Round string - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Round string - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
круглая строка
Translate

- round [adjective]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный

adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять

preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать

  • trot round - рысь вокруг

  • round n round - круглый п раунд

  • put his arm round - обнял

  • round timber - кругляк

  • her round - ее круглое

  • year-round work - круглый год работы

  • mm round - мм круглый

  • during the round table - в ходе круглого стола

  • a round-table discussion on - обсуждение за круглым столом на тему

  • number of round trips - количество обходов

  • Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded

    Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect

    Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.

- string [noun]

noun: строка, струна, шнурок, ряд, нитка, вереница, веревка, тетива, бечевка, завязка

adjective: струнный

verb: нанизывать, натягивать, обманывать, натягивать тетиву, вешать, завязывать, привязывать, шнуровать, водить за нос

  • harp on one string - арфа на одной струне

  • navel string - пуповина

  • string of shots - серия выстрелов

  • pluck string - щипать струну

  • dot delimited string - разделенная точкой строка

  • connection string - строка подключения

  • string object - строковый объект

  • in a string - в строке

  • init string - строка инициализации

  • won a string - выиграл строку

  • Синонимы к string: thread, cord, strand, twine, yarn, chain, group, company, firm, run

    Антонимы к string: unstring, individual

    Значение string: material consisting of threads of cotton, hemp, or other material twisted together to form a thin length.



They are normally hollow and it is presumed that they were worn on a string or chain round the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно полые, и предполагается, что их носили на шнурке или цепочке вокруг шеи.

A winch cable pulls on an iron hook; when the winch is turned round until the string catches on the trigger the crossbow is drawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трос лебедки натягивается на железный крюк; когда лебедка поворачивается до тех пор, пока тетива не зацепится за спусковой крючок, арбалет натягивается.

He did not answer, and I tied the string loosely round Jasper's collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не ответил. Я привязала веревку к ошейнику.

So I look round and see bits of glass and beads on a string come pouring out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И смотрю, из-под обшивки стеклушки сыплются и бусы белые на ниточке.

Had it? Would hang the bally affair round his neck! And he proceeded to do this immediately, producing a string (which looked like a bit of a cotton shoe-lace) for the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не повесить ли кольцо на шею... И тотчас же он этим занялся: извлек кусок веревки, которая походила на шнурок от башмака.

He'd tied a knife to a bit of string and was gloomily watching it spin round and round .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привязал нож к шнурку и с мрачным видом принялся наблюдать за его вращением.

To carry his bag, he tied it to a long string and wore it round his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы нести свою сумку, он привязал ее к длинной веревке и надел на шею.

Wrap this over the mouth of the jar, tie it round the neck with string, leave the ends of the material hanging free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оберните это вокруг горлышка банки, обвяжите его вокруг горлышка бечевкой, оставьте концы материала висеть свободно.

The string is secured to this pin in such a way that the string can be wound round the pin in a similar way as with a violin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струна крепится к этой булавке таким образом, что струна может быть намотана на булавку таким же образом, как и на скрипке.

Perfect for me, because not only do I have a natural authority with people, but I'm an all-round entertainer, so... those qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня идеально, вообще, потому что я действительно много знаю об этом, и у меня от природы способность управлять людьми, но я ещё и артист, так что они... эти качества.

On one side, the famous physicist Stephen Hawking, on the other, Leonard Susskind, one of the creators of string theory, a notoriously difficult branch of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одну сторону - знаменитый физик Стивен Хокинг, по другую - Леонард Саскинд, один из создателей теории струн, известной своей необычайной сложностью физической концепции.

And now the dusk was falling, and as the darkness deepened the practicing of the string band seemed to grow louder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинало темнеть; в сумерках казалось, что оркестр, репетирующий танцы, играет все громче и громче.

That's why they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому они круглые.

This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров.

Alecko, now freed from my shirt, stood in the middle of the room with the handkerchief still tied round his beak and trumpeted furiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеко стоял посреди комнаты со все еще завязанным клювом и неистово орал.

But now the string had been cut that kept him bound to the Summer half of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь обрезана та нить, что связывала его с жизнью на островах.

And then this little round fucking window comes from another place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом сраное кругленькое окошечко изготавливают в другом месте.

Beef round tip steak cap off - bnls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Край мякоти верхней части говяжьего бедра для жарения - б/к.

Three thousand ducats, 'tis a good round sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три тысячи дукатов! Куш немалый...

Some OLEDB-clients cannot interpret NULL as empty string. Therefore now IBProvider returns the available pointer to the empty string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые OLEDB-клиенты не способны воспринимать NULL, как пустую строку, поэтому теперь IBProvider возвращает допустимый указатель на пустую строку.

Mr Macron has pledged not to lift the state of emergency in place in France in the wake of a string of terror attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Макрон пообещал не отменять режим чрезвычайного положения, введенный во Франции после череды терактов.

The Vicar of Blackstable was dozing and Philip, lying on the sofa by the window, let his book fall on his knees and looked idly round the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкстеблский священник дремал, а Филип, лежа на диване возле окна, опустил книгу на колени и рассеянно разглядывал комнату.

As far as the weapon goes, we've identified it as an older, pre-1982, KG-9 submachine gun. Modified to be fully automatic, with a standard 20-round magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается оружия, мы установили, что это старая версия пистолета-пулемёта KG-9 выпуска до 1982 года, модифицированная до полностью автоматического с 20-зарядным магазином.

The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед.

I had confident expectations that things would come round and be all square, says Mr. Jobling with some vagueness of expression and perhaps of meaning too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так надеялся, что все сгладится и наладится, -говорит мистер Джоблинг, слегка заплетающимся языком выражая свои мысли, которые тоже, пожалуй, заплетаются.

I'll chase him round the moons of Nibia and round the Antares Maelstrom and round perdition's flames before I give him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду преследовать его до лун Нибии до Антарской воронки, до Адского пламени прежде, чем я откажусь от этого.

Spin round and around there in the middle of the floor, looking wild and frantic at the TV, the new pictures on the walls, the sanitary drinking fountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертится, вертится посреди комнаты, дико глядит на телевизор, на стены с новыми картинками, на фонтанчик для питья.

He then ordered his horse to be brought round, and, after insisting on his wife and the three boys sitting down to dinner, rode off down the Ascot road with a groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он велел подать коня и, заставив жену и мальчиков сесть за обед, поскакал с грумом по дороге, ведущей в Аскот.

Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться.

There was a sound like plink, like a tightly stretched string on a home-made children's balalaika.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздавался дребезжащий звук, как от туго натянутой бечёвки на самодельной детской балалайке.

When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.

Stationary at a junction, a young lad on a motorbike comes 'round a corner too fast...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит на перекрестке, парень на мотоцикле вылетает из-за угла слишком быстро

And there's a good shot he threatens to sue the department for wrongful prosecution, settles for a chunk of change and then goes to play golf year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он угрожает засудить департамент за незаконное преследование, получает кругленькую сумму отступных и отправляется играть в гольф.

We've been on the mountain top and seen water all round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поднимались на гору и видели - повсюду, кругом вода.

Thank you so much for all turning round!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо большое за то,что повернулись

Driven by desire and by dread of the malevolent Thing outside, he made his round in the wood, slowly, softly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсть и страх перед злокозненным Чудищем погнали его из дома. Медленно, неслышно обошел он лес.

These are my imperishable relics; these are the deeds of my life that I shall love best to look back on, when the all-infolding shadows of death are closing round me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мои драгоценные воспоминания, эти все мои действия я чаще всего буду любить вспоминать, когда тени смерти станут смыкаться надо мной.

And the day you were admitted to Metro-General for the round you took to the head, a do-not-resuscitate order was placed on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вы поступили в эту больницу из-за травмы головы на вас был оформлен отказ от реанимации.

She stood still and looked round. She was struck by our perturbation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приостановилась и огляделась кругом; ее поразило наше смятение.

On marched the hours, round went the hands on the dining-room clock, and when the short one on the white clock-face pointed to five, he fell into a half-sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бежали часы, крутилась стрелка в столовой и, когда на белом циферблате короткая и широкая пошла к пяти, настала полудрема.

Philip walked round the garden all fresh and dewy in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип шагал по саду, такому свежему и росистому в этот утренний час.

Round back and down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За угол и вниз по лестнице.

SINCE WHEN HAVE YOU BEEN COMING ROUND BACK DOOR?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор вы стали входить в боковую дверь?

“Merry-go-round,” she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Карусель, — сказала она.

So, we're bringing him with us to show him a bloody good time and you just backhanded him round t'head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну мы и взяли его с собой, чтобы он хорошо провёл время а ты просто взял и ударил его по голове.

All the sparks and energy you give off, the rosy advice you dispense in round, pear-shaped tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда девалась энергия, которой ты всех заряжаешь, мудрые советы, которые тактично раздаешь?

If a string is in a knot, patience will untie it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если веревка завязана в узел, то терпение развяжет его.

So you could string her along in case you change your mind again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ты смог вертеть ею в разные стороны, в случае, если изменишь свое решение?

String 'em up in the sun, just to watch them burn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выложить их на солнце и смотреть.

I'll let you pull the string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе потянуть за верёвочку.

Now, I have Jones looking through on-air interviews with Kent... seeing if he can string together some audio clip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поручил Джонсу просмотреть телеинтервью с Кентом, может, у него получится смонтировать аудиоклип.

Like Mom said, string beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ак мама уже сказала, фасоль.

A string of personal tragedies and political upheavals in Central and Eastern Europe affected his childhood and early youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Череда личных трагедий и политических потрясений в Центральной и Восточной Европе повлияла на его детство и раннюю юность.

ColdFusion's evaluate function lets you evaluate a string expression at runtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция evaluate в ColdFusion позволяет оценить строковое выражение во время выполнения.

Check the Yahoo and Google lookups for the string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте поисковую систему Yahoo и Google для этой строки.

“Zmora” – the only professional all female string orchestra in Israel recognized by the Ministry of Culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Змора – единственный профессиональный полностью женский струнный оркестр В Израиле, признанный Министерством культуры.

It features a larger pegbox to accommodate the fifth string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оснащен большим пегбоксом для размещения пятой струны.

He turned to filmmaking in 1998, and made a string of international films for the flagship PBS television series Frontline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обратился к кинематографу в 1998 году и сделал ряд международных фильмов для флагманского телесериала PBS Frontline.

This is not the case for modern chromatic nyckelharpor with three rows of keys for three melody strings and one bass string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не относится к современному хроматическому nyckelharpor с тремя рядами клавиш для трех мелодических струн и одной басовой струны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round string». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round string» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, string , а также произношение и транскрипцию к «round string». Также, к фразе «round string» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information