Sanction committee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: санкция, одобрение, утверждение, меры воздействия, поддержка, ратификация
verb: санкционировать, одобрять, утверждать, ратифицировать
legal sanction - правовая санкция
economic sanction - экономическая санкция
sanction player - штрафовать игрока
with the sanction of - с санкции
without the sanction - без санкции
necessary sanction - необходимо разрешение
moral sanction - нравственная санкция
be subject to sanction - караться
penalty or sanction - штраф или санкции
no legal sanction - нет правовых санкций
Синонимы к sanction: discipline, boycott, restriction, penalty, prohibition, embargo, deterrent, ban, punitive action, punishment
Антонимы к sanction: approval, authorization, permission, prohibition, ban, endorsement, confirmation, allowance
Значение sanction: a threatened penalty for disobeying a law or rule.
selection committee - отборочный комитет
committee is constituted - комитет образован
festival committee - комитет фестиваля
litigation committee - тяжба комитет
one of the members of the committee - один из членов комитета
committee on the application of conventions - Комитет по применению конвенций
report of the committee on - Доклад Комитета по
allocated to the third committee - выделяется третий комитет
said that the special committee - говорит, что специальная комиссия
that the fifth committee is - что пятый комитет
Синонимы к committee: brain trust, council, board, commission
Антонимы к committee: disembark, solo person, discharge, division, individual, man, one, orison, person, single
Значение committee: a group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group.
For a task force to be in any way effective, there must already exist a body of committed editors. |
Для того чтобы целевая группа была хоть как-то эффективной, уже должен существовать орган преданных своему делу редакторов. |
I have taken moral responsibility for every atrocity I committed in the past. |
Я признаю моральную ответственность за все те зверства, что я совершил в прошлом.. |
Kenya was committed to international efforts to combat trafficking in narcotic drugs. |
Кения поддерживает международные усилия по борьбе с торговлей наркотическими средствами. |
More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims. |
Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев. |
But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park. |
Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках. |
As if everything I have just said to this Assembly were not enough, I must now warn against the new aggression committed by the United States against Cuba. |
Думаю, важно подчеркнуть, что подобного рода пожертвования, которые к тому же, как правило, предоставляются вопреки ограничениям, препятствиям и преследованию со стороны федерального правительства, являются вполне наглядным свидетельством того духа солидарности и понимания, который демонстрируют достойнейшие и честнейшие представители американского народа. |
By this time next year, every one of those countries will be committed to nuclear armament. |
Через год каждая из этих стран будет заинтересована в ядерном вооружении. |
Although having signed a largely political agreement, Beijing has not committed to any concrete terms as it pressures Russia on accepting a much lower-than-requested export price. |
Подписав политическое в основном соглашение, Пекин не взял на себя никаких конкретных обязательств и давит на Россию, добиваясь от нее существенного снижения предложенных Москвой экспортных цен. |
Why should there be, when you know that Vladimir Putin — not to mention the Russian Orthodox Church — will offer you across-the-board remission for any sins committed? |
А чего стыдиться, если знаешь, что Владимир Путин, не говоря уже о Русской православной церкви, отпустит тебе все грехи? |
Я всецело предана группе Шах и мат. |
|
You are now prisoners of the Klingon Empire against which you have committed a wanton act of war. |
Вы теперь пленники Клингонской империи, против которой вы совершили бессмысленную агрессию. |
And they don't sanction the gentry's moving outside bounds clearly laid down in their ideas. |
И они не допускают, чтобы господа выходили из определившейся в их понятии рамки. |
I refuse to sanction any experiments with the eggs... Until I have tried them myself... |
Я не даю своей санкции на опыты с яйцами... Пока я сам не попробую их... |
Без официального разрешения это незаконно, шеф. |
|
You will use your access to sanction a black-bag operation authorizing a kill order effective immediately for this man. |
Воспользуйтесь полномочиями, чтобы санкционировать тайную операцию по немедленному устранению этого человека, |
The US government cannot sanction this operation in any way. |
Правительство США не может санкционировать эту операцию. |
We need a new doctor. One who's committed to our cause, who's kind and efficient and will look after our Actives. |
Нам нужен новый врач, который предан нашему делу, добрый, квалифицированный, который будет присматривать за нашими Активами. |
Let her know that we are committed to revolution... with all the bloodshed, disorder, and possible disaster that entails? |
Сказать ей, что мы замышляем революцию... со всем кровопролитием, хаосом и возможным поражением? |
We refuse to sanction these indentures. |
Мы отказываемся утвердить этот договор. |
I found I had committed myself, and reproached myself much for the imprudent step I had taken. |
Я чувствовал, что сам себя скомпрометировал, и весь вечер упрекал себя за неосторожный шаг. |
And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial. |
Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство. |
Your Majesty has indeed committed an indiscretion. |
Ваше величество действительно допустили большую оплошность. |
I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged. |
Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это - мой долг. |
Why didn't you tell me she could keep me committed in here till she's good and ready to turn me loose? |
Почему ты не сказал, что она может держать меня здесь сколько хочет? |
Они не согласовывали ваш визит в АНБ. |
|
I could no longer conceive that our Lord could sanction the death of everyone I loved. |
Я не могу себе представить что наш Господь мог позволить смерть всех, кого я любил. |
And you look at their background, and you look at their childhood, and you look at how they've evolved from the days... when they committed all these crimes. |
Изучаешь их жизнь, их детство. и смотришь, как они изменились с тех пор... как они совершали все те преступления. |
Когда мне было 19, я совершил вооруженное ограбление. |
|
But if there is no one but your daughter in the room,... i can't solve how this murder committed or this accident happened. |
Но если в комнате не было никого кроме вашей дочери .... то мне не объяснить, как произошло это убийство или несчастный случай. |
Как накажите крота без публичной огласки? |
|
My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia. |
У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии. |
'Well, Edith,' said Mr Waterhouse, 'it depends so much, does it not, by whom the murder was committed?' |
Но, Эдит, - возразил мистер Вотерхауз, - ведь это зависит от того, кто убийца, верно? |
Some of your people have committed the strangest mistake-they have just arrested Edmond Dantes, mate of my vessel. |
Подумайте, произошла страшная ошибка, арестовали моего помощника капитана, Эдмона Дантеса. |
Big Jim uses his powers of persuasion and he is able to convince the town that he is the leader, that Barbie committed these murders. |
Большой Джим использует свою силу убеждения и он способен убедить город в том, что он лидер, что Барби совершил эти убийства |
However, there is no statutory obligation to report alleged abuse to this officer, and no sanction on any setting or organisation for failing to report. |
Тем не менее, нет никакого законодательного обязательства сообщать о предполагаемых злоупотреблениях этому сотруднику, и никаких санкций в отношении любого учреждения или организации за непредставление отчета. |
Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever. |
Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления. |
Both men speak of the crimes they have committed to sabotage each other's companies. |
Оба мужчины говорят о преступлениях, которые они совершили, чтобы саботировать компании друг друга. |
Hanzo and Bi-Han later meet to discuss the incident, and both are shown to be honorable men committed to maintaining the truce between their clans. |
Позже Ханзо и Би-Хан встречаются, чтобы обсудить этот инцидент, и оба показывают себя честными людьми, приверженными поддержанию перемирия между своими кланами. |
They have also committed to working with the interim government towards new elections. |
Они также взяли на себя обязательство сотрудничать с Временным правительством в подготовке новых выборов. |
He later appeared with a woman dressed as a goddess to suggest divine sanction of his rule. |
Позже он появился с женщиной, одетой как богиня, чтобы предложить божественное разрешение его правления. |
The committed status is when a relationship between a person and an online community is established and the person gets fully involved with the community. |
Статус совершено - это когда между человеком и интернет-сообществом установлены отношения и человек полностью вовлечен в сообщество. |
In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user. |
В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя. |
In 2016, Switzerland committed to funding a solid waste management program in Asyut, a project with the Egyptian Ministry of Environment that will conclude in 2021. |
В 2016 году Швейцария взяла на себя обязательство финансировать программу управления твердыми отходами в Асьюте, проект с Министерством окружающей среды Египта, который завершится в 2021 году. |
Due to his denial of having committed this particular murder, Haarmann was acquitted. |
Поскольку он отрицал, что совершил именно это убийство, Харман был оправдан. |
In Sweden, psychotic perpetrators are seen as accountable, but the sanction is, if they are psychotic at the time of the trial, forensic mental care. |
В Швеции виновные в психозе считаются ответственными, но санкция заключается в том, что, если они психически больны на момент судебного разбирательства, им оказывается судебно-психиатрическая помощь. |
Toussaint's army committed numerous atrocities; as a consequence, the Spanish population fled from Santo Domingo in exodus proportions. |
Армия Туссена совершала многочисленные зверства; в результате испанское население бежало из Санто-Доминго в массовом порядке. |
The political climate discouraged subscriptions on the part of less ideologically committed readers as well. |
Политический климат также препятствовал подписке со стороны менее преданных идее читателей. |
He was committed to a mental hospital at the request of his parents. |
Он был помещен в психиатрическую больницу по просьбе своих родителей. |
Between December 2010 and April 2011, they committed 6 murders and a series of attacks in Irkutsk Academgorodok. |
В период с декабря 2010 года по апрель 2011 года они совершили 6 убийств и серию нападений в иркутском Академгородке. |
Rather some individuals preferred to sanction others regardless of secrecy. |
Скорее, некоторые люди предпочитали наказывать других независимо от секретности. |
Wind eventually committed suicide, which Glynn never forgot or accepted. |
В конце концов Винд покончил с собой, чего Глинн никогда не забывал и не принимал. |
However, in September 2013, AT&T changed their stance and committed to support and sell band-12 devices . |
Однако в сентябре 2013 года AT&T изменила свою позицию и обязалась поддерживать и продавать устройства band-12 . |
Liu Yan and Wang Kui insisted that these were not the heads Liu Yan demanded, and Li Yi, in fear, committed suicide. |
Лю Янь и Ван Куй настаивали, что это не те головы, которые требовал Лю Янь, и Ли и в страхе покончил с собой. |
Not having all the priviliges of the group is a temporary sanction far short of exclusion. |
Не обладание всеми привилегиями группы-это временная санкция, далекая от исключения. |
The Cybersmile Foundation is a cyberbullying charity committed to tackling all forms of online bullying, abuse, and hate campaigns. |
Фонд Cybersmile является кибербуллинг благотворительность привержена делу ликвидации всех форм онлайн издевательства, оскорбления, и разжигание ненависти. |
Rumors spread that Davar committed suicide after he was severely reprimanded and threatened by Reza Pahlavi two days earlier in private. |
Распространились слухи, что Давар покончил с собой после того, как два дня назад Реза Пехлеви строго отчитал его и пригрозил ему наедине. |
Since the Good Friday Agreement, loyalists have committed significantly more punishment attacks than republicans. |
С момента заключения Соглашения Страстной пятницы лоялисты совершили значительно больше карательных атак, чем республиканцы. |
Its author is unknown, and is believed to have committed suicide after publishing it in 1889. |
Его автор неизвестен, и считается, что он покончил с собой после публикации его в 1889 году. |
For crimes where imprisonment is a sanction, there is a requirement of at least a defence of due diligence. |
Для преступлений, за совершение которых предусмотрено наказание в виде тюремного заключения, требуется, по крайней мере, защита в виде должной осмотрительности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sanction committee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sanction committee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sanction, committee , а также произношение и транскрипцию к «sanction committee». Также, к фразе «sanction committee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.