Returned to democracy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Returned to democracy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вернулся к демократии
Translate

- returned [adjective]

adjective: возвращенный

  • returned ACH fee - возвращенная комиссия за пользование автоматизированной расчетной палатой

  • returned milk - возвращенное молоко

  • returned prepaid - вернулся с предоплатой

  • properties returned to - свойства возвращены

  • returned by - возвращенное

  • successfully returned - успешно вернулся

  • returned to new york - вернулся в Нью-Йорк

  • money has been returned - деньги были возвращены

  • funds were returned - средства были возвращены

  • returned under warranty - вернулся по гарантии

  • Синонимы к returned: restituted, come back, responded, yielded, given back, restored, gone-back, sent back, brought-back, turned-back

    Антонимы к returned: asked, kept, held, retained, advanced, left, departed, taken, requested

    Значение returned: simple past tense and past participle of return.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- democracy [noun]

noun: демократия, демократизм, народовластие, демократическое государство, демократическая партия



Since democracy returned to Brazil, however, there has been a steady increase in the percentage of literate people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с тех пор, как демократия вернулась в Бразилию, процент грамотных людей неуклонно растет.

Following this event, the country returned to democracy and the PPP again came in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого события страна вернулась к демократии и ППС вновь пришла к власти.

Democracy means government by the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия - это власть народа.

In that campaign, the object of the French soldier, the son of democracy, was the conquest of a yoke for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой кампании конечной целью французского солдата, сына демократии, было завоевание рабства для других.

Interest me, Chief! returned Sippens, excitedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня встряхнуть! - вскричал Сиппенс.

When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными.

Norway is a thriving democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия — это страна с преуспевающей демократией.

If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток.

Just after five oclock the minister returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале шестого священник вернулся.

Julie returned, holding the silken purse in her hands, while tears of joy rolled down her cheeks, like dewdrops on the rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулась Жюли, она держала в руке шелковый кошелек; и две сверкающие радостные слезинки катились по ее щекам, как две капли утренней росы.

When Meggie called her name, Fee returned to take the receiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги позвала ее, и Фиона взяла трубку.

I think it was because he joined the Portuguese Colonial War in Angola and he returned angry because of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, это потому, что он участвовал в войне в Анголе и вернулся домой очень злым.

She returned in a few moments, this time carrying a large suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, она тут же вернулась с саквояжем в руке.

We're democracy's last hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ее последняя надежда.

Lucy's returned to her childlike state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люси вернулась в детство.

In 1936, on Tony's twelfth birthday, Kate returned from a trip to the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1936 году, когда Тони исполнилось двенадцать, Кейт возвратилась из поездки на Ближний Восток.

It was in this hall that Harold returned the magnanimous answer to the ambassador of his rebel brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарольд шел тогда воевать с норвежцами, ополчившимися против него под предводительством бунтовщика Тости.

Pitch dark, and those idlers still haven't returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темень на дворе, а эти лентяи до сих пор не вернулись.

This should be a democracy, not a dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должна быть демократия, а не диктаторский режим.

A gentleman like you ought to know best, sir, returned Mrs. Bagnet, hurriedly drying her eyes on the hem of her grey cloak, but I am uneasy for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такому джентльмену, как вы, лучше знать, сэр. -заметила миссис Бегнет, поспешно вытирая глаза краем серой накидки, - но я за него беспокоюсь.

A ruined man - yes, returned the other suspiciously, or else a millionaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкрот? - задумчиво протянул молодой человек. - Пожалуй. Или миллионер.

All right, John, all right! returned the cheerful old man, so busy and so pleased, that it really was quite charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходно, Джон, превосходно! - отозвался веселый старичок с таким деловитым и довольным видом, что просто прелесть.

Shortly after sensing these threats, I was abducted from my home by unknown assailants and returned without a clear understanding why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после выявления этих угроз я была похищена из своего дома неизвестным противником и возвращена без чёткого понимания причины.

Just for one evening, to be returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на один вечер, с возвратом.

I returned to the Earth and sat down to write you this letter, O you, who have all good assets, in order that you do not remain in ignorance of the above events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вернулся на Землю и сел писать тебе письмо, о вместилище всех достоинств, дабы ты не оставался в неизвестности о случившемся.

In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь.

We kept Eckhart's room intact in case he ever returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не тронули комнату Эркхарта, на случай, если он вернется.

All day I was engaged in my professional work, and it was late in the evening before I returned to Baker Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесспорно, самолюбие мелкое чувство, но с этим ничего не поделаешь.

Of 260,000 German soldiers, 91,000 were taken prisoner. Only 6,000 returned to their country years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 260 тысяч, оказавшихся в окружении солдат Шестой армии, 91 тысяча попала в плен, откуда спустя годы на родину вернулось только 6 тысяч.

The prisoners would shower and put on fresh clothes and makeup. Ernestine usually returned from the visitors' room smiling and cheerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные хвастались и складывали свежие платья и косметику. Обычно Эрнестина возвращалась из комнаты посетителей счастливая, улыбающаяся.

When she returned, she said that during her time away she'd become troubled in her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она вернулась, она сказала, Что во время её путешествия в сердце её появились сомнения

Now that you've made the world safe for democracy, what will you do to cash in on your new-found fame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе?

Although Wilkes-Barre is located in the United States of America, here capitalism trumped democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Уилкс-Бэрр находится в Соединенных Штатах Америки, здесь капитализм превзошел демократию.

Sir, returned Mr. Wopsle, without having the honor of your acquaintance, I do say Guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, - отвечал мистер Уопсл, - не имея чести быть с вами знакомым, я все же полагаю: да, виновен.

He was restless and irritated; and finally, after three hours of meditation, he took a cab and returned to his apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспокойство и досада не оставляли его; наконец, потратив три часа на размышления, он нанял извозчика и вернулся домой.

I will bet anything you like, a million against a counter, that there will be no one there but returned convicts and released galley-slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем угодно поручусь, миллион об заклад поставлю, что, кроме беглых да помилованных каторжников, там никого не сыщешь.

The film is only visible once it is returned to the world of sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм, который раз увидели, переходит в мир чувств.

I returned to Earth to see her three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я три раза прилетал к ней на Землю.

Regardless, she's returned to Australia out of some familial obligation that's gone awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоящая никакого внимания, вернулась в Австралию из-за какого семейного обязательства, но все пошло не так.

But how is it he is not already returned?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как же он до сих пор не возвратился?

Captain, probe Eve has returned with positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, зонд доставил на борт образец.

We'll be in soon. He returned to the barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро придем. - Он вернулся в хлев.

She left the room and returned with a purple-covered book on which Meditations of Joshua S. St. Clair was stamped in gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла из комнаты и возвратилась с книжкой в тёмно-красном переплёте, на нём золотыми буквами было вытиснено: Джошуа Сент-Клер. Размышления.

My dear Jarndyce, returned Mr. Skimpole, I will do anything to give you pleasure, but it seems an idle form-a superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Джарндис, - отозвался мистер Скимпол, - я готов на все, чтобы доставить вам удовольствие, но это кажется мне пустой формальностью... предрассудком.

And the feelings were not returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чувство не было взаимным.

Yet why had she returned to London instead of going to Greece with Dane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почему же она не поехала с Дэном в Грецию, а вернулась в Лондон?

George was still drinking claret when she returned to the dining-room, and made no signs of moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она вернулась в столовую, Джордж все еще пил красное вино и не обнаружил ни малейшего желания двинуться с места.

Returned thoughtfully to my guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К гостю я вернулся в глубокой задумчивости.

If we were ever returned to being human, we'd just be executed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы обретем свои прежние тела, нас попросту казнят.

She was immediately returned to the II Reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немедленно возвращается в запас Второй.

However, it did not lead to any kind of interest from record labels, so the band returned to the studio to develop new material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не вызвало никакого интереса со стороны лейблов звукозаписи, поэтому группа вернулась в студию для разработки нового материала.

He returned to work with the Beatles on Abbey Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся к работе с Битлз на Эбби-Роуд.

In Shakespeare's late romances, he deliberately returned to a more artificial style, which emphasised the illusion of theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поздних романах Шекспира он намеренно возвращается к более искусственному стилю, который подчеркивает иллюзию театра.

In October 2002, four months after Thrud issue 1 was published, Critchlow returned to 2000AD using his new computer-drawn style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2002 года, через четыре месяца после выхода первого номера Thrud, Критчлоу вернулся в 2000AD, используя свой новый компьютерный стиль рисования.

The cooperative movement has been fueled globally by ideas of economic democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кооперативное движение во всем мире подпитывается идеями экономической демократии.

In either 1804 or 1807 he applied for and received a promotion to the superannuated post of Rear Admiral and returned to England to retire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли в 1804, то ли в 1807 году он подал прошение и получил повышение до звания контр-адмирала и вернулся в Англию, чтобы уйти в отставку.

He returned to school in 1949 and took his national exams in late 1950, gaining a second-class pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в школу в 1949 году и сдал национальные экзамены в конце 1950 года, получив пропуск второго класса.

Due to international pressure, as well as pressure from other Latin American nations, General Mejía Victores allowed a gradual return to democracy in Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря международному давлению, а также давлению со стороны других латиноамериканских государств генерал Мехия Викторес позволил постепенно вернуться к демократии в Гватемале.

Annan served as the Chair of the Global Commission on Elections, Democracy and Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннан был председателем Глобальной комиссии по выборам, демократии и безопасности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «returned to democracy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «returned to democracy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: returned, to, democracy , а также произношение и транскрипцию к «returned to democracy». Также, к фразе «returned to democracy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information