Recruitment letter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вербовка, комплектование личным составом, набор новобранцев, пополнение рядов, поправка, восстановление здоровья, подкрепление
personnel recruitment agency - агентство по подбору персонала
recruitment director - директор по персоналу
recruitment campaign - кампания по подбору персонала
recruitment and staffing - набор и штатное расписание
recruitment site - сайт по подбору кадров
recruitment programmes - программы по набору персонала
regular recruitment - регулярный набор
at the time of recruitment - в момент набора
internal and external recruitment - внутренний и внешний набор
challenges in recruitment - проблемы в наборе
Синонимы к recruitment: recruiting, enlistment, employment, hiring, recruit, enlisting, enrollment, hire, conscription, induction
Антонимы к recruitment: loss, misplacement
Значение recruitment: the action of enlisting new people in the armed forces.
noun: письмо, буква, символ, послание, литера, шрифт, литература, эрудиция, буквальность, точность
verb: надписывать, помечать буквами, надписывать чертеж, вытиснять буквы, вытиснять заглавие, регистрировать
to the letter - буквально
capital letter - Заглавная буква
four-letter word - слово из четырех букв
to cash a letter of credit - наличными аккредитив
receipt of letter - получение письма
letter of credit confirmed - аккредитив подтвердил
confirmed documentary letter of credit - подтвержденный документарный аккредитив
i have a letter from - У меня есть письмо от
who wrote the letter - кто написал письмо
authors of the letter - Авторы письма
Синонимы к letter: symbol, alphabetical character, grapheme, figure, sign, character, mark, rune, note, intelligence
Антонимы к letter: lessee, lodger, roomer, tenant
Значение letter: a character representing one or more of the sounds used in speech; any of the symbols of an alphabet.
Not only am I about to graduate, but I got a recruitment letter from Greenwood Academy. |
Я не только вот-вот получу диплом, но уже приглашена на собеседование в Гринвудскую академию. |
Enclosed in the letter was a receipt for the debt and costs on which I had been arrested. |
В письмо была вложена расписка в получении долга, за который меня чуть не арестовали. |
Он пишет прощальное письмо Ямахе и своему любимому мотоциклу. |
|
On 30 October 2009, May wrote a fanclub letter on his website stating that Queen had no intentions to tour in 2010 but that there was a possibility of a performance. |
30 октября 2009 года Мэй написал на своем сайте письмо фанклубу, в котором говорилось, что Queen не собирается гастролировать в 2010 году, но есть возможность выступления. |
So we can be resilient to the presence of Alzheimer's pathology through the recruitment of yet-undamaged pathways. |
Мы можем быть устойчивыми к болезни Альцгеймера путём использования неповреждённых путей. |
He was proud of resisting his first impulse to open the letter. |
Гордости его льстило, что он не поддался первому порыву, не прочел письма. |
I found a letter in your mail forwarded to you from a long-term stay hotel chain in Islip. |
Как...? В вашей почте я нашел переадресованное вам письмо от гостиничной сетии длительного пребывания в Ислип. |
Some frustration was expressed at the long delays in the recruitment of successful candidates from competitive examinations, sometimes as long as two years. |
Определенное разочарование было выражено по поводу продолжительных - иногда составляющих до двух лет - задержек с набором на службу, кандидатов успешно сдавших конкурсные экзамены. |
The examination was open to nationals of 17 member States participating in the 2001 national competitive recruitment examination programme. |
Участвовать в экзамене предложено гражданам 17 государств-членов, включенных в 2001 году в экзаменационную программу национального конкурсного найма. |
Moreover, despite some verbal understandings, militia groups have yet to express their full commitment to halting the recruitment of children. |
Кроме того, несмотря на высказанное в ряде случаев устное понимание, ополченские группы еще не заявили о своей полной приверженности делу прекращения вербовки детей. |
The Centre's activities are supervised by an interim coordinator while the recruitment of the head of the office is being finalized. |
Работой Центра руководит временный координатор, пока не будет произведен набор на должность главы представительства. |
The resident coordinator system had made progress with regard to broadening selection and recruitment, particularly with respect to training and gender balance. |
Система координаторов-резидентов добилась прогресса в деле расширения возможностей выбора и найма, в частности в плане обеспечения профессиональной подготовки и равной представленности женщин. |
Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J' |
Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве J, вызвавшего похвалы критиков |
My apologies for not responding your letter any sooner. |
Прошу меня извинить за то, что не ответил на Ваше письмо раньше. |
A cipher is a mathematical pattern under which one letter substitutes for another, simplest being one in which alphabet is merely scrambled. |
Шифр - это математическая модель, в которой одна буква алфавита заменяется другой; самый простой вариант - когда буквы алфавита просто перемешаны. |
The butler was awaiting my arrival; he had received by the same post as mine a registered letter of instruction, and had sent at once for a locksmith and a carpenter. |
Дворецкий уже ждал меня: он тоже получил с вечерней почтой заказное письмо с инструкциями и тотчас послал за слесарем и за плотником. |
I was in cosmetology school, and my mom, she was bringing me to school, and when she dropped me off at school, I left the letter on the seat. |
Я была в косметологической школе, и моя мама подвозила меня и когда она высаживала меня у школы, я оставила письмо на сиденье |
She picked up one of her black felt-tipped pens and began a letter to her mother, her tears drying as she wrote. |
Она взяла один из своих фломастеров и принялась за письмо к матери, и, пока писала, слезы высохли. |
The address on this letter was, in handwriting, as like Colonel Hervey's as one blade of corn is like another. |
Адрес на конверте был написан от руки, точь-в-точь как у полковника Харви - ни за что не отличишь. |
Если бы это была вербовка, это было бы незаконно. |
|
We re-address it and re-package it with a form explaining why the letter was opened in the first place. |
Мы повторно упакуем его и перешлём, с объяснениями по всей форме, в первую очередь, почему письмо было вскрыто. |
Here Jones hastily took the letter, and presently after slipped five pieces into her hand. |
Джонс поспешно схватил письмо и сунул ей в руку пять монет. |
C, what is a four letter word for word? |
C, четыре буквы слова? |
Love-letter secrets on six sheets, The fraud, the gossip, rings, the tears, |
Записки на шести листах, Обманы, сплетни, кольцы, слезы, |
Come, it's all nonsense! Varvara Petrovna commented, folding up that letter too. |
Ну, всё вздор! - решила Варвара Петровна, складывая и это письмо. |
Once you've finished reading the letter that the father sent... he asked it to be sealed back up, and have it brought back to him. |
что отец послал ... он попросил забрать его и вернуть. |
It is some letter of recommendation... what the devil do I want it for! |
Письмо какое-то рекомендательное, чорта ли мне в письме! |
But he wrote back a kind and respectful letter to Mrs. Rebecca, then living at a boarding-house at Florence. |
Но все-таки написал ласковое и почтительное письмо миссис Ребекке, жившей тогда в дешевом пансионе во Флоренции. |
You see the two dots prior to the letter, Gabriel? |
Видишь две точки перед буквой, Габриэл? |
“The post office, Harry! About two hundred owls, all sitting on shelves, all color-coded depending on how fast you want your letter to get there!” |
А почтовое отделение, Гарри! Там сотни две сов, не меньше, все сидят на полках, на каждой нанесён цветовой код, в зависимости от того, как быстро надо доставить письмо! |
Письмо пришло через военную почтовую службу. |
|
Everything in this letter exasperated Countess Lidia Ivanovna: its contents and the allusion to magnanimity, and especially its free and easy-as she considered-tone. |
Все в этом письме раздражило графиню Лидию Ивановну: и содержание, и намек на великодушие, и в особенности развязный, как ей показалось, тон. |
He is in possession of a letter written by your father to his. |
Он располагает письмом, написанным вашим отцом его отцу. |
The letter will explain it, but the... the details are just boring legalistic mumbo-jumbo. |
Письмо вам всё объяснит, но подробности... это просто скучные юридические формулировки. |
But now this letter seemed to her more awful than anything she had been able to conceive. |
Но теперь это письмо представлялось ей ужаснее всего, что только она могла себе представить. |
And then, one day eighteen months ago, I was quietly writing in my room at Branshaw when Leonora came to me with a letter. |
И вот последний пример. Это случилось полтора года назад: я писал, сидя в своей комнате в Брэншоу. Входит Леонора с письмом. |
Я знал результаты ещё до того, как ты открыла конверт. |
|
If I'd wanted the laws of this town enforced to the letter, I wouldn't have hired fatty here as police chief. |
Если бы я хотел, чтобы в этом городе все было в соответствии с буквой закона, я бы не назначил толстячка шефом полиции. |
I drafted a letter to One Police Plaza saying that we think Captain Stentley is not a good fit for our precinct. |
Я подготовила письмо в главное управление полиции, где говорится, что мы считаем капитана Стенли недостаточно хорошим для нашего участка. |
By 1960, Bukowski had returned to the post office in Los Angeles where he began work as a letter filing clerk, a position he held for more than a decade. |
К 1960 году Буковски вернулся на почту в Лос-Анджелесе, где начал работать клерком по обработке писем, должность, которую он занимал более десяти лет. |
In June 2018, Amazon employees signed a letter demanding Amazon to drop Palantir, a data collection company, as an AWS customer. |
В июне 2018 года сотрудники Amazon подписали письмо с требованием к Amazon отказаться от Palantir, компании по сбору данных, в качестве клиента AWS. |
Recruitment activity has also been reported in the United Kingdom, dating back to the 1960s when Robert Relf was involved in establishing a British KKK. |
Вербовочная деятельность также была зарегистрирована в Соединенном Королевстве, начиная с 1960-х годов, когда Роберт Релф участвовал в создании британского KKK. |
On January 10, 2019, the DAY6 YouTube account announced that recruitment for their second-generation fan club would begin that month. |
10 января 2019 года аккаунт DAY6 на YouTube объявил, что набор в их фан-клуб второго поколения начнется в этом месяце. |
Possible activities include socialization tactics, formal orientation programs, recruitment strategies, and mentorship opportunities. |
Возможные виды деятельности включают в себя тактику социализации, формальные программы ориентации, стратегии найма и возможности наставничества. |
The other pathway corresponds to the recruitment of about twenty undergraduate students from universities. |
Другой путь соответствует набору около двадцати студентов-бакалавров из университетов. |
Internet-based technologies which support all aspects of recruitment have become widespread. |
Широкое распространение получили интернет-технологии, поддерживающие все аспекты подбора персонала. |
Companies and recruitment agencies are now turning to video screening as a way to notice these skills without the need to invite the candidates in physical. |
Компании и кадровые агентства теперь обращаются к видео-скринингу как способу заметить эти навыки без необходимости приглашать кандидатов на физическую работу. |
Once an organization deploys a recruitment strategy it conducts recruitment activities. |
Как только организация внедряет стратегию подбора персонала, она проводит рекрутинговые мероприятия. |
Recruitment overrun is one of the few raiding behaviors that D. laevigatus shares with traditionally studied army and driver ants. |
Вербовочный захват-один из немногих видов рейдерского поведения, который D. laevigatus разделяет с традиционно изучаемыми армейскими и водительскими муравьями. |
Z was studied in human and yeast cells, it was used to promote RNA polymerase II recruitment. |
Z был изучен в клетках человека и дрожжей, он был использован для стимулирования рекрутирования РНК-полимеразы II. |
There has been evidence that these HDACs also interact with HDAC3 as a co-recruitment factor to the SMRT/N-CoR factors in the nucleus. |
Были получены доказательства того, что эти Hdac также взаимодействуют с HDAC3 в качестве фактора совместного рекрутирования к факторам SMRT/N-CoR в ядре. |
Both studies found higher than expected self-recruitment in these populations using mark, release, and recapture sampling. |
Оба исследования показали более высокую, чем ожидалось, самоотдачу в этих популяциях с использованием выборки mark, release и recapture. |
Обучение по подбору персонала длится два года. |
|
The effects of their operations, as reported by the mass media, act as a sort of messaging and recruitment advertising. |
Последствия их деятельности, как сообщают средства массовой информации, выступают в качестве своеобразной рекламы обмена сообщениями и подбора персонала. |
The survey also alleged that the recruitment, transfer and promotion process of personnel in this sector is also corrupted. |
В ходе обследования также утверждалось, что процесс набора, перевода и продвижения по службе персонала в этом секторе также является коррумпированным. |
During the war Lauder promoted recruitment into the services and starred in many concerts for troops at home and abroad. |
Во время войны Лаудер способствовал вербовке на службу и снялся во многих концертах для военнослужащих в стране и за рубежом. |
Alger Hiss was reporting to Chambers when Hiss and Massing met over dinner to discuss the recruitment of Noel Field. |
Элджер Хисс докладывал Чемберсу, когда Хисс и Массинг встретились за ужином, чтобы обсудить вербовку Ноэля Филда. |
Personal networking drove early recruitments, particularly of men from the universities of Cambridge and Oxford. |
Личные связи способствовали раннему набору персонала, особенно мужчин из университетов Кембриджа и Оксфорда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recruitment letter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recruitment letter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recruitment, letter , а также произношение и транскрипцию к «recruitment letter». Также, к фразе «recruitment letter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.