Refer the matter to the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refer the matter to the court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
передать дело в суд
Translate

- refer [verb]

verb: сослаться, ссылаться, относиться, обращаться, говорить, направлять, упомянуть, относить, отсылать, упоминать

  • refer servicing to qualified service personnel - обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу

  • please refer to instruction - Пожалуйста, обратитесь к инструкции

  • clearly refer - ясно см

  • refer to mandatory - обратитесь к обязательным

  • refer to ongoing - относятся к текущей

  • refer to the link - обратитесь к ссылке

  • they refer - они относятся

  • refer customers - обратитесь клиентов

  • shall refer to regulation - должны относиться к регулированию

  • refer to the state - относятся к состоянию

  • Синонимы к refer: mention, point out, call attention to, write about, touch on, comment on, speak of/about, talk of/about, allude to, deal with

    Антонимы к refer: accuse, hold back, aggravation, block, advance, confound, discipline, burdensome, ignore, invalidate

    Значение refer: mention or allude to.

- the [article]

тот

- matter

вопрос

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



Wightman declined to refer the matter to the Law Reform Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайтман отказался передать этот вопрос в Институт правовой реформы.

I refer to the quota of grain shipments-and to the increased quota, a matter of thirteen percent, for this new fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о квотах зерновых поставок - о тех увеличенных на тринадцать процентов квотах, что определены на новый финансовый год.

The disgruntled Crusader would then petition the king, who would refer the matter to his Lord Chancellor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем недовольный Крестоносец обратится с петицией к королю, который передаст дело своему лорду-канцлеру.

They complained and sent deputations to the magister armorum per Illyricum Aequitius, who promised to refer the matter to Valentinian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пожаловались и послали своих представителей в magister armorum per Illyricum Aequitius, который обещал передать это дело Валентиниану.

Sometimes Members may refer a resolution calling for an investigation into a particular Member or matter that may lead to the recommendation of expulsion or censure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда члены могут сослаться на резолюцию, призывающую провести расследование в отношении конкретного члена или вопроса, Что может привести к рекомендации о высылке или порицании.

Some authors refer to subject matter and content – i.e., denotations and connotations – while others prefer terms like meaning and significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы ссылаются на предмет и содержание, то есть на денотации и коннотации, в то время как другие предпочитают такие термины, как значение и значимость.

Many Roman authors such as Cicero and Pliny refer in their works to the rotundity of the Earth as a matter of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие римские авторы, такие как Цицерон и Плиний, ссылаются в своих работах на округлость Земли как на нечто само собой разумеющееся.

The matter to which you refer is one connected with the municipal police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проступок, о котором вы говорите, подлежит рассмотрению муниципальной полиции.

The disgruntled Crusader would then petition the king, who would refer the matter to his Lord Chancellor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем недовольный Крестоносец обратится с петицией к королю, который передаст это дело своему лорду-канцлеру.

The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью председательствующий передает спорный вопрос на рассмотрение председателя или члена соответствующего объединенного апелляционного совета.

I also want to refer here very frankly to a very difficult matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хочу очень откровенно коснуться здесь одного очень трудного вопроса.

The phrase has thus come to refer to explanations that automatically find the same root cause, no matter the specifics of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эта фраза стала относиться к объяснениям, которые автоматически находят одну и ту же первопричину, независимо от специфики проблемы.

In a wider sense, one can use the word matter simply to refer to fermions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком смысле слово материя можно использовать просто для обозначения фермионов.

It is technically open for the President, on Cabinet's advice, to refer the same matter to the Tribunal for its re-consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически председатель может по рекомендации Кабинета министров передать этот же вопрос трибуналу для повторного рассмотрения.

The first created Rayi and Prana mentioned by Pippalada refer to matter and spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые созданные Райи и прана, упомянутые Пиппаладой, относятся к материи и духу.

This is a balloon that we also refer to as a sculpture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шар, который мы также называем скульптурой.

It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать.

He's very germ-sensitive, so disgust does matter a lot - more for him, that's something unique to him - but as we demonize each other more, and again, through the Manichaean worldview, the idea that the world is a battle between good and evil as this has been ramping up, we're more likely not just to say they're wrong or I don't like them, but we say they're evil, they're satanic, they're disgusting, they're revolting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он боится микробов, поэтому отвращение ему знакомо, оно ему присуще, Но мы стали демонизировать друг друга, смотреть на мир через доктрину манихейства, где мир — это борьба добра и зла, и это набирает обороты, мы уже не просто говорим, что они неправы, нам они не нравятся, а говорим, что они злые, дьявольские, они отвратительны, тошнотворны.

Because she is doing matter in home every day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что она делает дело в внутреннем каждом дне

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса.

It would be pertinent to refer very briefly to some of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы целесообразно коротко упомянуть некоторые из них.

According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам.

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

The matter should be kept on the Committee's agenda and the High Commissioner for Human Rights informed accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос следует сохранить в повестке дня Комитета, и необходимо соответствующим образом уведомить Верховного комиссара по правам человека.

Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, быть артистом - это значит выражать свои истинные чувства именно в тот момент, независимо от того, какие будут последствия.

Somebody starts by telling people matter is composed of small pieces and these small pieces are composed of still smaller pieces and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некто начнет рассказывать, что материя состоит из маленьких частиц а эти маленькие частицы состоят из еще более мелких частиц и так далее.

The existence of mankind is much too serious a matter to be left hostage to the vicissitudes of the international political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование человечества является делом слишком серьезным, чтобы оставлять его заложником превратностей международного политического климата.

According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их мнению, этот вопрос должен рассматриваться судом на самой начальной стадии.

Sensors indicate a crystalline structure of indeterminate matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенсоры показывают кристаллическую структуру неопределенной массы.

And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на мой взгляд, это очень мудрые слова, вне зависимости, от того, какое у вас вероисповедание.

He would refer to himself not as Comrade Zhukov, which had been his name since birth, but as the injured party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Себя будет называть не товарищ Жуков, как положено ему со дня рождения, а потерпевшая сторона.

Your mama roots against Tennessee no matter who they play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама всегда болеет против Теннеси?

It would be easier to refer to him if he had a name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы проще к нему обращаться, если бы у него было имя.

I think I can promise that none of you will be troubled in the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу.

And people like myself, quiet and dull and youthful, who did not matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И люди вроде меня, тихие, скучные и слишком молодые, которые не представляли для него интереса.

It's suddenly a disciplinary matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дисциплинарное дело?

And if we refer back to this card back here... if you look at it, the time sequence indicates a three-month period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если мы вернемся к этой карточке то увидим что временной период равен 3 месяцам.

He wouldn't help her make the dinner a success, the sort of affair they could refer to in letters with reminiscent pleasure and amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старалась, чтобы ужин проходил славно и весело, пускай потом в письмах будет о чем вспоминать, но Лион и не думал ей помочь.

Unfortunately these kinds of red flags require me to refer your case to our fraud investigation department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению этот красный флажок требует от меня, обратить внимания нашего отдела по расследованию дел о мошенничестве.

Some countries refer to the American Akita as simply the Akita and not the American Akita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны называют американскую акиту просто Акитой, а не Американской Акитой.

People often ascribe their own motivations to other people, and this is exactly the same language as used by those who refer to Darwinism as a religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди часто приписывают свои собственные мотивы другим людям, и это точно такой же язык, который используется теми, кто называет дарвинизм религией.

Astronomers often refer to the cosmological redshift as a Doppler shift which can lead to a misconception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астрономы часто называют космологическое красное смещение доплеровским сдвигом, который может привести к ошибочному представлению.

You can refer to the previous link for the deletion discussions associated with the content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете обратиться к предыдущей ссылке для обсуждения удаления, связанного с содержимым.

One should note that the primed and unprimed tensors refer to the same event in spacetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что загрунтованный и незагрунтованный тензоры относятся к одному и тому же событию в пространстве-времени.

Our article can include such theories but the bulk of it needs to refer to ideologies which existed or events which occured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша статья может включать такие теории, но основная ее часть должна относиться к идеологиям, которые существовали, или событиям, которые произошли.

He did indeed refer to himself as the dodo, but whether or not this reference was to his stammer is simply speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно называл себя дронтом, но была ли эта ссылка на его заикание или нет, это просто предположение.

I refer to Mr. Charles S. Peirce, with whose very existence as a philosopher I dare say many of you are unacquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду Мистера Чарльза С. пирса, с самим существованием которого как философа, смею сказать, многие из вас не знакомы.

All values from CRC refer to room temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все значения из CRC относятся к комнатной температуре.

The sources refer to humans as being in a clade Hominoidea*.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники упоминают о людях как о существах из рода Hominoidea*.

The term tsar is always used to refer to the Russian rulers before Peter the Great, and very often to those succeeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин царь всегда используется для обозначения русских правителей до Петра Великого, и очень часто для тех, кто был преемником.

These names do not refer to the width of the bay itself, but rather to the width of the disks used by the drives mounted in these bays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти названия относятся не к ширине самого отсека, а скорее к ширине дисков, используемых приводами, установленными в этих отсеках.

Throughout the world the flag has been used in public discourse to refer to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире флаг использовался в публичных выступлениях для обозначения Соединенных Штатов.

In BrE, except for the University of London, the word school is used to refer to an academic department in a university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В БРЭ, за исключением Лондонского университета, слово школа используется для обозначения академического факультета в университете.

I used the term, and also 'Pop Culture' to refer to the products of the mass media, not to works of art that draw upon popular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал этот термин, а также термин поп-культура для обозначения продуктов средств массовой информации, а не произведений искусства, которые опираются на популярную культуру.

Some modern scholars maintained that the story does not refer to masturbation, but to coitus interruptus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые современные ученые утверждали, что эта история относится не к мастурбации, а к прерванному половому акту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refer the matter to the court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refer the matter to the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refer, the, matter, to, the, court , а также произношение и транскрипцию к «refer the matter to the court». Также, к фразе «refer the matter to the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information