Request possibilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
request for opening - Запрос на открытие
request description - описание запроса
request an expert opinion - запросить мнение эксперта
request to supplement - запрос дополнения
has given rise to a request - привело к запросу
he would request - он будет просить
request and response - запрос и ответ
prayer request - запрос молитвы
order request - запрос заказа
in accordance with that request - в соответствии с этой просьбой
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
discuss the possibilities - обсудить возможности
employment possibilities - возможности трудоустройства
following possibilities - следующие возможности
large possibilities - большие возможности
possibilities you - возможности вы
kind of possibilities - вид возможностей
possibilities for - возможности
increased possibilities - расширены возможности
variation possibilities - возможности вариации
possibilities to inform - возможности для информирования
Синонимы к possibilities: danger, risk, hazard, probability, likelihood, hope, chance, fear, practicability, chances
Антонимы к possibilities: impossibility, inability
Значение possibilities: a thing that may happen or be the case.
In Spring 2015 he presented a budget request, creating the possibility of an all-new NASA mission program. |
Весной 2015 года он представил бюджетный запрос, создав возможность совершенно новой программы миссии НАСА. |
Another possibility may just be to list for deletion every article for which a request for deletion is made. |
Другой возможностью может быть просто перечисление для удаления каждой статьи, для которой делается запрос на удаление. |
At the age of 28, without wanting to I'd marry on request of grandfather |
В 28 лет, не имея ни малейшего желания, я женился по настоятельному требованию деда. |
This is an Evidence Request Form with a fake signature from Special Agent Arthur Vance. |
Это формуляр запроса улик с фальшивой подписью от специального агента Артура Ванса. |
Have the possibility to initiate a reactive market surveillance action upon interception of substandard goods. |
После обнаружения товаров, не соответствующих стандартам, они имеют возможность инициировать меры реагирования в рамках деятельности по надзору за рынком. |
If she wants to cling to the possibility that some outside factor or external force coerced him into doing evil, then... |
Если ей нужно ухватиться за возможное воздействие сторонних факторов или внешних сил, сподвигших его на злодеяние, то уж... |
Я высказал свое требование в нелепой, почти дерзкой форме. |
|
I am here at the request of my government, bearing gifts for both the ambassador and your chief administrator. |
Я прибыл по просьбе моего правительства, принес подарки для посла и главного администратора. |
Objective death investigation became a priority, and the possibility of material gain by the crown was removed. |
Объективное расследование смерти стало приоритетом, а материальные выгоды короны были устранены. |
We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night. |
Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью. |
So your request for additional task force funds is hereby denied. |
А пока, ваш запрос на финансирование оперативной группы отклонен. |
Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity. |
Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко. |
The request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys. |
В запросе также указано, что полные масштабы загрязнения будут известны после завершения обследований. |
Thus the control exercised by administrative tribunals - necessarily limited, without the possibility of review on the merits - was not sufficient. |
Так, осуществляемый административными судами ограниченный контроль без возможности пересмотра решений по существу явно недостаточен. |
Your kind consideration of this request would be appreciated. |
Буду признательна за рассмотрение настоящей просьбы. |
His delegation was therefore in favour of considering the possibility of additional financing for the activities of the Office. |
Соответственно, делегация Бразилии предлагает изучить возможности изыскания дополнительных ресурсов для целей финансирования деятельности этого управления. |
The members of the Network suggested that a task force be formed to advise on possibilities for improvement of institutional policies and implementation. |
Члены Сети предложили учредить целевую группу, которая давала бы рекомендации относительно возможностей совершенствования институциональной политики и ее осуществления. |
Possibilities of regulating those flows to enhance their positive economic impact and to mitigate risks of their volatility were explored. |
Были проанализированы возможности регулирования этих потоков с целью усилить соответствующий экономический эффект и смягчить риски, связанные с их неустойчивым характером. |
The possibility to evaluate ripeness of different varieties by terms of oil content and/or dry matter is already mentioned in the explanatory brochure in page 35. |
О возможности оценки спелости различных разновидностей по содержанию масла и/или сухого вещества уже упоминается на стр. 35 пояснительной брошюры. |
On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions. |
По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями. |
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. |
И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности. |
In Ukraine, she quickly became a heroine, a symbol of the indomitable national spirit, of the possibility of a moral victory over Russia, if not a military one. |
В Украине она быстро прославилась как героиня, стала символом непреклонного национального духа и возможности одержать моральную победу над Россией. |
To get the full list of article IDs that have been created for a specific Facebook Page, issue a GET request to. |
Чтобы получить список ID всех статей, созданных для определенной Страницы Facebook, отправьте запрос GET следующим полям. |
I have a special request for him. |
Его просили особо. |
virtually eliminates the possibility of seizure or death sometimes associated with vestigial cerebral growths. |
исключает возможность судорог или смерти, иногда вызываемых остаточной опухолью мозга. |
Although neither of the two men had considered the possibility before, they were forced to admit that it did not entirely ring false. |
Хотя Картрайт и Саттерсвейт раньше не задумывались над таким вариантом, им пришлось признать, что он отнюдь не исключен. |
Oh, there are numerous possibilities, the doctor says, sitting up straight in his chair and really warming to it. Why, I've got a million ideas... |
Да, масса возможностей. - Доктор сидит выпрямившись, совсем воодушевился. - У меня множество идей... |
You are so excited about the possibility of transferring powers between siblings. |
Ты так возбужден возможностью передачи сил между братьями и сестрами. |
You know, Callahan, there's one other possibility we need to consider. |
Знаешь, Каллахан, есть ещё одна возможность, которую нужно рассмотреть. |
Which means, there's a very real possibility Jason's murderer will soon be in this room. |
Что означает, что есть вполне реальная возможность, то убийца Джейсона скоро будет в этой комнате. |
Dom Pérignon desired the grapes to be pressed as quickly and efficiently as possible to minimize the possibility of the grapeskins leaching into the juice. |
Дом Периньон хотел, чтобы виноград давили как можно быстрее и эффективнее, чтобы свести к минимуму возможность выщелачивания виноградных косточек в сок. |
In September 2019 the Central Bank of Venezuela, at the request of PDVSA, ran tests to determine if bitcoin and ether could be held in central bank's reserves. |
В сентябре 2019 года Центральный банк Венесуэлы по просьбе PDVSA провел тесты, чтобы определить, могут ли биткойн и эфир храниться в резервах Центрального банка. |
Martin died in October 1854, at the early stages of the Crimean War, planning the Baltic Campaign and investigating the possibilities of using poison gas weapons. |
Мартин умер в октябре 1854 года, на ранней стадии Крымской войны, планируя Балтийскую кампанию и исследуя возможности применения отравляющего газа. |
MACC1 may be a potential target for cancer intervention, but this possibility needs to be confirmed with clinical studies. |
MACC1 может быть потенциальной мишенью для вмешательства в рак, но эта возможность должна быть подтверждена клиническими исследованиями. |
This phenomenon gives rise to the possibility of an orthotic management of tremor. |
Это явление порождает возможность ортопедического лечения тремора. |
In November 2014, Lee, Buck, and Del Vecho agreed they were not yet ready to leave behind the world of Arendelle, and began to discuss the possibility of a sequel. |
В ноябре 2014 года ли, бак и Дель Вечо согласились, что они еще не готовы оставить позади мир Arendelle, и начали обсуждать возможность продолжения. |
If there is a pressing problem to solve, it acts as its own incentive for coordination as long as the problem involves a possibility to find a coordinated solution. |
Если есть насущная проблема, которую нужно решить, она действует как собственный стимул для координации, пока проблема включает в себя возможность найти согласованное решение. |
An RPC is initiated by the client, which sends a request message to a known remote server to execute a specified procedure with supplied parameters. |
RPC инициируется клиентом, который отправляет сообщение запроса на известный удаленный сервер для выполнения указанной процедуры с указанными параметрами. |
There is therefore a possibility that these ivories were made locally in the northwest regions on India, and should be dated to the early 1st century CE. |
Поэтому есть вероятность, что эти ivories были сделаны локально в северо-западных областях Индии и должны быть датированы началом 1-го века н. э. |
He compiled at the request of the Hafsid ruler of Tunis, Abū Fāris ʿAbd al-ʿAzīz al-Mutawakkil, the present work. |
Он составил по просьбе хафсидского правителя Туниса Абу Фарисабда аль-Азиза Аль-Мутаваккиля настоящий труд. |
A variety of algorithms are used to route the request. |
Для маршрутизации запроса используются различные алгоритмы. |
That's why I don't think it is reasonable to request a debate and consensus in favour of this specific small edit request - due to prior well-established consensus. |
Вот почему я не думаю, что разумно требовать обсуждения и консенсуса в пользу этого конкретного небольшого запроса на редактирование-из-за предыдущего хорошо установленного консенсуса. |
He toyed with the idea of reform as a tool to keep the clergy in line, and only as long as he saw the possibility of using it to strengthen Manghud rule. |
Он играл с идеей реформы как с инструментом для удержания духовенства в узде, и только до тех пор, пока он видел возможность использовать ее для укрепления власти Мангудов. |
The British attempted to persuade the Dutch Republic to join the alliance, but the request was rejected, as the Dutch wished to remain fully neutral. |
Англичане попытались убедить голландскую Республику присоединиться к альянсу, но эта просьба была отклонена, поскольку голландцы хотели оставаться полностью нейтральными. |
There is also a high variation within countries, based on individual lifestyle and economic possibilities. |
Существует также высокая вариативность внутри стран, основанная на индивидуальном образе жизни и экономических возможностях. |
Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled. |
Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан. |
By remaining consistent in their state of consciousness during sessions, patients can improve the likelihood of their success and decrease the possibility of relapse. |
Оставаясь последовательными в своем состоянии сознания во время сеансов, пациенты могут повысить вероятность своего успеха и уменьшить вероятность рецидива. |
Another possibility is that only a portion of one molecule is transferred to the other molecule. |
Другая возможность состоит в том, что только часть одной молекулы переносится на другую молекулу. |
My comments on the possibility of second person operationalism are below. |
Мои комментарии о возможности операционализма второго лица приведены ниже. |
This allows the possibility of re-establishing a reconstructed species from selective breeding of the hybrid animals. |
Это дает возможность воссоздать реконструированный вид путем селективного разведения гибридных животных. |
This point statistical distribution factor opens up the possibility of statistical anomalies. |
Этот точечный статистический фактор распределения открывает возможность возникновения статистических аномалий. |
The competition also included the possibility for winners to obtain federal purchasing agreements, utility programs, and other incentives. |
Конкурс также предусматривал возможность получения победителями федеральных договоров купли-продажи, коммунальных программ и других льгот. |
HOWEVER, there was a possibility that something else might come of the discussion. |
Однако существовала вероятность, что из этой дискуссии может выйти что-то еще. |
But the manner also includes future imminent dangers, such as the possibility that single attacker might imminently be joined by others. |
Но этот способ также включает в себя будущие неминуемые опасности, такие как возможность того, что один нападающий может неминуемо присоединиться к другим. |
There was also the possibility of promotion to brevet army ranks for deserving officers. |
Кроме того, существовала возможность повышения в чины армии бревета для достойных офицеров. |
Не могли бы вы рассказать мне о некоторых других вероятных вариантах? |
|
i really doubt, but leave open the possibility, that i am just doing something wrong. |
я действительно сомневаюсь, но оставляю открытой возможность, что я просто делаю что-то не так. |
This suggests the possibility that the dissociated selves are merely fantasies, for example, being a coping response to trauma. |
Это предполагает возможность того, что диссоциированные Я являются просто фантазиями, например, будучи копинг-реакцией на травму. |
There are two possibilities, either 2011–12 NHL transactions or 2012–13 NHL transactions. |
Есть две возможности: либо сделки 2011-12 НХЛ, либо сделки 2012-13 НХЛ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «request possibilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «request possibilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: request, possibilities , а также произношение и транскрипцию к «request possibilities». Также, к фразе «request possibilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.