Resume template - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resume template - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
резюме шаблон
Translate

- resume [verb]

noun: резюме, итог, сводка, конспект, краткие анкетные данные, краткая автобиография

verb: возобновлять, продолжать, резюмировать, подводить итог, получать обратно, брать обратно

- template [noun]

noun: шаблон, лекало

  • browser template enquiry - запрос шаблона браузера

  • process template - шаблон процесса

  • character template - шаблон символов

  • biometric template - биометрический шаблон

  • our template - наш шаблон

  • template version - шаблон версия

  • mounting template - монтажный шаблон

  • framework template - рамки шаблона

  • custom template - пользовательские шаблоны

  • job template - шаблон работы

  • Синонимы к template: pattern, guide, model, blueprint, mold, example, templet

    Антонимы к template: student, novice, atypical, beginner, chaos, client, copy, poor man's something, sexton blake, clutter

    Значение template: a shaped piece of metal, wood, card, plastic, or other material used as a pattern for processes such as painting, cutting out, shaping, or drilling.



Abu Bakar was sent on loan to his old club the Prisons Department while DPMM could not resume playing due to a FIFA ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абу Бакар был отправлен на правах аренды в свой старый клуб Департамент тюрем, а DPMM не смог возобновить игру из-за запрета ФИФА.

And this is the determination with which we will return here this summer to resume these significant endeavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно с таким решительным настроем на возобновление такого рода существенных усилий мы вернемся сюда летом.

We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса.

Failed to resume the page function of type. Make sure the type has a default constructor and its assembly is accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибка при возобновлении функции страницы типа. Убедитесь, что у типа имеется конструктор по умолчанию и что сборка доступна.

The Conference must resume its work immediately because of the compelling realities on the international security landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу повелительных реальностей в сфере международной безопасности Конференции надо незамедлительно возобновить свою работу.

Despite the complete destruction of its headquarters by the earthquake, MINUSTAH had been able to resume its operations in many parts of Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на полное разрушение штаб-квартиры МООНСГ в результате землетрясения, Миссия смогла возобновить операции во многих частях Гаити.

They called on the faction leaders to guarantee the safety of relief personnel in Liberia, to enable them to resume their operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призвали руководителей группировок гарантировать безопасность сотрудников, занимающихся оказанием помощи в Либерии, с тем чтобы они могли возобновить свою деятельность.

Drop a new bookmark and resume history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая закладка, возобновить историю.

Yudushka took advantage of the opportunity to resume the broken conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иудушка пользуется этим случаем, чтоб возобновить прерванный разговор.

Elevator service has been temporarily suspended and will resume momentarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лифты временно отключены, но очень скоро включатся вновь.

Mayor of D.C. would look good on that resume, wouldn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр Округа Колумбия будет смотреться хорошо в резюме, разве не так?

Forgive me, Madam; I am going astray; I must resume my reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, сударыня, я отклонился в сторону, вернемся к делу.

As it was already getting towards evening Svejk proposed that they resume their journey to the chaplain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда время подошло к вечеру, Швейк внес предложение отправиться в путь к фельдкурату.

After the pope's death and his son's exile, it was supposed that the Spada family would resume the splendid position they had held before the cardinal's time; but this was not the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти папы, после изгнания его сына все ожидали, что фамилия Спада опять заживет по-княжески, как жила во времена кардинала Спада. Ничуть не бывало.

Now that the Unicode template has been updated, I've adopted it in various articles for which I'd previously used the Polytonic template as described above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда шаблон Unicode был обновлен, я использовал его в различных статьях, для которых ранее я использовал Политонный шаблон, как описано выше.

The template seems to think that in Britain imperial measurements even extended to measuring engines in cubic inches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон, кажется, думает, что в Британии имперские измерения даже распространились на измерение двигателей в кубических дюймах.

So I've redirected Regine Velásquez to Regine Velasquez, and am removing the merge template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я перенаправил Regine Velásquez на Regine Velasquez и удаляю шаблон слияния.

Despite this success, Rose left the group in 1984 to resume his solo career after falling out with Simpson, and was replaced by Junior Reid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на этот успех, Роуз покинул группу в 1984 году, чтобы возобновить свою сольную карьеру после разрыва с Симпсоном, и был заменен Джуниором Ридом.

I actually doubt the template's output resembles anything at all, but we'll see. Ling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще сомневаюсь, что выходные данные шаблона похожи на что-либо вообще, но мы посмотрим. Морская щука.

When the turn has been completed the aircraft must roll back to the wings-level position in order to resume straight flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения разворота самолет должен откатиться назад в положение на уровне крыльев, чтобы возобновить прямой полет.

Usually parameters reproduce the value, and the template adds the SI unit or additional standard text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно параметры воспроизводят значение, а шаблон добавляет единицу Си или дополнительный стандартный текст.

At what threshold do we consider a taxonomy template an HRT?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каком пороге мы рассматриваем шаблон таксономии как ЗГТ?

The next morning, Oskar receives a phone call from Conny's friend, Martin, who lures Oskar out to resume the after-school fitness program at the local swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро Оскар получает телефонный звонок от друга Конни, Мартина, который заманивает Оскара, чтобы возобновить после школы фитнес-программу в местном бассейне.

Once their opponents had gone, the VC and NVA were able to return and resume business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только их противники ушли, VC и NVA смогли вернуться и возобновить бизнес.

Dobson 2001 in the template, but two items Dobson 2001 in the biblography, we have to distinguish them in the template and refs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dobson 2001 в шаблоне, но два пункта Dobson 2001 в библиографии, мы должны различать их в шаблоне и ссылках.

The template {{globalize}} may be placed to produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон {{globalize}} может быть помещен для производства.

The template callup time lags when doing saves on something like Painted turtle are insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон callup время запаздывает, когда делать экономит на чем-то вроде нарисованной черепахи безумно.

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами.

Hi there, what is the template/best practice for citing newsgroup articles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, каков шаблон / лучшая практика для цитирования статей группы новостей?

Florence decides to resume singing lessons after she sees Lily Pons in concert with Bayfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флоренс решает возобновить уроки пения после того, как увидит Лили Понс в концерте с Бейфилдом.

I would like to request the inclusion of BDRC ID in the Authority Control template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы запросить включение идентификатора BDRC в шаблон контроля полномочий.

Since only overall rankings with multiple factors should be included in the template, I'm not sure if the THE Reputation Rankings is worth a place here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в шаблон следует включать только общие рейтинги с несколькими факторами, я не уверен, что рейтинг репутации стоит здесь места.

They did not resume again until 1999 when the area was deemed to be safe and under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возобновились лишь в 1999 году, когда район был признан безопасным и контролируемым.

If a citation is used within the {{quote}} template or tags, then it must go at the very end of the quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цитата используется в шаблоне {{quote}} или тегах, то она должна идти в самом конце цитаты.

Unfortunately all I can offer is this lame text thanks rather than some fancy-smancy thank-you spam template thingy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, все, что я могу предложить,-это этот убогий текст благодарности, а не какой-то причудливый спам-шаблон.

I will replace the misinformation after implementing the template changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменю дезинформацию после внедрения изменений шаблона.

AND, Iran's decision to resume enrichment had no relationship whatsoever to Ahmadinejad's election, as you imply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И решение Ирана возобновить обогащение не имело никакого отношения к избранию Ахмадинежада, как вы намекаете.

Had to break my sabbatical and come back to check on a few things, such as this template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось прервать свой творческий отпуск и вернуться, чтобы проверить несколько вещей, таких как этот шаблон.

It is still premature to list Morelos on the template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечислять Морелос по шаблону пока преждевременно.

Btw, the org article still needs the BLP issues template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, статья организации все еще нуждается в шаблоне BLP issues.

If you are a blocked user who would like to be unblocked, place the {{unblock}} template on your user talk page, accompanied with a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы заблокированный пользователь, который хотел бы быть разблокированным, разместите шаблон {{unblock}} на своей странице обсуждения пользователя с указанием причины.

Do not place discussions here in a template format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не размещайте здесь обсуждения в шаблонном формате.

This template is used to refer to specific page numbers when citing a source multiple times within the same article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаблон используется для ссылки на конкретные номера страниц при многократном цитировании источника в одной и той же статье.

I'll have to format the citations myself; apparently the {{Cite google book}} template is not yet bot supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется самому форматировать цитаты; очевидно, шаблон {{Cite google book}} еще не поддерживается ботом.

Some career experts are pointing out that today a paper-based résumé is an exception rather than the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые карьерные эксперты отмечают, что сегодня бумажное резюме - это скорее исключение, чем правило.

I do not know of another equivalent template, so perhaps we should just not tag articles created before September 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю другого эквивалентного шаблона, поэтому, возможно, нам просто не следует помечать статьи, созданные до сентября 2009 года.

We can also group together political posts into a single template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также можем сгруппировать политические посты в единый шаблон.

Lastly this does seem to be a dynamic list as per that template,which probably should be added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, это действительно кажется динамическим списком в соответствии с этим шаблоном,который, вероятно, следует добавить.

I see no reason that this template should exist, as its problem is clearly not widespread enough to warrant its own tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу причин, по которым этот шаблон должен существовать, поскольку его проблема явно недостаточно широко распространена, чтобы оправдать свой собственный тег.

The plot section has an NPOV template, which another editors insists must stay until this is sorted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе сюжета есть шаблон NPOV, который, как настаивает другой редактор, должен оставаться до тех пор, пока это не будет улажено.

During the early hours of 27 June, II SS Panzer Corps was ordered to resume preparations for its counter-offensive towards Bayeux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранним утром 27 июня II танковому корпусу СС было приказано возобновить подготовку к контрнаступлению на Байе.

The exception handler has the option to restart the computation, resume or unwind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработчик исключений имеет возможность перезапустить вычисление, возобновить или размотать его.

Once that is done we can create the appropriate template etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это будет сделано, мы сможем создать соответствующий шаблон и т. д.

Negotiations appeared to be stalled, and on 14 August Spaatz received orders to resume the bombing campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, по-видимому, зашли в тупик, и 14 августа Спаатц получил приказ возобновить бомбардировочную кампанию.

The solution of using the template twice looks poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение использовать шаблон дважды выглядит плохо.

Should I add this template to the doc pages of my own user scripts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли я добавить этот шаблон на страницы doc моих собственных пользовательских скриптов?

I think we need some better guidance on where this template is to be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что нам нужно некоторое лучшее руководство о том, где этот шаблон будет использоваться.

My use of the template here resulted in large date and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое Использование шаблона здесь привело к большой дате и времени.

Do we want to keep the gigantic template that is added at the bottom of the article by the {{Podcasting}} template?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотим ли мы сохранить гигантский шаблон, который добавляется в нижней части статьи шаблоном {{Podcasting}}?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resume template». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resume template» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resume, template , а также произношение и транскрипцию к «resume template». Также, к фразе «resume template» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information