscribe to several personal security catalogs and I recognize the make and the model, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречал такую в каталогах аппаратуры для систем безопасности, так что узнал производителя и модель, так что...

You recognize Barnabas Cuffe, editor of The Daily Prophet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнаете Варнаву Каффа, главного редактора Ежедневного Пророка?

Yes, but then how often the happiness of these prudent marriages flies away like dust just because that passion turns up that they have refused to recognize, said Vronsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но зато как часто счастье браков по рассудку разлетается, как пыль, именно оттого, что появляется та самая страсть, которую не признавали, - сказал Вронский.

I refused to recognize what was clear to all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказывался признать то, что очевидно для всех нас.

The occassional prank is fine, especially if others recognize it as a humorous joke and that user is well-known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окказиональная шутка хороша, особенно если другие признают ее юмористической шуткой, и этот пользователь хорошо известен.

However, there may be private agreements to recognize the titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако могут существовать частные соглашения о признании титулов.

But the people did not recognize him, nor did his household, except the maid, who was now an old blind woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди не узнавали его, не узнавали и домочадцы, кроме служанки, которая теперь была старой слепой женщиной.

In an effort to respond to growing consumer awareness of food provenance, the fast-food chain changed its supplier of both coffee beans and milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь отреагировать на растущую осведомленность потребителей о происхождении продуктов питания, сеть фаст-фудов сменила поставщика кофе в зернах и молока.

The United States initially remained neutral, though even while neutral it became an important supplier of war materiel to the Allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты поначалу оставались нейтральными, хотя даже будучи нейтральными, они стали важным поставщиком военной техники для союзников.

The Spanish Empire had included most of North America in their Florida claim, and did not recognize England's right to colonize Roanoke or Chesapeake Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская империя включила большую часть Северной Америки в свои флоридские притязания и не признавала права Англии колонизировать Роанок или Чесапикский залив.

This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия.

In addition, most systems recognize that an arm's length price may not be a particular price point but rather a range of prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большинство систем признают, что цена на расстоянии вытянутой руки может быть не конкретной ценовой точкой, а скорее диапазоном цен.

The first draw sampling procedures make water supplier sampling impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые процедуры отбора проб делают отбор проб поставщиков воды нецелесообразным.

A flower arrangement or other floral gift is not purchased from a supplier unless a customer requests the item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветочная композиция или другой цветочный подарок не приобретается у поставщика, если клиент не запрашивает товар.

A client class is obliged to make calls to supplier features where the resulting state of the supplier is not violated by the client call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентский класс обязан совершать вызовы функций поставщика, если результирующее состояние поставщика не нарушается клиентским вызовом.

For initiation of translation from such a site, other features are required in the mRNA sequence in order for the ribosome to recognize the initiation codon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для инициации трансляции с такого сайта требуются другие признаки в последовательности мРНК, чтобы рибосома распознала кодон инициации.

A great many systems have been developed to recognize human hand gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было разработано великое множество систем распознавания жестов человеческих рук.

Visual agnosia, or visual-form agnosia, is a brain disorder that produces an inability to recognize objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрительная агнозия, или агнозия зрительной формы, - это расстройство мозга, которое приводит к неспособности распознавать объекты.

Cosworth was the last independent engine supplier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косворт был последним независимым поставщиком двигателей.

This leads to a situation where there are only few communities scattered across a vast territory with only one supplier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к ситуации, когда существует лишь несколько общин, разбросанных по огромной территории с одним поставщиком.

Buying power is a specific type of bargaining power relating to a purchaser and a supplier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупательная способность - это особый тип переговорной силы, относящейся к покупателю и поставщику.

An important function of domain names is to provide easily recognizable and memorizable names to numerically addressed Internet resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной функцией доменных имен является обеспечение легко узнаваемых и запоминаемых имен для численно адресованных Интернет-ресурсов.

I've really listened to Pedant17's arguments past and present, I recognize their merit, and I've looked into the secondary literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно прислушивался к аргументам педанта в прошлом и настоящем, я признаю их заслуги, и я заглянул во второстепенную литературу.

The company responded by immediately switching to a local hazelnut supplier from the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ компания немедленно переключилась на местного поставщика фундука из Нидерландов.

American skyscrapers marked the summit of the Art Deco style; they became the tallest and most recognizable modern buildings in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские небоскребы ознаменовали собой вершину стиля арт-деко, став самыми высокими и узнаваемыми современными зданиями в мире.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recognized supplier». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recognized supplier» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recognized, supplier , а также произношение и транскрипцию к «recognized supplier». Также, к фразе «recognized supplier» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information