Russian military forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Russian military forces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
российские военные силы
Translate

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы



“For [Russian President Vladimir] Putin, Crimea is a big military base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Для [президента России Владимира] Путина Крым — это большая военная база.

The Obama administration is right to limit military assistance to Kiev, which could trigger preemptive Russian military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы правильно поступила, ограничив военную помощь Киеву, чтобы не спровоцировать упреждающие военные действия России.

The presence of a major Russian military installation places Belarus in the line of conflict should tension between Russia and the West escalate further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие крупного российского военного объекта поставит Беларусь на линию конфликта, если напряженность между Россией и Западом продолжит расти.

Armenia currently hosts an estimated 5,000 Russian military personnel and two Russian bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Армении дислоцирован российский военный контингент численностью приблизительно пять тысяч человек и две российские военные базы.

Last week the Telegraph revealed UK military intelligence has raised concerns that Western armies may soon be outgunned by new Russian tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе издание The Telegraph обнародовало информацию, согласно которой военная разведка Великобритании высказывает опасения в связи с тем, что западные армии вскоре не смогут противостоять угрозе, которую представляют собой новые российские танки.

However, the problem is that Belarusians do not want the Russian airbase, do not need it and do not invite Russians to bring in their advanced military capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако проблема в том, что белорусы не хотят российской авиабазы, не нуждаются в ней и не приглашают русских демонстрировать их передовой военный потенциал на своей территории.

The historic Russian approach to military security — a large conscript force — is less critical than having a smaller but highly professional armed force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционный российский подход к обеспечению военной безопасности – большая армия, комплектуемая по призыву – сегодня менее результативен, чем создание более малочисленных, но высокопрофессиональных вооруженных сил.

The growing Russian military presence in Armenia is but the latest indicator of a worrisome trend: Putin’s threat to NATO and America’s interests in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение присутствия России в Армении — это лишь последнее подтверждение настораживающей тенденции — угрозы, которую представляет Путин для НАТО и для интересов США в Европе.

These sorts of limited missions are what the Russian military is for — at least when deployed to the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская армия нужна именно для такого рода ограниченных миссий, по крайней мере, при развертывании на Западе.

But it's not too early to consider Russian success on another front: showcasing military strength to potential adversaries, allies and arms buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пока еще довольно рано оценивать успех России на еще одном фронте, а именно в демонстрации своей военной мощи потенциальным противникам, союзникам и покупателям оружия.

This official added that it specifically says the Russian military intelligence, or GRU, coordinated the bombings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чиновник добавил, что в докладе особо отмечается, что взрывы координировала российская военная разведка, или ГРУ.

The maneuvers are also seen as a test of how well newly appointed defense minister Sergey Shoygu is capable of managing the Russian military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти маневры стали экзаменом для нового министра обороны Сергея Шойгу на предмет его способности управлять российской армией.

Continued Russian attacks on Western political systems, or even an outright military attack in Europe, could go unanswered by the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрекращающиеся атаки России на западные политические системы или даже прямое военное вторжение в Европу могут остаться без ответа со стороны США.

Russian Foreign Minister Lavrov stated that it was his government’s goal to facilitate an internal Syrian solution without outside military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский министр иностранных дел Лавров заявил, что цель его правительства – обеспечить внутрисирийское решение проблемы без иностранного военного вмешательства.

The goal is to use all the tools of Russian powermilitary, economic, energy, diplomatic, and propaganda – to maximize Russia’s influence and advance its interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее цель состоит в том, чтобы использовать все инструменты российской власти — военные, экономические, энергетические, дипломатические и пропагандистские — для усиления влияния России и отстаивания своих интересов.

A lean, mobile, and well-staffed Russian military was poised to handle contingencies along the country’s southern periphery, but ill-situated to fight Ukraine or Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие, мобильные и хорошо укомплектованные российские вооруженные силы были готовы к любым случайностям на южной периферии страны, однако они были неудачно расположены для того, чтобы воевать с Украиной или с Европой.

Later on, even after military actions had commenced, the Russian President and Government persevered in their quest for a political settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнейшем, уже в период боевых действий, президент и правительство России не оставляли попыток политического урегулирования кризиса.

It took less than a day for the Pentagon to fire back, with a senior American military official openly mocking Russian aviation tactics as antiquated and out of date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и дня, как Пентагон произвел ответный выстрел, когда один американский военачальник открыто раскритиковал тактику действий российской авиации, назвав ее устаревшей и допотопной.

Still, whether or not the suspension hurts the effectiveness of the Russian military, the ban on new contracts could definitely hurt U.S. exporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя неясно, повлияет ли этот шаг на эффективность российской армии, запрет на новые соглашения может явно повредить американским экспортерам.

No American president is going to order the military to shoot down a Russian plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один американский президент не будет приказывать военным сбивать российский самолет.

Fresh sanctions came as Russian troops continued to gather on the border with Ukraine where they are conducting military drills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые санкции были введены в тот момент, когда российские войска концентрировали свои силы на границе с Украиной, где они проводили военные учения.

Russia offers a military and political umbrella to Syria, and in return, the Russian Navy can use the Syrian ports in the Mediterranean Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия обеспечивает Сирии военное и политическое прикрытие, а взамен российский флот получает возможность использовать сирийские порты на Средиземном море.

The Russian military performance in Chechnya and Georgia was well below the standard of major powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские операции в Чечне и Грузии также были гораздо ниже стандартов ведущих держав.

Despite falling oil prices and sanctions, Russian military spending rose 21 percent in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на падение нефтяных цен и санкции, российские военные расходы в 2015 году увеличились на 21%.

At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск.

Terrorism has been deployed against Russian Tsars, the Austro-Hungarian monarchy, British colonial officials, and Algerian governments from French colonial to recent military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террор использовали против русских царей, против Австро-Венгерской монархии, против британских офицеров в колониях, против властей Алжира – начиная с французских колониальных и кончая нынешними военными.

They were part of a big Russian military exercise named Caucasus 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия стали частью крупных российских военных учений под названием «Кавказ 2016».

Just how safe Russian military reactors are is clouded in secrecy; we just don’t know how safe the KLT-40S is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько безопасны российские военные реакторы? Ответ на этот вопрос скрывается за завесой секретности. Мы просто не знаем, насколько безопасны КЛТ-40С.

Fifth, the modernized Russian military with its precision missiles and state-of-the-art aircraft can defeat the forces of evil with minimal civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, модернизированная российская армия с ее высокоточными ракетами и ультрасовременными самолетами может разгромить силы зла с минимальными потерями среди мирного населения.

Jordanian and Russian officials met in October 2015, less than a month after Russia started its air campaign, for military coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники Иордани и России встретились для обсуждения военного сотрудничества в октябре 2015 года, спустя меньше месяца после начала российской воздушной кампании в Сирии.

But that won’t be enough, according to the Rand war games, in which senior U.S. military officers and defense officials played the roles of Russian and NATO commanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этого будет недостаточно, как утверждают эксперты корпорации RAND, проводившие военные игры, в которых высокопоставленные военные офицеры и чиновники оборонного ведомства США играли роли командиров НАТО и России.

The routes of the Russian military assistance do take wide turns and do not stop only in Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пути российской военной помощи извилисты и на Дамаске не заканчиваются.

In fact, Russian military personnel may already be in Donetsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, российские военные уже сейчас могут находиться в Донецке.

Intelligence reports indicate also that there are more than 2,000 Russian military advisors in Syria training the Syrian armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным разведки, в Сирии находятся более 2000 российских военных советников, которые обучают сирийские вооруженные силы.

A key part of the Russian hybrid war against Europe is the non-military element, which aims to spread chaos throughout the social and political structures of the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым в российской гибридной войне против Европы является элемент, не носящий военного характера, призванный посеять хаос в социальных и политических структурах ЕС.

And likewise, for all that his approach to Ukraine has been assertive to say the least, Putin is hardly itching to throw the Russian military into every situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, пусть подход Путина к ситуации на Украине можно назвать, самое малое, активным, нельзя утверждать, что ему не терпится вводить российские войска в любой ситуации.

But Russian operatives and military equipment remain in place on Ukrainian soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но российские оперативные сотрудники и военная техника остаются на украинской земле.

Yet, with Russian help, he may be on the verge of a military victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он с российской помощью может уже очень скоро одержать победу.

He also likely knows how the Russian military intelligence and arms structure works, including its interests from Iran to Venezuela and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наверняка знает, как работает российская военная разведка и структуры по торговле оружием, а также какие интересы есть у них в Иране, Венесуэле и целом ряде других стран.

The regions between Russia's Rostov area and Crimea are also home to mines, factories and foundries that produce vital components for the Russian military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регионах между российской Ростовской областью и Крымом также находятся шахты, фабрики и литейные заводы, которые производят необходимое оборудование для российской армии.

Military experts tell us that these vehicles are potent additions to the arsenal of the Russian-backed separatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению военных экспертов, эти вооружения серьезно усилят арсенал поддерживаемых Россией сепаратистов.

A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.

Georgia categorically demands from the Russian Federation immediate withdrawal of the illegally introduced military units from the territory of Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузия решительно требует от Российской Федерации немедленно вывести с территории Грузии незаконно введенные военные подразделения.

For instance, the sanctions set up export-control provisions that deny military and certain dual-use technologies to any Russian company engaged in defense work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, тогда были приняты условия контроля экспорта, согласно которым всем российским компаниям, связанным с оборонным сектором, отказывалось в праве доступа к военным технологиям и определенным технологиям двойного назначения.

The Ukrainian government and military responded to this unrest by emphasizing that Russian-backed separatists were actively trying to recruit journalists in Eastern Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ представители украинского правительства и Вооруженных Сил заявили, что пророссийские сепаратисты на востоке Украине ведут активную работу по вербовке журналистов.

This author undertook a study of Turkish, Kurdish, American, and Russian military actions in northern Aleppo between July 2014 and March 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор статьи изучал военные действия турок, курдов, американцев и русских в северной части Алеппо в период с июля 2014 по март 2017 года.

Furthermore, the Russian military alleges, a second Su-25 was then sent to hover over, or patrol, the crash site of the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, как утверждают российские военные, второй Су-25 был затем направлен на «патрулирование» места крушения самолета, где он должен был «барражировать».

Russian military schools openly set — as publicized by Abkhaz and Russian media — special quotas and prepare military personnel for a secessionist regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В российских военных училищах, о чем писала абхазская и российская пресса, открыто устанавливаются особые квоты и готовятся военные специалисты для сепаратистского режима.

Though it is not a vital interest, the preservation of an independent neutral zone between NATO and Russian military forces has been a stabilizing factor in east-west relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя жизненно важным его назвать нельзя, но сохранение независимой нейтральной зоны между войсками НАТО и России является стабилизирующим фактором в отношениях между Востоком и Западом.

Or would he react defiantly, perhaps by starting a military operation in response to Ukrainian troops allegedly shelling Russian territory in recent weeks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он ответит с вызывающим неповиновением, а может, даже начнет военную операцию в ответ на то, что украинские войска в последние недели якобы обстреливают территорию России?

He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции.

Some countries do distinguish in practice between alternative service and military service conscripts, in particular in terms of remuneration and length of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах на практике проводятся различия между призывниками альтернативной и военной службы, что касается, в частности, условий вознаграждения и сроков службы.

Such territories include Russian military bases still operating in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии.

As already reported, such lootings are often carried out by Abkhaz military personnel manning checkpoints along the canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже сообщалось, эти грабежи зачастую совершаются абхазскими военнослужащими, которыми укомплектованы контрольные пункты вдоль канала.

Given the speed, accuracy, and destructive power of Russian weaponry, they could affect regional and global stability by eroding a country’s faith in its deterrent capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладая высокой скоростью, точностью и разрушительной силой, российское оружие может оказывать воздействие на региональную и глобальную стабильность, подрывая веру той или иной страны в собственный потенциал сдерживания.

This information has proved crucial in identifying the Russian army unit responsible for downing the civilian airliner, but it is merely the tip of the iceberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация сыграла важнейшую роль в поиске того российского подразделения, которое несет ответственность за уничтожение гражданского авиалайнера. Но это лишь верхушка айсберга.

Putin stands squarely within centuries of tradition in Russian strategic thinking, and his foreign policy enjoys overwhelming elite support while resonating with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин строго придерживается многовековой традиции российского стратегического мышления, а его внешняя политика находит подавляющую поддержку среди элиты и положительный отклик в обществе.

No project is more important than a joint venture between Exxon and the Russian state owned company Rosneft to drill oil in the Arctic’s Kara Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ни одного более значимого совместного проекта, чем проект Exxon и государственной нефтяной компании «Роснефть» по добыче нефти в Карском море.

Okay, so, an alien living computer is trying to infiltrate the US military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно,значит пришелец живущий в компьютере пытается внедриться в военную силу соединенных штатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian military forces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian military forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, military, forces , а также произношение и транскрипцию к «russian military forces». Также, к фразе «russian military forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information