Relieve symptoms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relieve symptoms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
облегчение симптомов
Translate

- relieve

облегчить

  • relieve of - облегчить

  • relieve pain - облегчать боль

  • relieve the tension - разряжать обстановку

  • relieve feelings - облегчать душу

  • relieve itch - снимать зуд

  • relieve of post - освобождать от должности

  • relieve state - облегчать состояние

  • relieve the digester - производить сдувку варочного котла

  • relieve stress - снимать напряжение

  • relieve anxiety - снятия напряжения

  • Синонимы к relieve: comfort, spell, free, soothe, soften, substitute, take over for, force to resign, assuage, help

    Антонимы к relieve: exacerbate, worsen, hurt, discourage, upset, worry, trouble, burden, pain, harm

    Значение relieve: To ease feeling anxious or worried, to alleviate the distress of. [from 14th c.].

- symptoms [noun]

noun: симптом, признак

  • abstinence symptoms - абстиненция

  • set of symptoms - синдром

  • recognize the symptoms - распознать симптомы

  • onset of symptoms - появление симптомов

  • distressing symptoms - тревожные симптомы

  • alleviate the symptoms - облегчить симптомы

  • asthmatic symptoms - симптомы астмы

  • symptoms of various diseases - симптомы различных заболеваний

  • symptoms of jet lag - симптомы джетлага

  • autistic symptoms - симптомы аутизма

  • Синонимы к symptoms: indicator, manifestation, danger sign, sign, prodrome, trait, mark, indication, feature, product

    Антонимы к symptoms: bad clue, bad sign, bad signal, certainty, denial, disregard, false flag, false indication, false signal, faulty sign

    Значение symptoms: a physical or mental feature that is regarded as indicating a condition of disease, particularly such a feature that is apparent to the patient.



In those with celiac disease or non-celiac gluten sensitivity, a strict gluten-free diet may relieve the symptoms given a mild cognitive impairment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей с целиакией или нецелиакальной чувствительностью к глютену строгая безглютеновая диета может облегчить симптомы, учитывая легкое когнитивное нарушение.

Saline is also often used for nasal washes to relieve some of the symptoms of the common cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиологический раствор также часто используется для промывания носа, чтобы облегчить некоторые симптомы обычной простуды.

No, but if it does relieve her symptoms, it'll narrow down our search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но раз он облегчает ее состояние, это сужает нам поиск.

The other may be offered in addition to the first choice or if the first choice fails to relieve symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вариант может быть предложен в дополнение к первому варианту или если первый вариант не помогает облегчить симптомы.

It is used for smoking cessation to relieve withdrawal symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для прекращения курения, чтобы облегчить симптомы абстиненции.

Copper is commonly used in jewelry, and according to some folklore, copper bracelets relieve arthritis symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медь обычно используется в ювелирных изделиях, и согласно некоторым фольклорным источникам, медные браслеты облегчают симптомы артрита.

Abstinence from smoking or alcohol does not appear to significantly relieve symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздержание от курения или алкоголя, по-видимому, не приводит к значительному облегчению симптомов.

Psyllium is mainly used as a dietary fiber to relieve symptoms of both constipation and mild diarrhea, and occasionally as a food thickener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подорожник в основном используется в качестве пищевого волокна для облегчения симптомов запора и легкой диареи, а иногда и в качестве пищевого загустителя.

We can relieve some of the symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем ослабить некоторые симптомы.

Another non-pharmacological measure to help relieve symptoms of pain may be to use good bra support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной нефармакологической мерой, помогающей облегчить симптомы боли, может быть использование хорошей поддержки бюстгальтера.

A dopamine agonist can often help relieve symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агонист дофамина часто может помочь облегчить симптомы.

When treating and managing benign prostatic hyperplasia, the aim is to prevent complications related to the disease and improve or relieve symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При лечении и лечении доброкачественной гиперплазии предстательной железы целью является предотвращение осложнений, связанных с болезнью, а также улучшение или облегчение симптомов.

In fact, those with RLS often have an almost uncontrollable need to walk and therefore relieve the symptoms while they are moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, у людей с РЛС часто возникает почти неконтролируемая потребность ходить и, следовательно, облегчать симптомы во время движения.

Non-NSAID drugs to relieve pain, like paracetamol may be used to help relieve the pain symptoms; they do not change the underlying disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для облегчения болевых симптомов могут использоваться нестероидные препараты, такие как парацетамол; они не изменяют основное заболевание.

The herb had medicinal properties that would relieve the symptoms of asthma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет целебное свойство, которое облегчает симптомы астмы.

In those with celiac disease or non-celiac gluten sensitivity, a strict gluten-free diet may relieve symptoms of mild cognitive impairment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У людей с целиакией или нецелиакальной чувствительностью к глютену строгая безглютеновая диета может облегчить симптомы умеренного когнитивного нарушения.

Most patients with glioblastoma take a corticosteroid, typically dexamethasone, during their illness to relieve symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пациентов с глиобластомой принимают кортикостероид, обычно дексаметазон, во время болезни, чтобы облегчить симптомы.

More recently, we've tried therapy dogs, wilderness retreats - many things which may temporarily relieve stress, but which don't actually eliminate PTSD symptoms over the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы пробовали канистерапию, лечение в природных условиях — много всего, что может на время облегчить стресс, но не излечивает симптомы ПТСР в долгосрочной перспективе.

It is hypothesized that this action might relieve some of the symptoms of Alzheimer's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это действие может облегчить некоторые симптомы болезни Альцгеймера.

Breathing low-temperature steam such as from a hot shower or gargling can relieve symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдыхание низкотемпературного пара, такого как горячий душ или полоскание горла, может облегчить симптомы заболевания.

He also uses a cannabis-based drug to relieve the symptoms of his arthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемые места приземления были идентифицированы полицией и лесниками как кроличьи норы.

Dietary recommendations for reactive hypoglycemia can help to relieve symptoms of postprandial syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диетические рекомендации при реактивной гипогликемии могут помочь облегчить симптомы постпрандиального синдрома.

They relieve congestion by constricting the blood vessels in the nasal cavity, thus resulting in relieved symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они снимают застойные явления, сужая кровеносные сосуды в полости носа, что приводит к облегчению симптомов.

We can at least remove the tumor from the heart itself... relieve some of the symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем хотя бы удалить опухоль из сердца, избавить ее от симптомов.

Most of these individuals with chronic irritation from allergens usually need to take anti histamines or use a bronchodilator to relieve symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих людей с хроническим раздражением от аллергенов обычно должны принимать антигистаминные препараты или использовать бронходилататор для облегчения симптомов.

The disorder progresses with age, but the aforementioned treatments can help prevent or sometimes relieve symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расстройство прогрессирует с возрастом, но вышеупомянутые методы лечения могут помочь предотвратить или иногда облегчить симптомы.

It reacts with excess acid in the stomach, reducing the acidity of the stomach content, which may relieve the symptoms of ulcers, heartburn or dyspepsia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он реагирует с избытком кислоты в желудке, уменьшая кислотность содержимого желудка, что может облегчить симптомы язвы, изжоги или диспепсии.

Gentle movements may relieve symptoms in early stages of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мягкие движения могут облегчить симптомы на ранних стадиях заболевания.

Garlic and onions were used regularly to promote good health and were thought to relieve asthma symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеснок и лук регулярно использовались для укрепления здоровья и, как считалось, для облегчения симптомов астмы.

Elective surgery is planned in order to help relieve symptoms, respect the person's preference, and prevent future complications that may require emergency surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плановая плановая операция проводится с целью облегчения симптомов, соблюдения предпочтений пациента и предотвращения будущих осложнений, которые могут потребовать срочной операции.

In addition, it is associated with a decreased risk of pneumonia and may temporarily relieve symptoms of the common cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он связан с уменьшением риска развития пневмонии и может временно облегчить симптомы простуды.

Birth control Medication may relieve some symptoms for women; there is a hormonal treatment for men as well but that has not proven to be safe or effective as of yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противозачаточные препараты могут облегчить некоторые симптомы у женщин; существует гормональное лечение и для мужчин, но оно пока не доказало свою безопасность или эффективность.

Some products for adult acne may help relieve some symptoms for hidradenitis sufferers, although there is no guarantee it will work in all or even most individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые продукты для взрослых акне могут помочь облегчить некоторые симптомы для страдающих гидраденитом, хотя нет никакой гарантии, что он будет работать у всех или даже у большинства людей.

Warm saltwater gargles, soft foods, and extra fluids may also help relieve symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплые полоскания с соленой водой, мягкая пища и дополнительные жидкости также могут помочь облегчить симптомы.

And then I went online and found thousands of people all over the world living with the same symptoms, similarly isolated, similarly disbelieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом зашла в сеть и обнаружила, что тысячи людей во всём мире живут с теми же симптомами, они так же изолированы, и им так же не верят.

He knew that conventional wisdom held that talking about a problem was supposed to relieve anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Житейская мудрость гласит, что тревогу можно уменьшить, если поделиться с другими своими неприятностями.

Irathient carriers walk around for weeks, infecting others, showing no symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирасиенты-переносчики разгуливают вокруг неделями, заражая всех, не показывая симптомов.

Every moment, every second was contrived, bent to one purpose. To relieve you of the Havisham fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое мгновение, каждая секунда были частью плана, и цель была одна - лишить тебя состояния Хэвишемов.

To the upper post to relieve Primitivo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхний пост, сменить Примитиво.

We're checking everyone that Fargo came into contact with first. Make sure no one else has any symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверяем всех, с кем контактировал Фарго, нет ли у них симптомов.

We pass rest areas every twenty minutes or so where we can stop, pull out of the tunnel, stretch our feet, eat, or relieve ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые двадцать минут мы проезжаем мимо площадок отдыха. В любую минуту можно остановиться, покинуть туннель, размять ноги, перекусить.

Symptoms are set off by age and stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинает проявляться от возраста или под влиянием стресса.

Consider it your chance to relieve yourself of your burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что это ваш шанс избавить себя от бремени.

And to relieve the school of any public embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помочь школе избежать публичного порицания.

Why, for example, should not your husband relieve poor Hippolyte of the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы, например, вашему супругу не оказать помощь бедняге Ипполиту из

If one must relieve the pain of this world, isn't Mallory the place to begin? ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то хочет утолить боль всего мира, то не с Мэллори ли следовало бы начать?..

If symptoms of compartment syndrome develop, fasciotomy can be done to attempt to preserve blood flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если симптомы компартмент-синдрома развиваются, можно сделать фасциотомию, чтобы попытаться сохранить кровоток.

As the labour would be too great for a single Dog, it was usual to keep at least two animals for the purpose, and to make them relieve each other at regular intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как работа была бы слишком тяжела для одной собаки, то обычно для этой цели держали по крайней мере двух животных и заставляли их сменять друг друга через равные промежутки времени.

These symptoms are followed by loss of consciousness and sometimes convulsions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этими симптомами следует потеря сознания и иногда судороги.

PTSD symptoms may result when a traumatic event causes an over-reactive adrenaline response, which creates deep neurological patterns in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы ПТСР могут возникнуть, когда травматическое событие вызывает чрезмерную реакцию адреналина, которая создает глубокие неврологические паттерны в мозге.

The scale of symptoms for DH are so variant, some patients are unable to eat ice cream or drink cold water, whereas for others, discomfort is episodic in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкала симптомов для ДГ настолько разнообразна, что некоторые пациенты не могут есть мороженое или пить холодную воду, тогда как для других дискомфорт носит эпизодический характер.

Symptoms include violet-gray powder on fringes and underside of leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают фиолетово-серый порошок на бахроме и нижней стороне листьев.

Humour in the workplace may also relieve tension and can be used as a coping strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юмор на рабочем месте также может снять напряжение и может быть использован в качестве стратегии преодоления.

The CCC was designed to provide jobs for young men and to relieve families who had difficulty finding jobs during the Great Depression in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ССС был создан для того, чтобы обеспечить работой молодых людей и помочь семьям, которые испытывали трудности с поиском работы во время Великой Депрессии в Соединенных Штатах.

For example, methotrexate is commonly used off-label because its immunomodulatory effects relieve various disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, метотрексат обычно используется вне этикетки, поскольку его иммуномодулирующие эффекты облегчают различные расстройства.

Surgery to remove a damaged intervertebral disc may be done to relieve pressure on the spinal cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция по удалению поврежденного межпозвонкового диска может быть сделана для снятия давления на спинной мозг.

However, they may be present as symptoms of another more serious disorder, such as cirrhosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они могут присутствовать как симптомы другого, более серьезного заболевания, такого как цирроз печени.

From 3 to 5 May 1811, Masséna failed to relieve Almeida in the Battle of Fuentes de Oñoro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 3 по 5 мая 1811 года Массена не смог освободить Алмейду в битве при Фуэнтес-де-Оноро.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relieve symptoms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relieve symptoms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relieve, symptoms , а также произношение и транскрипцию к «relieve symptoms». Также, к фразе «relieve symptoms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information