Russian roots - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in accordance with the legislation of the Russian Federation - в соответствии с законодательством Российской Федерации
russian central bank - Центральный банк России
russian market for - русский рынок
russian special services - Российские спецслужбы
foreign affairs of the russian federation - иностранных дел Российской Федерации
the central bank of the russian - Центральный банк России
acts of the russian - действует из России
were the russian federation - были русский федерации
russian legal entities - российские юридические лица
playing russian roulette - играть в русскую рулетку
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
grass roots army - массовая армия
grass-roots oriented - низовые ориентированный
musical roots - музыкальные корни
ethnic roots - этнические корни
roots are deep - глубокие корни
returned to its roots - вернулся к своим корням
historical roots - исторические корни
irish roots - ирландские корни
trace their roots - проследить их корни
roots dating back - корни датируемые
Синонимы к roots: rootlet, rootstock, radicle, tuber, rhizome, genesis, ground zero, essence, source, heart
Антонимы к roots: covers, sprouts, descendants, derivatives
Значение roots: the part of a plant that attaches it to the ground or to a support, typically underground, conveying water and nourishment to the rest of the plant via numerous branches and fibers.
But, unlike European or Russian anti-Semitism, the Asian variety has no religious roots. |
Однако азиатский вариант анти-семитизма, в отличие от европейского или русского, не имеет никаких религиозных корней. |
The Kremlin's chief ideologue in this regard is Alexander Dugin (see a good summary of the historical roots of Dugin's philosophy and of his impact on the Russian government here.) |
Главным идеологом Кремля в этой области стал Александр Дугин (хороший анализ его влияния на российское правительство и исторических корней его философии см. здесь). |
The plaintiff, a Belarusian Consumer Association, contracted to sell potatoes and beet roots to the defendant, a Russian company. |
Истец - белорусский потребительский кооператив - договорился продать картофель и свеклу ответчику - российской компании. |
They found themselves instead in an almost totally Russian city, populated mainly by people with roots in the south of European Russia. |
Вместо этого они оказались в почти полностью русском городе, населенном в основном людьми с корнями на юге Европейской России. |
Though problematic, this is in many ways an impressive vision with deep and positive roots in Russian history and culture. |
Хотя такая идея сомнительна, она во многом производит очень глубокое впечатление и имеет мощные и позитивные корни в российской истории и культуре. |
Many Fabaceae host bacteria in their roots within structures called root nodules. |
Многие Fabaceae содержат бактерии в своих корнях в структурах, называемых корневыми узелками. |
The ultimate objective is remove Russian forces, disarm separatists and reintegrate the region into Ukraine with greater autonomy. |
Конечная цель инициативы состоит в том, чтобы вывести оттуда российские силы, разоружить сепаратистов и реинтегрировать регион в Украину, предоставив ему более широкую автономию. |
in the roots of an olive tree I hid my soul |
в корнях оливкового дерева я скрыл мою душу |
Since long ago there is a tradition to boil the kvass and now it’s considered a national beverage of Russian cuisine. |
Еще, издавна на Руси научились варить квас, и сейчас он считается национальным напитком русской кухни. |
Помогло ли это русскому познакомить вас с другими потенциальными клиентами? |
|
She has multiple disc herniations impinging on her nerve roots, which is causing pain in her legs. |
У неё множественные дисковые грыжи, защемляющие нервные корешки, что вызывает боль в ногах. |
Then the woman found a gap between the roots of a great beech tree, and was gone. |
Потом женщина нашла щель между корнями огромного бука и исчезла вслед за остальными. |
Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so. |
Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это. |
Может ли всемирная известность оградить от российской действительности? |
|
This vision may need to go to the roots of what life is all about in its material and non-material dimensions. |
В этой концепции необходимо будет, возможно, отразить сами первоосновы жизни в ее материальных и нематериальных проявлениях. |
Such territories include Russian military bases still operating in Georgia. |
Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии. |
Then as later, Bush would attribute Putin’s demands or paranoia to those around him, essentially exonerating the Russian president himself. |
Тогда, да и позднее Буш приписывал путинские требования и его паранойю действиям окружения российского президента и по сути дела снимал бремя вины с самого Путина. |
Совершили ли они преступление по международным и российским законам? |
|
Like the barking dogs and radios blasting Russian pop music, the words are just another part of the fabric of this world. |
Наряду с лаем собак и русской поп-музыкой, которую изрыгает радио, слова — просто еще один элемент в структуре этого мира. |
Mr Yezhov’s wife is a Russian citizen and a declaration he filed in March about his family's property revealed significant financial ties to the country. |
Жена Ежова является гражданкой России, и, судя по представленной им в марте декларации о собственности его семьи, у нее есть значительные финансовые связи с этой страной. |
If Greece accepts Russian loans, membership of the Euro and the EU belongs to a phantasy world. |
Если Греция примет от России кредиты, тогда присутствие в еврозоне и членство в Евросоюзе станут нереальными. |
That complicates efforts by the European Union and its member states, all constantly prodded by U.S. officials, to find alternatives to further reliance on Russian energy. |
Это осложняет усилия Европейского Союза и его членов по поиску альтернатив российским энергопоставкам и по снижению зависимости от России, к чему их настойчиво подталкивают Соединенные Штаты. |
In a note for Media Roots, she explained she was leaving the show to pursue more investigative reporting and added “RT has given me opportunities I will be eternally thankful for.” |
В своем комментарии, опубликованном на сайте Media Roots, она объяснила, что уволилась для того, чтобы больше заниматься журналистскими расследованиями, однако она добавила: «Работе на канале RT открыла для меня новые горизонты. Я буду вечно благодарна им». |
At least Russian president Vladimir Putin had the decency to honor the form of his country’s constitution when he recently promised to step down and run for parliament. |
Президенту России Владимиру Путину, по крайней мере, хватило приличия соблюсти конституцию своей страны: недавно он пообещал не участвовать в президентских выборах, а выставить свою кандидатуру в парламент. |
RT America has certainly embraced its paradoxical role of pushing media boundaries in the U.S. that likely wouldn’t be tolerated on Russian soil. |
RT America определенно сжился со своей парадоксальной функцией — бросать вызов ограничениям прессы в США, чего, скорее всего, ему не позволили бы делать в России. |
In another study, researchers found that inherited methylation patterns could change the flowering time of Arabidopsis, as well as the size of its roots. |
В ходе другого исследования ученые обнаружили, что унаследованные схемы метилирования могли бы изменить время цветения Арабидопсиса и повлиять на размер его корней. |
Last week, a Russian spy ship — the SSV-175 Viktor Leonov, to be specific — spent a few days loitering approximately 30 miles off the East Coast of the United States. |
На прошлой неделе российский разведывательный корабль — ССВ-175 «Виктор Леонов», если быть точным — провел несколько дней, слоняясь примерно в 30-ти милях от восточного побережья Соединенных Штатов. |
Although it may seem to be reinventing its public image, Right Sector remains true to its ultranationalist, far-right roots. |
Хотя возникает впечатление, что «Правый сектор» меняет свой публичный имидж, он сохраняет верность своим ультранационалистическим и крайне правым корням. |
Intercepted Russian communications that might help Ukraine better understand how many troops are in the country and their location could also be shared, the former official said. |
Перехват российских систем связи поможет Украине лучше понять, какое количество войск находится в стране. Можно также сообщать и о их местонахождении, заявил этот бывший сотрудник. |
The Kremlin continues to blame the West for its woes, and appeals to the Russian public's longstanding tradition of withstanding hardship. |
Кремль продолжает обвинять Запад в своих несчастьях и призывать россиян, следуя давней традиции, мужественно переносить все тяготы. |
Russian leaders may reasonably doubt U.S. promises after watching Washington support NATO’s expansion for more than two decades. |
Российские лидеры могут справедливо усомниться в американских обещаниях: они уже более двадцати лет наблюдают, как Вашингтон поддерживает расширение НАТО. |
Internally, it would make a commitment to meet the highest EU standards for guaranteeing minority rights, including those of Russian speakers. |
В своей внутренней политике Украина обязуется соблюдать высочайшие стандарты ЕС, гарантирующие права меньшинств, в том числе, русскоязычного населения. |
Вот где наши корни - на изрытом пустыре под названием Замковый холм. |
|
And a tall family tree, planted with deep roots, blessed with wide, plentiful branches, is the best guarantor of a successful life. |
Ведь высокое древо семьи с глубокими корнями и обильными широкими ветвями — наилучший гарант успешности в жизни. |
'I started in the backstreets of the Egyptian capital Cairo, 'with the realisation that that the language of modern science still has many references to its Arabic roots. |
Я начал с закоулков египетской столицы Каира, с осознания того, что язык современной науки до сих пор имеет множество арабских корней. |
She was an easy target to be radicalized by a grass-roots militia. |
Она – лёгкая цель, которую может радикализировать народное ополчение. |
Very well thought out! said grandfather one day, looking at my work. Only you have broken off the grass and left the roots. |
Ловко придумал! - сказал однажды дедушка, разглядывая мою работу. Только бурьян тебя забьёт, корни-то ты оставил! |
You'll pull it up by the roots, won't you? |
Выдернешь весь куст с корнями, а? |
И еще пара волосков выдернуты с корнем. |
|
Curly'll get you and Doc Halliday for this... if he has to tear this camp up by the roots. |
Курчавый прикончит тебя и Дока Холлидэя, даже если для этого придется уничтожить весь лагерь. |
Then he wandered blind through the wood, eating nothing but roots and berries, and doing nothing but lament and weep for the loss of his dearest wife. |
Так бродил он по лесу, питался одними кореньями и ягодами и горько оплакивал утрату своей милой. |
Peace must have strong roots so that it cannot be easily destroyed. |
Мир должен быть основательным, чтобы его было нельзя было легко расстроить. |
It had 77 roots and 77 branches. |
Было у дуба 77 корней и 77 ветвей. |
Mr. Dell, one of Rick Santorum's problems with the president's plan to combat climate change is that its roots can't be found in the Bible. |
Мистер Делл, одни из проблем Рика Санторума с президентским планом борьбы с изменениями климата состоит в том, что ее источник не может быть найден в библии |
The water wars hypothesis had its roots in earlier research carried out on a small number of transboundary rivers such as the Indus, Jordan and Nile. |
Гипотеза водных войн берет свое начало в более ранних исследованиях, проведенных на небольшом числе трансграничных рек, таких как Инд, Иордания и Нил. |
Dimmock had met the producer/director of the series five years previously when she built a pond for the Meridian series, Grass Roots. |
Диммок познакомился с продюсером/режиссером сериала пять лет назад, когда она построила пруд для серии Меридиан, Grass Roots. |
The War Khasis and War Jaintias also make several other kinds of structures out of the aerial roots of rubber trees. |
Военные хасиды и военные Джайны также делают несколько других видов конструкций из воздушных корней каучуковых деревьев. |
This approach has its roots in information retrieval and information filtering research. |
Этот подход имеет свои корни в исследованиях поиска и фильтрации информации. |
South German Anabaptism had its roots in German mysticism. |
Южногерманский анабаптизм уходил своими корнями в немецкий мистицизм. |
Near the end of his life, Turner revived his career with live performances as a front man and returned to his blues roots. |
Ближе к концу своей жизни Тернер возродил свою карьеру с живыми выступлениями в качестве фронтмена и вернулся к своим блюзовым корням. |
But the roots of the pragmatic theory go back even further in history to the Sophists. |
Но корни прагматической теории уходят еще дальше в историю, к софистам. |
The use of a mask on an effigy has long roots as part of Guy Fawkes Night celebrations. |
Использование маски на чучеле имеет давние корни как часть ночных торжеств Гая Фокса. |
The arterial trunk and the roots will form the proximal portion of the aorta and the pulmonary artery. |
Артериальный ствол и корни образуют проксимальную часть аорты и легочную артерию. |
Its roots lie in several organisations. |
Его корни лежат в нескольких организациях. |
It consists of contributions from all of the roots of the brachial plexus. |
Она состоит из вкладов от всех корней плечевого сплетения. |
Grime is generally considered to be distinct from hip hop due to its roots primarily being genres such as UK garage and jungle. |
Грайм обычно считается отличным от хип-хопа из-за его корней, главным образом, таких жанров, как UK garage и jungle. |
Генетические корни гедонической точки отсчета также оспариваются. |
|
Some of the roots are greatly displaced, even though the change to the coefficient is tiny and the original roots seem widely spaced. |
Некоторые из корней сильно смещены, даже если изменение коэффициента незначительно и исходные корни кажутся широко разнесенными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian roots».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian roots» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, roots , а также произношение и транскрипцию к «russian roots». Также, к фразе «russian roots» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.