Recourse factoring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recourse factoring - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
факторинг с оборотом
Translate

- recourse [noun]

noun: обращение за помощью, выход, доступ, спасительное средство, допуск

  • provides recourse for copyright owners - предусматривает обращение к владельцам авторских прав

  • non-recourse project - безоборотный проект

  • by recourse - путем обращения

  • recourse system - регресса система

  • this recourse - это обращение

  • full recourse - полный регресс

  • financial recourse - финансовый регресс

  • no recourse to public funds - не прибегая к общественным фондам

  • form of recourse - форма обращения

  • principle of recourse - Принцип обращения

  • Синонимы к recourse: choice, possibility, remedy, hope, option, resort, way out, alternative, expedient, refuge

    Антонимы к recourse: avoid, hindrance, blockage, deflect, disable, injury, affliction, albatross, appropriate response, bad fortune

    Значение recourse: a source of help in a difficult situation.

- factoring

факторинг



The controlling equity in the SPV will be held by the project sponsors, and a loan is made to the SPV without recourse to parent companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрольный пакет акций в СЦМ принадлежит спонсорам проекта, а кредит СЦМ выделяется без привлечения головных компаний.

Despite repeated pleas to convince Giraud otherwise, it left writer Jodorowsky with no other recourse than to start anew with a new artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неоднократные просьбы убедить Жиро в обратном, у писателя Йодоровского не было другого выхода, кроме как начать все заново с новым художником.

Which is why I had no recourse but to rule that, since Mr. Hendricks, by his own admission, used Hooli equipment to facilitate the development of Pied Piper, then pursuant to California Labor Code,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я могу лишь констатировать, что мистер Хендрикс, по собственному признанию, использовал оборудование Холи для работы над Крысоловом. Согласно трудовому кодексу Калифорнии,

Factoring in the metal's tensile strength, estimated dermal thickness, atmospheric pressure, air temp, you'd have to hit him at approximately... Mach 1.1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактор прочности металла, оценка дермальной толщины, атмосферного давления, температуры воздуха, тебе бы бить его примерно... 1.1 мах.

We face uncertainties like not knowing who we're dealing with, not having visibility into a transaction and not having recourse if things go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сталкиваемся с неопределённостью вида неизвестно, с кем заключаем сделку, неизвестно, как происходит обмен, неизвестно, как вернуть деньги, если что-то пойдёт не так.

But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике.

Please indicate whether lawyers subjected to disciplinary measures have recourse to an independent appellate body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба указать, имеют ли адвокаты, подвергнутые дисциплинарным мерам наказания, возможность обжалования их в независимый апелляционный орган.

Recourse to interns cannot make up for the lack of regular staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование стажеров не может компенсировать нехватки штатного персонала.

Lastly, he said that other observations on trials, recourse to appeal and international cooperation would be forthcoming at the proper time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение он заявляет, что в свое время он сформулирует и другие замечания, касающиеся судебного разбирательства, подачи апелляции и международного сотрудничества.

I'm factoring in the bulk price of the penne, the olive oil, pimento, as well as labor costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно прикинуть совокупные затраты: макароны, оливковое масло, перец, затрат на оплату труда.

Recourse to force and the conditions under which force may be used are the main focus of the integrated police basic training course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецсредства и условия их применения представляют собой важные направления работы по обеспечению базовой подготовки полицейских органов с единой структурой.

Cases handled by the Supreme Court have recourse of final appeal to the Judicial Committee of the United Kingdom Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановления Верховного суда могут быть обжалованы в Судебном комитете Тайного совета Соединенного Королевства, который является судом последней инстанции.

Nothing in this Convention shall prejudice any right of recourse of a carrier against any other carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто в настоящей Конвенции не нарушает какого-либо права регресса одного из перевозчиков к любому другому перевозчику.

Military action turned out to be the last recourse for disarming Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные действия оказались последним средством в усилиях по разоружению Ирака.

The only recourse is to slash wages and public spending - spurred on by Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное спасительное средство - урезать зарплаты и государственные расходы, что активно поддерживается Берлином.

I scoured the dating sites using my own personal logarithms, factoring in a broad spectrum of variables, filtering out undesirable high-risk negatives, guaranteeing a success rate of 83...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я облазил сайты знакомств, используя собственные логарифмы, факторинг в широких спектрах переменных, фильтрацию нежелательных и с высоким отрицательным рейтингом, гарантия успеха 83%

It's very hard for you to believe that there are still some of us who can bring a child to this world without recourse to cannabis and government handouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трудно поверить, что... что есть еще кто-то, кто может принести дитя в этом мир... без употребления каннабиса и без подачек от правительства.

Our best recourse when diagnosing new patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим лучшим ресурсом для диагностики новых пациентов.

Factoring in the lack of concrete walls that mitigate exposure... you and your staff would most likely be... well, dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая отсутствие бетонных стен, поглощающих дозу... вы и ваши сотрудники, скорее всего, будете... мертвы.

Like all upstarts, he had had recourse to a great deal of haughtiness to maintain his position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все выскочки, он старался поддерживать свое достоинство при помощи крайнего высокомерия.

She had recourse to the expedient of children who live in a constant state of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прибегла к обычной уловке запуганных детей.

Extrapolating from their position at the time of depressurization and factoring in their altitude and their velocity, I mean, I can zero in on their location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на их позиции в момент разгерметизации и учитывая их высоту и скорость, думаю, я смогу определить точку падения.

Your only recourse, as you suspect, is a defamation claim... which I'm allowing to stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше единственное средство защиты, как вы и полагали, это иск за дискредитацию... который я разрешаю.

We had no legal recourse to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не могли ничего предложить легального.

Then he had recourse to the stratagem of a despairing man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно им овладела решимость отчаяния.

Dr. Ogden, the nature of this crime is such that I have no recourse but to sentence you to be hanged by the neck until you are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Огден, характер этого преступления таков, что мне не остаётся ничего, кроме как приговорить вас к повешению.

I have little recourse but to remove the Borg technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мало чем могу помочь, пока не удалю борговские технологии.

It was evident, from Mr. Trotter's flushed countenance and defective intonation, that he, too, had had recourse to vinous stimulus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По раскрасневшейся физиономии мистера Троттера и нетвердой интонации его речи было ясно, что он тоже почерпнул храбрость на дне стакана.

The government's been experimenting with better factoring algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство экспериментирует над усовершенствованием факторинговых алгоритмов.

And polynomial factoring is a useful tool in understanding this phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разложение на множители - полезный инструмент для понимания этого феномена.

Factoring in that we have such a strong and mutually beneficial relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынеся за скобки то, что у нас такие сильные и взаимовыгодные отношения,

He knows almost to the second when he should begin to hear it, without recourse to watch or clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она начнется, он знает почти с секундной точностью, не прибегая к помощи часов.

I'm gonna use every available recourse to protect... my assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воспользуюсь любой возможностью защитить мои вклады.

Your only recourse would be to sue me, but you'll probably have to do so from jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что вы можете сделать, это подать на меня в суд. Но скорее всего, вам придётся сделать это, находясь в тюрьме.

You're saying that my only recourse is to come in and wait?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите сказать, что единственный способ - приехать лично и ждать?

Hence their loathing of all work, driving these creatures to have recourse to rapid ways of getting money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда отвращение к любой работе, вынуждающее этих людей искать легкого способа добывать деньги.

I suppose he had no other recourse, but even so, to bite off his tongue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, у него не было другого выхода, кроме как откусить себе язык.

The post's recourse to arms was not without result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженное выступление караула оказалось небезрезультатным.

And it only leaves me one recourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это оставляет мне только обратится за помощью.

Then we only have one recourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит у нас есть только один способ.

The buyer has no legal recourse without admitting to the attempted purchase of stolen goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель не имеет права обращаться в суд, не признав попытку приобретения краденого товара.

If no other jurisdiction has been established, recourse shall be to the ordinary courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другой юрисдикции не установлено, то обращение осуществляется в обычные суды.

That caused ongoing problems of students abusing the laws of the city, which had no direct recourse for justice and so had to appeal to ecclesiastical courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало постоянные проблемы студентов, злоупотребляющих законами города, которые не имели прямого обращения к правосудию и поэтому были вынуждены обращаться в церковные суды.

Once debtors prisons were abolished during the early 1800s, creditors had no solid recourse against delinquent debtors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как в начале 1800-х годов были упразднены долговые тюрьмы, кредиторы не имели надежного регресса против просроченных должников.

The computer's hard drive was subsequently destroyed so that no record would exist, anywhere, of the solution to the factoring challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткий диск компьютера был впоследствии уничтожен, так что нигде не было записи о решении проблемы факторинга.

The question is, if and when is it opportune to make recourse to that sort of instrument which is really an extreme sort of instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, когда и когда можно будет прибегнуть к такому инструменту, который действительно является крайним инструментом.

By early 2013 Billboard had announced that it was factoring YouTube streaming data into calculation of the Billboard Hot 100 and related genre charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 2013 года Billboard объявила, что она учитывает потоковые данные YouTube в расчетах Billboard Hot 100 и связанных с ними жанровых диаграмм.

I don't know who to turn to or what to do to stop it, so please let me know if there is any recourse available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, к кому обратиться или что сделать, чтобы остановить это, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать, если есть какой-либо выход.

The principal may exercise his right on action for recourse/claim towards the commissary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципал может осуществлять свое право на обращение в суд с иском к комиссару.

Deadline Hollywood calculated the net profit of the film to be $155 million, when factoring together all expenses and revenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deadline Hollywood подсчитал, что чистая прибыль фильма составит $ 155 млн, если учесть все расходы и доходы.

By 1984 the state of the art in factoring algorithms had advanced to a point where a 75-digit number could be factored in 1012 operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1984 году уровень техники в алгоритмах факторинга достиг такого уровня, что 75-значное число можно было учесть в 1012 операциях.

So what recourse, then, do those of us who disagree with its application against self-identifiers have?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что же тогда остается делать тем из нас, кто не согласен с его применением против самоидентификации?

There, he had recourse to a cell one of the friars had made in a nearby cave, spending time in private prayer and study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он отправился в келью, которую один из монахов устроил в соседней пещере,проводя время в уединенных молитвах и занятиях.

These rights include suffrage, political representation and recourse to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права включают избирательное право, политическое представительство и обращение в суд.

Regardless, the following is my assessment of how the article stands without factoring the name into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, ниже приводится моя оценка того, как выглядит статья без учета факторинга названия.

Many noted that this option is only exercised after factoring in the potential cost of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие отмечали, что этот вариант реализуется только после учета потенциальной стоимости жизни.

Person A, therefore, has no recourse under the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, лицо а не имеет права прибегать к помощи закона.

But no one without quest for understanding mystics take recourse to Jnan Yog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто без стремления к пониманию мистики не прибегает к Джнан йог.

Because no money is exchanged and laws are rarely broken, there is little legal recourse to take upon discovery of someone faking illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку деньги не обмениваются, а законы редко нарушаются, существует мало юридических средств, чтобы взять на себя обнаружение чьей-то фальшивой болезни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recourse factoring». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recourse factoring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recourse, factoring , а также произношение и транскрипцию к «recourse factoring». Также, к фразе «recourse factoring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information