Red badge of courage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Red badge of courage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
алый знак доблести
Translate

- red [adjective]

adjective: красный, рыжий, алый, багровый, багряный, румяный, окровавленный, советский, русский, социалистический

noun: красный цвет, золото, красный шар, задолженность, коммунист, социалист, долг

  • Red Ensign - Красный прапорщик

  • red label - красная этикетка

  • red sidelight - красный отличительный огонь

  • infra red absorber - поглотитель инфракрасного излучения

  • red dagger - красный крестик

  • red army faction - фракция красной армии

  • red icon - красное изображение

  • red cross hospital - госпиталь красного креста

  • red patch - красное пятно

  • deep red - глубокий красный цвет

  • Синонимы к red: fulvous, reddish, maroon, cinnamon, vermilion, rusty, ruby, blood-red, cerise, rose

    Антонимы к red: nonred, unred, antired, pale, bloodless, colourless, chill, cold, freezing, frigid

    Значение red: of a color at the end of the spectrum next to orange and opposite violet, as of blood, fire, or rubies.

- badge [noun]

noun: значок, знак, бляха, символ, кокарда, признак

verb: отмечать знаком

  • merit badge - знак отличия

  • badge of rank - знак различия

  • identification badge - служебный значок-пропуск

  • badge reader - устройство считывания жетонов

  • film badge - дозиметр

  • identity badge - идентифицирующий знак

  • radiation exposure badge - пленочный дозиметр

  • badge of honor - знак отличия

  • badge of courage - знак доблести

  • lapel badge - нагрудный знак

  • Синонимы к badge: pin, emblem, brooch, button, crest, mark, indication, sign, hallmark, symbol

    Антонимы к badge: shame, angry speech, challenge, chaos, clutter, confuse, denial, deny, derange, disapproval

    Значение badge: a distinctive emblem worn as a mark of office, membership, achievement, licensed employment, etc..

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- courage [noun]

noun: мужество, храбрость, смелость, отвага, бодрость



She had somehow transformed the humiliation into a badge of courage and composure, and he had felt a different sense of pride as his officers averted their eyes from her nakedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким-то образом она превратила унижение в знак доблести и самообладания.

Here. You read The Red Badge of Courage by Stephen Crane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот. Алый знак доблести Стивена Крейна.

And we talked for a few minutes while I summoned up the courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поговорили пару минут, пока я набирался мужества.

The task I have in mind will require a great deal of stealth and no small amount of courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исполнения моего плана потребуется значительная доля скрытности и не меньшая доля отваги.

With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга.

Courage of a warrior Anything shall burn

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужество воинов вечно будет пылать

I merely had the courage to do what was necessary to advance our cloning technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто имел храбрость сделать то, что было необходимо для прогресса нашей технологии клонирования.

It was Elizabeth, and her absolute faith that gave Mary the courage she was lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елизавета и ее абсолютная вера придали Марии смелость, которой ей не хватало.

Not some coward in need of a bottle to find his courage in a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трус, который лезет в бутылку за храбростью перед битвой.

It wasn't a question of courage or dedication or love of country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дело было не в недостатке мужества, преданности или патриотизма.

The old man didn't have the courage to refuse Richard's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику.

It requires persons of great courage to become judges, and strong authorities to enforce their judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требуются люди исключительного мужества, готовые стать судьями, а также сильные властные структуры для реализации их судебных решений.

The Palestinian people will miss President Arafat's great courage, attachment to principle, clear strategic vision and wise leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинскому народу будет недоставать огромного мужества президента Арафата, его принципиальности, четкого стратегического видения и мудрого руководства.

In protecting Soviet lands, Kazakh Heroes of the Soviet Union showed great courage and heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищая советскую землю, казахстанцы - Герои Советского Союза - проявили образцы мужества и героизма.

I am told you showed great courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы проявили невероятное мужество.

I think courage should be used for nobler causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что мужество нужно использовать для более благородных задач.

Courage, sacrifice, compassion, humanity. These are the markings of a saint, and what makes Mr. Vincent MacKenna not so far removed from Saint William of Rochester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвага, жертвенность, сострадание, человечность - вот показатели святого, и поэтому мистер Винсент МакКенна не так уж далёк от святого Уильяма Рочестерского.

It took everything I had to muster the courage just to walk past him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз мне надо набраться смелости, чтобы просто пройти мимо него.

Whatever the legend, somewhere in the shadows of its memory mankind knew that its glory began with one and that that one paid for his courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой миф ни возьми, люди всегда осознавали, что у истоков славы человеческого рода стоит кто-то один и этот один поплатился за свою смелость.

Well, with wit and grit and no small amount of courage, we accomplished something on that day, a feat of derring-do, an enterprise not ignoble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря уМу, терпению и толике отваги, Мы совершили в тот день геройский подвиг, и сМелое предприятие.

The important thing in life is courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное в жизни это мужество.

Go to your block and take this with you for your courage.' And he handed me a loaf of bread from the table, and a lump of bacon fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай в свой блок, а это тебе за смелость, - и подает мне со стола небольшую буханку хлеба и кусок сала.

Her depths of courage and compassion are unmatched in my experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубин ее мужества и сострадания я нигде больше не встречал.

He was once more captivated by her optimism and courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он опять невольно поддался ее невозмутимому оптимизму.

Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что есть на свете мужественного, добродетельного, героического, святого, - все в нем!

But I won't have the courage to outspeak in my country because I choose life and I didn't have the courage to be persecuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня не хватало смелости заговорить в моей собственной стране, потому что я хотела жить, и не хватало смелости на то, чтобы подвергнуться преследованиям.

When you used the hilt of your sword to vanquish your fears, your courage transferred into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты использовал меч, чтобы одолеть страх, твой храбрость перешла в него.

Would the Londoners have the heart and courage to make a greater Moscow of their mighty province of houses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит ли у лондонцев мужества превратить в новую пылающую Москву свой огромный город?

God, grant me the serenity to accept the things I cannot change the courage to change the things I can and the wisdom to know the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, дай мне сил признать то, чего я не могу изменить... дай мне смелость изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого.

You could forever be lost in the purgatory of these two worlds or have the courage to see yourself as a whole in both worlds... the awake world and the dream world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь навсегда потерян в этих двух мирах и будешь видеть себя в нескольких обличиях и будешь просыпаться, не понимая, где сон, а где реальность.

Becky, thank you for having the courage to go through with this despite your father's disapproval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекки, спасибо тебе за мужество, с которым ты проходишь через это, несмотря на возражения твоего отца.

I mean, brains, courage, a-a resilient heart... Those ingredients are in every time-travel spell I've found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ум, смелость и выносливое сердце... присутствуют во всех заклятиях для путешествия во времени.

Greenwood gave me a lot of courage, and soon after that I was given a real book, Eugenie Grandet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много бодрости подарил мне Гринвуд, а вскоре после него мне попалась уже настоящая правильная книга - Евгения Гранде.

It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды.

I thought his unceasingly agitated mind was labouring with some oppressive secret, to divulge which he struggled for the necessary courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порою мне чудилось даже, что смятенный ум его тяготит какая-то страшная тайна, и он мучительно силится собрать всё своё мужество и высказать её.

His wife took a firm grip of his arm, trying to pass her courage on to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена крепко сжимала его у кисти, передавая бодрость.

Protestors have the courage to stand out in front for what they believe in, not hide behind a computer screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У протестантов есть мужество выступать перед всеми за то, во что верят, они не прячутся за экраном компьютера.

You know, I guess I have a soft spot for anyone who's got courage enough... to stand up to such a powerful force as my province officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете,я думаю, у меня есть тёплое место для людей достаточно мужественных, чтобы противостоять такой мощной силе моих офицеров.

I'm tired of taking the rap, for doing what everyone wants me to do, and don't have the courage to do themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устал всегда делать то,... что люди от меня ждут... потому что у самих не хватает смелости.

Can you be a coward,-you who have had the courage to witness the death of two old men and a young girl murdered by you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у вас хватило мужества видеть, как умирали два старика и невинная девушка, отравленные вами?

So I just summoned up my courage and told him to go for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я призвала все свое мужество, и сказала ему - иди.

I think a woman is equal to a man in courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю что женщина равна мужчине в мужестве.

Mm, I was waiting in my car for about an hour trying to build up the courage to come in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ждала в своей машине около часа. Пытаясь найти в себе мужество, чтобы придти.

Courage does not fear crime, and honesty does not fear authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужество не страшится зрелища преступления, честность не страшится властей.

I am not capable of courage, Sophie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет способности быть отважной, Софи.

I worked my socks off just learning the ropes until... .. I finally plucked up the courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал до упаду, разбираясь что к чему, пока... наконец, не набрался храбрости.

Her outspoken admiration had given me fresh courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наивные эти похвалы придали мне немного бодрости.

Courage, comrades!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не падайте духом, товарищи!

After this interminable night I don't have the courage to go see the cops right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этой бесконечной ночи мне не хватает духу сразу же встретиться с сыщиками.

The way this works is, you do the thing you're scared shitless of and you get the courage after you do it. not before you do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, как зто бывает: сначала ты боишься а сделаешь так, появляется мужество.

Power is at the top, Wisdom is on the left and Courage on the right, yes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила-на вершине, мудрость-слева, а мужество-справа, да?

Although Hoffa was young, his courage and approachability in this role impressed fellow workers, and he rose to a leadership position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Хоффа был молод, его смелость и доступность в этой роли произвели впечатление на коллег по работе, и он поднялся на руководящую должность.

Apparently, Awilda was so impressed with the prince's courage that she revealed her true identity, and agreed to marry Alf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, визуальный стиль сред на основе X сильно различается; различные программы могут представлять радикально разные интерфейсы.

For I will not always have the courage to ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня не всегда хватит смелости спросить.

We should have no chance if they possessed as much science as their officers and men had of courage and bravery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не было бы ни единого шанса, если бы они обладали такой же наукой, как их офицеры и солдаты-мужеством и отвагой.

There are 299 Acres on KSC property, but outside the NASA badge controlled area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В собственности KSC есть 299 акров, но за пределами контролируемой НАСА зоны значка.

Researchers who want to study the concept and the emotion of courage have continued to come across a certain problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи, которые хотят изучить понятие и эмоцию мужества, продолжают сталкиваться с определенной проблемой.

Rate et al. states that because of a lack of an operational definition, the advancement of research in courage is limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость и соавт. утверждает, что из-за отсутствия оперативного определения прогресс исследований в области мужества ограничен.

Such work must be carried out with courage and confidence, for at close range objects properly treated will appear glaringly conspicuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем было обнаружено, что носовые толчки у комет шире и более постепенны, чем резкие планетарные носовые толчки, наблюдаемые, например, на Земле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «red badge of courage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «red badge of courage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: red, badge, of, courage , а также произношение и транскрипцию к «red badge of courage». Также, к фразе «red badge of courage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information