Replicate results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Replicate results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
результаты повторных
Translate

- replicate [verb]

verb: копировать, повторять, делать реплику

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате



Variants of the experiment have been performed by other researchers, but none of these attempts have replicated the results of the SPE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты эксперимента были выполнены другими исследователями, но ни одна из этих попыток не повторила результаты SPE.

The Utrecht University study also replicated Milgram's results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Утрехтского университета также повторило результаты Милгрэма.

A second radar scan could not replicate Watanabe's results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторное сканирование радаром не смогло повторить результаты Ватанабэ.

Replication studies attempt to evaluate whether published results reflect true findings or false positives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования репликации пытаются оценить, отражают ли опубликованные результаты истинные выводы или ложные положительные результаты.

If enough researchers can replicate my results, scientists will regard the hypothesis as confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если достаточное количество исследователей смогут повторить мои результаты, ученые будут считать эту гипотезу подтвержденной.

In response to the first of these studies, Horizon aired a programme in which British scientists attempted to replicate Ennis' results; they were unable to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на первое из этих исследований компания Horizon выпустила в эфир программу, в которой британские ученые попытались повторить результаты Энниса, но им это не удалось.

The journal editors, sceptical of the results, requested that the study be replicated in a separate laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы журнала, скептически отнесшиеся к результатам, потребовали, чтобы исследование было воспроизведено в отдельной лаборатории.

Such concerns impact the replication of research results and the ability to generalize from them to practicing therapists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие проблемы влияют на тиражирование результатов исследований и способность обобщать их для практикующих терапевтов.

For example, Histone acetylation results in loosening and increased accessibility of chromatin for replication and transcription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ацетилирование гистонов приводит к ослаблению и повышению доступности хроматина для репликации и транскрипции.

These results were later replicated by many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты впоследствии были воспроизведены многими другими.

A replication study in an independent sample confirmed these results, reporting a heritability estimate of 47%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование репликации в независимой выборке подтвердило эти результаты, сообщив оценку наследуемости в 47%.

Aminopterin is illegal in China, and neither Cornell University nor the FDA could replicate the New York lab's results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аминоптерин запрещен в Китае, и ни Корнельский университет, ни управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов не смогли повторить результаты нью-йоркской лаборатории.

In 2015, an attempt to replicate the forgetting curve with one study subject has shown the experimental results similar to Ebbinghaus' original data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году попытка повторить кривую забывания с одним объектом исследования показала экспериментальные результаты, аналогичные исходным данным Эббингауза.

One study by Rice et al. in 1999 failed to replicate the Xq28 linkage results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно исследование, проведенное Райсом и др. в 1999 году не удалось воспроизвести результаты увязки Xq28.

However, other scientists have been unable to replicate Carrel's results, and they are suspected to be due to an error in experimental procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие ученые не смогли повторить результаты Карреля, и они подозреваются, что это связано с ошибкой в экспериментальной процедуре.

This has largely been due to lack of replication of results by independent experimenters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом это было связано с отсутствием тиражирования результатов независимыми экспериментаторами.

As a consequence, impossibility results for distributed consensus apply to solutions to the state machine replication problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, результаты невозможности для распределенного консенсуса применимы к решениям проблемы репликации государственной машины.

Mendel's results were quickly replicated, and genetic linkage quickly worked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты Менделя были быстро воспроизведены, и генетическая связь быстро сработала.

The techniques they used generated results that are said to be difficult to replicate even with modern technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, которые они использовали, дали результаты, которые, как говорят, трудно воспроизвести даже с помощью современных технологий.

And if Russia can show that its model of transactional bargaining can produce results, expect for Putin to see if he can replicate that success in East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если Россия сумеет доказать, что ее модель переговорного торга и сделок дает результаты, можно смело предположить, что Путин попытается повторить свой успех в Восточной Азии.

By 1928, others had replicated his dramatic results, expanding them to other model organisms, such as wasps and maize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1928 году другие ученые повторили его впечатляющие результаты, распространив их на другие модельные организмы, такие как осы и кукуруза.

The original series of experiments have been discredited and replication has proved elusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная серия экспериментов была дискредитирована, и тиражирование оказалось неуловимым.

It is a wireless instrument that can access and replicate any sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это беспроводной инструмент, который может получить доступ и воспроизвести любой звук.

Just imagine replicating this using other means such as baby milk distribution, or female hygiene kits, or even food baskets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте распространение через другие продукты, такие как молоко для детей, средства гигиены для женщин или даже продуктовые корзины.

The adaptability of one-, two- and three-day-old quail chicks to two weeks' continuous hypodynamy was studied in three replicates using this method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приспособляемость одно -, двух - и трехдневных птенцов перепела к условиям непрерывной двухнедельной гиподинамии изучалась трижды с применением этого метода.

If the quail hasn't been prepared to your satisfaction, I could replicate something more to your liking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если приготовленный перепел вам не по вкусу, я могу реплицировать на кухне что-то более для вас подходящее.

Its baseline survey results showed that the United Nations performed relatively poorly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его итоговые выводы свидетельствуют о том, что деятельность Организации Объединенных Наций можно оценить как не вполне удовлетворительную.

If the virus can’t manipulate the host’s genetic material and replicate itself, then that’s the end of the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вирус не в состоянии манипулировать генетическим материалом хозяина и воспроизводиться, то это тупик, конец ветви.

Because, for example, the genes don't care whether we're happy, they care that we replicate, that we pass our genes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, нашим генам неважно, счастливы мы или нет. Их интерес в том, чтобы мы продолжали род и передавали гены далее.

In the artifice of replicating life can we become the creator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ненатуральном копировании жизни можем ли мы превзойти создателя?

She already has the book, the power cells... my guess is she's trying to replicate the experiment and reverse the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у нее есть книга, источник питания... Полагаю, она хочет воссоздать эксперимент и обратить процесс вспять.

Your work on replication was both audacious and groundbreaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша работа над бимолекулярной репликацией такая же смелая, как и значительная.

Just out of curiosity, could, say... oh, I don't know... two of the individual blocks replicate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто интересно,... .. к примеру, два отдельных блока могут воспроизводиться?

Though the results were previously inconclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на прошлые незавершенные результаты.

How many times have we shared replicators to help people feed and clothe themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз мы делились репликаторами, чтобы помочь людям, дать еду и одежду?

Are you sure you got the replicator buffers synchronized?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверен, что синхронизировал буферы репликатора?

The methodology he used on the Frank Party corpses has been replicated on multiple excavations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его методологией, которую он изучал на трупах, пользуются на многих раскопках.

Results might lead us to the rave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты могут привести нас на вечеринку.

If we can't get the results we want from these test, we can think about other possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обследование не даст положительных результатов, нам предстоит изыскать иные методы.

I replicated it. I found the design in a really, really old data file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я реплицировал его. Я нашел схемы в очень, очень старой картотеке.

Seeing the results, you did the right thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правильно сделала. Результат отличный.

Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях.

The replication of a DNA sequence... produced from a single identical ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О репликации ДНК, полученной от единого донора.

I'm not an exact replication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не точная копия.

One spot in the Olympic Squad is for the diver with the best results and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно место в Олимпийской спортивной команде предназначено для дайвера с лучшими результатами и опытом.

Researchers generally think that current life descends from an RNA world, although other self-replicating molecules may have preceded RNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи обычно думают, что современная жизнь происходит из мира РНК, хотя другие самовоспроизводящиеся молекулы могли предшествовать РНК.

Now, I have answered the excellent contribution by Choess in some detail; and I take the unusual step of replicating it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я ответил на превосходный вклад Choess в некоторых деталях; и я делаю необычный шаг, повторяя его здесь.

The result is a complete and exact replication of the original camera pixels as far as black and white movies are concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате получается полная и точная копия исходных пикселей камеры в том, что касается черно-белых фильмов.

First, Roediger and McDermott replicated Deese's research by using the six lists from Deese's study that were the most successful in producing false recall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Редигер и Макдермотт повторили исследование Диза, используя шесть списков из исследования Диза, которые были наиболее успешными в создании ложных воспоминаний.

Therefore, dreaming evolved to replicate these threats and continually practice dealing with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сновидение эволюционировало, чтобы воспроизводить эти угрозы и постоянно практиковаться в борьбе с ними.

Efforts to replicate solidarity lending in developed countries have generally not succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по тиражированию кредитования солидарности в развитых странах, как правило, не увенчались успехом.

Then, the natural bacterial replication pathways use them to accurately replicate the plasmid containing d5SICS–dNaM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем естественные бактериальные пути репликации используют их для точной репликации плазмиды, содержащей d5SICS-dNaM.

Only one group has published a direct replication of one God Helmet experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одна группа опубликовала прямую копию эксперимента шлем одного Бога.

This sort of DNA replication is continuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид репликации ДНК является непрерывным.

This build-up forms a torsional resistance that would eventually halt the progress of the replication fork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это накопление образует сопротивление кручению, которое в конечном итоге остановит продвижение вилки репликации.

Within eukaryotes, DNA replication is controlled within the context of the cell cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри эукариот репликация ДНК контролируется в контексте клеточного цикла.

The new round of replication will form the chromosome of the cell that is born two generations after the dividing cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый виток репликации образует хромосому клетки, которая рождается через два поколения после делящейся клетки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «replicate results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «replicate results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: replicate, results , а также произношение и транскрипцию к «replicate results». Также, к фразе «replicate results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information