Reliably hold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reliably hold - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
надежно удерживать
Translate

- reliably [adverb]

adverb: надежно

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата


securely hold, firmly hold, firmly holding


Hold time is the minimum amount of time the data input should be held steady after the clock event, so that the data is reliably sampled by the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время ожидания-это минимальное время, в течение которого ввод данных должен быть устойчивым после события часов, чтобы данные надежно отбирались часами.

If a way can be found to reliably increase the hold off time for a given field strength, then there will be more applications for water capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если можно найти способ надежно увеличить время задержки для данной напряженности поля, то будет больше применений для водяных конденсаторов.

Captain de Bange invented a method of reliably sealing a breech, adopted by the French in 1873.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан де банж изобрел метод надежной герметизации казенной части, принятый французами в 1873 году.

You will no longer hold the exalted rank of higher angel, thereby your body shall be taken from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты больше не высший ангел, и ты будешь лишен своего тела.

Now, contrast that to the first canon of engineering, which, in my opinion, should be the first law of humanity: To hold paramount the health, safety and welfare of the public, above all else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь сравните это с первой заповедью инженера, которая, на мой взгляд, должна быть первым законом человечности: Сохранение здоровья, безопасности и благополучия граждан — превыше всего.

Nobody said, Hold on, this is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не произнёс: Постойте, это не правильно.

You can hold soft-boiled eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете держать яйцо, сваренное всмятку.

Her mouth twisted into the shape it got when she tried to hold back laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее губы дернулись, будто она изо всех сил сдерживала смех.

I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится.

The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай.

They reared up, and they kicked out at the people trying to hold them, and some bit any hands or faces that came close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они брыкались, поднимались на задние копыта и сбивали людей, которые пытались удерживать их.

There was a storm threatening before dawn, so no real dawn broke the dismal hold upon the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед рассветом разразилась гроза, поэтому заря не рассеяла гнетущий мрак, висевший над холмами.

Against the wall of the hold there were five girls, illuminated in the light of a tiny ship's lantern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тусклом свете корабельного фонаря я разглядела у стены пятерых девушек.

I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался.

President Westwood's decision to hold a national lottery has certainly stirred up a lot of emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение президента Вествуда провести национальную лотерею, несомненно, вызвало бурю эмоций.

He was in very grim shape, and I hoped I would not have to hold him long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в очень плохом состоянии, поэтому я предполагала, что его не придется долго держать.

Her feet wouldn't hold the turn at full speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На таком крутом повороте ей было куда сложнее удержаться на ногах.

And I'm gonna hold you personally responsible for at least part of it if anything happens to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты будешь лично отвечать, если с ними что-нибудь случится.

The good collateral meant that banks could hold these debts at par on their balance sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая гарантия означала, что банки могли держать эти долги на своих балансовых счетах по номиналу.

It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности.

Hold on, if they can just shut down the drill...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держись, сейчас они выключат бур...

They also kiss, hold hands, pat one another on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также целуются, держатся за руки и хлопают друг друга по спине.

Yeah, so do I, but I couldn't hold down a job in my own Paris office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, но я сам не сохранил работу в своем парижском отделе.

They had just executed a very important operation; they had just got hold of the cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они только что успешно завершили ответственную операцию - завладели котенком.

At the end of every shift, pit boss brings the cash down to the hold of the ship in a locked cashbox, and once a day all the cash is moved down to the counting' room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце каждой сМены, Бригадир-крупье приносит наличные в трюМ катера в запертоМ ящике, а раз в день всю наличность переносят в бухгалтерию.

Just tell me what your choice is: to hold up the exam, or to find yourself immediately at your school gates?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи только, что тебе больше по нраву: задержать экзамены или немедленно оказаться у врат твоей школы?

She suggested a deal, that Sleuthway and Chumhum would agree to hold the line on salaries and agree not to poach one another's key people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предложила сделку о том, что Слусвэй и Чамхам обязуются друг перед другом не поднимать оклады и обязуются не переманивать ключевых сотрудников.

They come into town and call us all a bunch of hicks and think it's too small to hold them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наезжают к нам сюда, чтоб облапошить, и дальше - на кой им тут засиживаться у вахлачья, как они нас считают.

Well, I'm gonna see if we're gonna hold these gains here in the futures market...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим удержится ли этот рост здесь на фьючерсном рынке...

I have been reliably told that war criminal Murman had the audacity to offer you a $10 million bribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало известно, что военный преступник Мёрман осмелился предложить вам взятку в размере 10 миллионов.

Honestly, after all this craziness, maybe we should just put the baby stuff on hold for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, после всего этого безумия, пожалуй, нам надо немного повременить с ребенком.

to be your lawfully wedded wife, to have and to hold, in sickness and in health,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

быть тебе законной женой, быть вместе, в болезни и в здравии,

This night I hold an old accustomed feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня праздник в доме у меня.

When a guy's okay, and he wants some man-size food why do they hold out on him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парень в порядке и хочет какой-нибудь еды для мужчин зачем её от него прячут ?

Everybody who goes home to lunch hold up your hands, said Miss Caroline, breaking into my new grudge against Calpurnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто ходит завтракать домой, поднимите руки, - сказала мисс Кэролайн, и я не успела додумать, как ещё меня обидела Кэлпурния.

Well, hold onto your seats, ladies and gents, because today, for the first time ever, you will have the privilege of watching a song and dance act by our brand new headliners!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, держитесь за свои кресла, дамы и господа, потому что сегодня впервые у вас будет привилегия увидеть песню и танец в исполнении наших новых хэдлайнеров!

Man the barricades... and hold fast!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соорудить баррикады и держаться стойко!

So you're not gonna hold the fact that we have conflicting viewpoints on the direction America should take against me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, тебя не беспокоит, что у нас с тобой разные взгляды на то,.. ...в каком направлении Америка должна двигаться дальше?

Hold on, there's a Trojan Horse in her root directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди, в ее корневом каталоге Троянский конь.

There are two things in this firm that I hold very sacred- my uni-balls and my raspberry Bran bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня в этой фирме священны две вещи - мои уни-боллс и малиновые батончики.

We can't get the stadium and our sponsor's gone too, even the TV broadcast has been cancelled, how can we hold the competition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем заполучить стадион, и спонсоры тоже ушли, даже телевещание было отменено. Как же нам проводить состязание?

And I tried not to mind that she loves to hold hands... even when her hands are sweaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось привыкнуть к тому, что ей нравится держаться за руки, даже когда ее руки потеют.

Cross-check this tape against Wicks and hold any intersects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь сверьте эту запись с послужным списком Уикса.

Game theory holds that self-interest is reliably the driving factor in human behavior...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория игр предполагает, что личный интерес – ведущий фактор человеческого поведения...

I'll hold on to that as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я оставлю в качестве залога.

They had to rent a refrigerated truck from a local company to hold all the extra corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы размещать тела пришлось даже арендовать у местных авторефрижератор.

He probably put her somewhere soundproof, like a cargo hold or a cold storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна быть где-то, где ее нельзя услышать. В грузовом отсеке или холодильной камере...

Will you... please hold the flashlight for a minute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не... пожалуйста, подержи фонарь минутку.

I've left my door ajar, indicating my trust for you, which you've well earned in days past, escorting me so reliably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе доверяю и дверь запирать не стану. Ты заслужил моё доверие, замечательно сопроводив меня намедни.

and if there be any among you who may imagine some impediments as to why they should not be married, Let them now speak out, or forever hold their tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если есть кто-либо из вас кто может сообщить о каких-нибудь препятствиях тому, чтобы они поженились пусть говорит сейчас или молчит вечно

Could you hold me while I dismount?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подержишь меня, пока я слезаю?

I can no longer hold my tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу удержаться от комментариев!

Further, connecting single molecules reliably to a larger scale circuit has proven a great challenge, and constitutes a significant hindrance to commercialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, надежное соединение отдельных молекул с более крупномасштабной схемой оказалось большой проблемой и представляет собой значительное препятствие для коммерциализации.

The first claimed observation of ashen light was made in 1643, but the existence of the illumination has never been reliably confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое заявленное наблюдение Пепельного света было сделано в 1643 году, но существование этого освещения никогда не было достоверно подтверждено.

Nicely written, and I enjoyed reading it. I would have liked to know more about his personal life, but I'm assuming nothing more is known, or reliably sourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красиво написано, и я с удовольствием читал его. Мне бы хотелось побольше узнать о его личной жизни, но я предполагаю, что больше ничего не известно или достоверно не известно.

First, the behaviors or traits in question should be easily observable so that ratings based on thin-slicing can be used reliably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, поведение или черты, о которых идет речь, должны быть легко наблюдаемыми, чтобы можно было надежно использовать оценки, основанные на тонком разрезе.

The names of Scandinavian kings are reliably known for only the later part of the Viking Age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имена скандинавских королей достоверно известны только для более поздней части эпохи викингов.

The ruling gradient governs the tonnage of the load that the locomotive can haul reliably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правящий градиент определяет тоннаж груза, который Локомотив может надежно тащить.

I assumed, and I think most of the people voting in these AfD's assumed, that the articles COULD not be sourced reliably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагал,и я думаю, что большинство людей, голосовавших в этих АФД, предполагали, что статьи не могут быть получены надежно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reliably hold». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reliably hold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reliably, hold , а также произношение и транскрипцию к «reliably hold». Также, к фразе «reliably hold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information