Regional figures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
regional implementation plan - региональный план осуществления
on regional television - на региональном телевидении
regional approach - региональный подход
regional centers - региональные центры
sub regional - субрегиональном
regional survey - региональный обзор
regional environmental centre for central and eastern - Региональный экологический центр для Центральной и Восточной
the area of regional - площадь регионального
regional ministerial meeting - региональное совещание министров
regional implementation meeting - региональное совещание по вопросам осуществления
Синонимы к regional: by region, territorial, geographical, local, localized, parochial, district, provincial
Антонимы к regional: national, world, pandemic, all over the world, basic, brief, central, centralized, circumscribed, compact
Значение regional: of, relating to, or characteristic of a region.
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
recent figures - последние данные
figures of previous - показатели предыдущего
mapped figures - отображенные цифры
according to government figures - По данным правительства
one of the most important figures - один из самых важных фигур
fact and figures about - факт и цифры о
scientific figures - научные деятели
gloomy figures - мрачные фигуры
this figures - это цифры
migration figures - миграционные показатели
Синонимы к figures: level, number, total, information, sum, quantity, statistic, data, amount, numerical symbol
Антонимы к figures: grounds, letters, commoners
Значение figures: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
The table below shows historical and predicted regional population figures in millions. |
В таблице ниже приведены исторические и прогнозируемые показатели численности населения региона в миллионах человек. |
The global figures mask quite divergent trends, reflecting regional and country specificities. |
Общемировые показатели скрывают довольно неоднородные тенденции, отражающие особенности развития секторов услуг в отдельных регионах и странах. |
The representation of regional capacities reflected in figures 1 and 2 could be taken into account when planning scientific activities within the UNCCD process. |
Представленность регионального потенциала, нашедшего отражение на диаграммах 1 и 2, могла бы учитываться при планировании конкретных видов деятельности в рамках процесса осуществления КБОООН. |
Global figures nonetheless mask important regional differences, and national statistics hide subnational variations in health. |
Однако глобальные данные скрадывают серьезные межрегиональные различия, а данные национальной статистики не отражают различий в состоянии здоровья на субнациональном уровне. |
Some regional figures have crept in too. |
Некоторые региональные деятели тоже прокрались. |
The older generation of regional airliners from the 1950s and 1960s was nearing retirement, leading to high sales figures. |
Старшее поколение региональных авиалайнеров 1950-х и 1960-х годов приближалось к выходу на пенсию, что привело к высоким показателям продаж. |
Deployment figures on a global, regional and nationwide scale are well documented since the early 1990s. |
Данные о развертывании в глобальном, региональном и национальном масштабах хорошо документированы с начала 1990-х годов. |
Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain. |
Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна. |
Increased utilization of local and regional suppliers also resulted in significant reductions in per unit expenditures on cold-chain equipment and sterilizers. |
Более активное использование поставщиков на местах и в регионах позволило также значительно сократить удельные затраты на закупку оборудования холодильной цепи и стерилизаторов. |
The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources. |
Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов. |
Recently the Central Bureau of Statistics published even higher figures, of 17 million inhabitants in 2010. |
Недавно Центральное бюро статистики опубликовало еще более значительные цифры: численность населения в 2010 году, как предполагается, составит 17 млн. человек. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
The regional bureaux currently provide that interface in their respective areas. |
Региональные бюро в настоящее время обеспечивают такое взаимодействие в своих соответствующих областях. |
Available data show remarkable regional and rural variations. |
Имеющиеся данные свидетельствуют о значительном разбросе по регионам и применительно к сельской местности. |
But beyond this regional, neighbourly co-operation, Norway aligns itself virtually without fail with the prevailing winds from its NATO and western allies. |
Но за рамками этого регионального добрососедского сотрудничества Норвегия практически неизменно стоит на стороне своих натовских и западных союзников. |
For that we need regional cooperation, and we need access to international organizations such as Interpol. |
Для этого нам нужно региональное сотрудничество, нам нужен доступ к международным организациям, таким как Интерпол. |
These are staggering figures, even for a country with a billion people and a tertiary-education enrollment rate that is one-third that of advanced economies. |
Это потрясающие цифры, пусть даже и для страны, где живёт более миллиарда человек и где показатель охвата населения высшим образованием равен одной трети от уровня развитых стран. |
The father figures are likely surrogates for his own. |
Личности отцов воплощают для него его собственного. |
Plus, there's the regional Young Communist League conference. |
И потом - окружной съезд комсомола. |
We're looking at metadata, large-scale browsing patterns, search trends, regional portraits. |
Мы смотрим на метаданные, широкомасштабную картину запросов, тренды поиска, местные ситуации. |
He's a karate champion, he won the regional championship. |
Он ведь чемпион области по карате. |
Carmen wants to drag Grace all over Guadala-somewhere while Hector figures out a way to sneak back into the country. |
Кармэн собирается таскать Грейс по Гвадала-чего-то-там, пока Гектор будет пытаться пробраться в страну. |
Th're usually intelligent malefficers who had poor father figures, resulting in repressed anger and revenge fanties. |
Они обычно умные служащие -мужчины, у которых были плохие отцы что приводит к подавлению гнева и фантазиям на тему мщения. |
So what we'd like is a full confession ... names, dates, figures ... so we can all move on, Rick, because this is an open-and-shut case. |
Мы хотим полное признание: имена, даты, данные... и мы двинемся дальше, Рик, потому что это простое дело. |
He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn. |
Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть |
Some important figures played a part in this war and are still living today. |
Многие знаменитые люди принимали участие в этой войне, и они ещё живы. |
Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder. |
Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство. |
Once he figures out what you've done to your mother, he's gonna go off the deep end. |
Как только он узнает, что ты сделал с нашей матерью, он придет в ярость. |
She looks at old bones. She figures out how people lived, what they were like... even how they died. |
Она смотрит на старые кости и определяет, как люди жили, какими они были и даже как они умерли. |
I talked to the regional office, I talked to the assistant director, and everyone agrees. |
Я поговорил с региональным офисом, поговорил с помощником директора, и они все согласились. |
Here the heads become figures; coats, trousers, and boots appear out of the mist as from a milky pool. |
Г оловы превращаются там в человеческие фигуры; солдатские куртки, брюки и сапоги выплывают из тумана, как из молочного озера. |
The universal public health care provides coverage for all residents, while central and regional support programs extend coverage to immigrant populations. |
Всеобщее здравоохранение обеспечивает охват всех жителей, в то время как центральные и региональные программы поддержки расширяют охват иммигрантов. |
Региональные железные дороги работают за пределами крупных городов. |
|
Regional anaesthesia is preferred, as it allows for detection of early signs of TURP syndrome such as confusion, restlessness and altered consciousness. |
Регионарная анестезия предпочтительнее, так как она позволяет выявить ранние признаки синдрома Турп, такие как спутанность сознания, беспокойство и измененное сознание. |
A bronze sculpture of Batten is located in the main terminal of Rotorua Regional Airport and memorial panels are installed in the building. |
Бронзовая скульптура Баттена находится в главном терминале регионального аэропорта Роторуа, а в здании установлены мемориальные доски. |
Turkey's recent support for the now-banned Muslim Brotherhood in Egypt and its alleged involvement in Libya also made of both countries bitter regional rivals. |
Недавняя поддержка Турцией запрещенного в настоящее время движения Братья-мусульмане в Египте и ее предполагаемая причастность к Ливии также сделали обе страны ожесточенными региональными соперниками. |
By the beginning of the 21st century regional variations in consumption of meat began to reduce, as more meat was consumed overall. |
К началу XXI века региональные различия в потреблении мяса стали уменьшаться, так как в целом потреблялось больше мяса. |
Pieces can also be found in a variety of regional and international private collections. |
Произведения также можно найти в различных региональных и международных частных коллекциях. |
Other people had different interpretations of the race of people depicted by the figures. |
Другие люди по-разному интерпретировали расу людей, изображенную на рисунках. |
It has been argued that areas that are rich in sedimentary rocks are also those areas that most likely experienced groundwater upwelling on a regional scale. |
Было доказано, что районы, богатые осадочными породами, также являются теми районами, где наиболее вероятно наблюдался подъем грунтовых вод в региональном масштабе. |
Regional decreases in the left hypothalamus, left inferior parietal lobe, right lentiform nucleus and right caudate have also been reported in acutely ill patients. |
Регионарное уменьшение в левом гипоталамусе, левой нижней теменной доле, правом чечевицеобразном ядре и правом хвостатом также было сообщено в остро больных пациентах. |
Though quoted, due to the dominance of the EURo today, it would help the reader nowadays to know what figures we are talking about. |
Хотя цитируемый, из-за доминирования евро сегодня, это помогло бы читателю сегодня знать, о каких цифрах мы говорим. |
As of 2015 the published failure rate figures for polymer tantalum as well as for polymer aluminum capacitors are in the range of 0.5 to 20 FIT. |
По состоянию на 2015 год опубликованные показатели интенсивности отказов для полимерных танталовых, а также для полимерных алюминиевых конденсаторов находятся в диапазоне от 0,5 до 20%. |
When the game was announced there were going to be three releases of six figures each. |
Когда игра была анонсирована, планировалось выпустить три выпуска по шесть фигур в каждом. |
From 1969 to 1971, Nix was the executive director for the North Delta Regional Planning and Development District in Monroe. |
С 1969 по 1971 год Никс был исполнительным директором района регионального планирования и развития Северной Дельты в Монро. |
Turkey is referred to being the exception to regional tranquillity. |
Турция считается исключением из правил регионального спокойствия. |
The figures depicted are of Johannes Gutenberg and William Morris, both eminent in the field of printing. |
На них изображены Иоганн Гутенберг и Уильям Моррис, оба выдающиеся деятели в области книгопечатания. |
In this period, Lazar became independent and began his career as a regional lord. |
В этот период Лазарь обрел независимость и начал свою карьеру в качестве регионального лорда. |
ATMA is a joint company between Mağdenli Yer Hizmetleri and Atyrau Regional Administration with both parties having a 50% share. |
ATMA - это совместная компания между Mağdenli Yer Hizmetleri и Атырауской областной администрацией, в которой обе стороны имеют долю в 50%. |
Independence also meant the end of the impressive regional network of routes that the airline had built up in the Congo since 1924. |
Независимость также означала конец впечатляющей региональной сети маршрутов, которую авиакомпания создала в Конго с 1924 года. |
The figures from Heinz Schön's research make the loss in the sinking to be 9,343 total, including about 5,000 children. |
По данным исследования Хайнца Шена, потери при погружении составили в общей сложности 9343 человека, включая около 5000 детей. |
This was a particularly tough time for Foggia as their regional rivals, Bari, Lecce, Barletta and Taranto were all playing at higher levels. |
У каждого из них было по два прямоугольных блока чего-то похожего на светящиеся сопла или двигатели, хотя их тела оставались скрытыми темнотой. |
Southwestern Regional Football Association. |
Юго-Западная Региональная Футбольная Ассоциация. |
The Ballarat Livestock Selling Centre is the largest cattle exchange in regional Victoria. |
Центр продажи скота в Балларате является крупнейшей биржей крупного рогатого скота в регионе Виктория. |
We see no reason for changing the figures—nor could we change them if we would, They are, we believe, God's dates, not ours. |
Мы не видим причин для изменения цифр—да и не могли бы их изменить, если бы захотели, ведь это, как мы полагаем, Божьи даты, а не наши. |
Regional institutions also present great influence in addressing issues beyond trade. |
Региональные институты также оказывают большое влияние на решение вопросов, выходящих за рамки торговли. |
The town is served by several local and regional buses, and has direct bus connections to Nuremberg, Munich and Berlin. |
Город обслуживается несколькими местными и региональными автобусами, а также имеет прямое автобусное сообщение с Нюрнбергом, Мюнхеном и Берлином. |
The Chichicastenango Regional Museum or Museo Regional is a museum in Chichicastenango, Guatemala. |
Региональный музей Чичикастенанго или региональный музей-это музей в Чичикастенанго, Гватемала. |
In the 2018 elections to the regional parliaments, the Communist party took first place in the voting on party lists in three regions. |
На выборах в региональные парламенты 2018 года КПРФ заняла первое место в голосовании по партийным спискам в трех регионах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regional figures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regional figures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regional, figures , а также произношение и транскрипцию к «regional figures». Также, к фразе «regional figures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.