Schooling children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Schooling children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
школьного обучения детей
Translate

- schooling [noun]

noun: обучение, образование, школьное образование, школьное обучение, преподавание, плата за обучение, выговор

  • home schooling - домашнее обучение

  • of schooling - школьное образование

  • to receive schooling - получить образование

  • elementary schooling - обучение в начальной школе

  • proper schooling - надлежащее обучение

  • schooling laws - школьные законы

  • completion of compulsory schooling - завершение обязательного образования

  • costs of schooling - расходы на школьное обучение

  • length of schooling - длина обучения

  • compulsory schooling age - обязательный школьный возраст

  • Синонимы к schooling: tuition, education, tutoring, tutelage, (book) learning, teaching, lessons, instruction, training, disciplining

    Антонимы к schooling: lack of knowledge, confusion, destruction, harm, hurt, ignorance, naivety, neglect, unlearn, worsening

    Значение schooling: education or training received, especially at school.

- children [noun]

noun: дети, ребята



The Moores published their view that formal schooling was damaging young children academically, socially, mentally, and even physiologically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муры опубликовали свое мнение о том, что формальное школьное образование наносит ущерб маленьким детям в Академическом, социальном, умственном и даже физиологическом плане.

Schooling is compulsory for all children in the United States, but the age range for which school attendance is required varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьное образование является обязательным для всех детей в Соединенных Штатах, но возрастной диапазон, для которого требуется посещение школы, варьируется от штата к штату.

Other essential programmes included schooling for primary-school-age children and mine-awareness activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие важные программы предусматривали создание возможностей для обучения в начальной школе детей соответствующего возраста и мероприятия по информированию о минной опасности.

Thus, an extra $50 billion or so per year could help ensure that children everywhere have access to basic health care and schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге, выделение дополнительных $50 млрд (или около того) в год позволило бы гарантировать, что дети во всём мире имеют доступ к здравоохранению и школьному образованию на базовом уровне.

Freedmen were eager for schooling for both adults and children, and the enrollments were high and enthusiastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вольноотпущенники рвались в школу как для взрослых, так и для детей, и поступление было высоким и полным энтузиазма.

Among poor children, the majority of those who have never had access to any formal schooling are girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди детей из неимущих семей девочки составляют большинство тех, кто никогда не имел доступа к формальному образованию.

He, among other authors, achieved success in bringing about changes regarding child labour and schooling for more children up to age 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, в числе других авторов, добился успеха в осуществлении изменений, касающихся детского труда и школьного обучения для большего числа детей в возрасте до 12 лет.

Sixteen per cent of the children interviewed were illiterate, 38% had only primary-level schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестнадцать процентов опрошенных детей были неграмотны, 38 процентов имели только начальное образование.

Low SES parents are also less involved in their children's schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители с низким уровнем СЭС также меньше вовлечены в школьное обучение своих детей.

It provides night schooling for children from the surrounding slums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивает ночное обучение детей из окрестных трущоб.

Khan did his schooling from Children’s Academy, Mumbai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан сделал свое обучение из Детской Академии, Мумбаи.

These transfers enable and encourage those households to invest in their children's health, nutrition, and schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные денежные переводы позволяют и побуждают такие семьи вкладывать деньги в здоровье, питание и образование своих детей.

At these schools about 1,800 children are learning special technical skills proper to their physical characteristics while getting primary and secondary schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1800 детей приобретают в настоящее время в этих школах техническую квалификацию с учетом их физических возможностей, получая при этом начальное и среднее общее образование.

Infected children often fall behind in schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфицированные дети часто отстают в учебе.

However kanji are still used in preference over kana in many contexts, and a large part of children's schooling is learning kanji.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кандзи все еще используются в предпочтении по сравнению с Каной во многих контекстах, и большая часть школьного обучения детей изучает кандзи.

They asserted that formal schooling before ages 8–12 not only lacked the anticipated effectiveness, but also harmed children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что формальное школьное образование до 8-12 лет не только не дает ожидаемой эффективности, но и вредит детям.

To this family schooling too are due the good manners, politeness, and self-restraint that early distinguish Arab children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому семейному образованию также обязаны хорошие манеры, вежливость и сдержанность, которые рано отличают арабских детей.

According to a 2008 study by ILO, among the most important factors driving children to harmful labour is the lack of availability and quality of schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию мот за 2008 год, одним из наиболее важных факторов, побуждающих детей к вредному труду, является отсутствие доступности и качества школьного образования.

This led to widely varying school systems, often making it difficult for children to continue schooling whilst moving between states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к широкому разнообразию школьных систем, что часто затрудняло детям возможность продолжать учебу, перемещаясь между штатами.

They want to know how China lifted 500 million people out of poverty in 30 years, how Mexico's Oportunidades program improved schooling and nutrition for millions of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они желают знать, как Китаю удалось вывести 500 миллионов своих граждан из-за черты бедности всего за 30 лет; как с помощью программы Опортунидадес Мексика улучшила систему образования и питания для миллионов детей.

They were known to pay for the education of their children, especially their sons, whom they sometimes sent to France for schooling and military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что они платили за образование своих детей, особенно сыновей, которых иногда отправляли во Францию учиться и служить в армии.

Children in conflict zones were missing out on childhood and schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети в зонах конфликтов оказываются лишенными детства и возможности учиться в школе.

In practice, families carry about two thirds of the financial burden of their children's schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике же семьям приходится нести порядка двух третей от общего объема финансовых расходов, связанных с обучением их детей в школе.

For Secondary schooling, most children within Leven will go to Levenmouth Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения среднего образования большинство детей в Левене будут ходить в Академию Левенмута.

According to a 2016 study, the expansion of government-funded maternity leave in Norway from 18 to 35 weeks had little effect on children's schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию 2016 года, расширение финансируемого правительством отпуска по беременности и родам в Норвегии с 18 до 35 недель мало повлияло на школьное обучение детей.

In the early 1960s Bruner went to Africa to teach math and science to school children, which influenced his view as schooling as a cultural institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1960-х годов Брунер отправился в Африку, чтобы преподавать математику и естественные науки школьникам, что повлияло на его представление о школе как о культурном учреждении.

In this way, successful migrants may use their new capital to provide for better schooling for their children and better homes for their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, успешные мигранты могут использовать свой новый капитал для обеспечения лучшего образования для своих детей и лучших домов для своих семей.

Texas requires public education for children not in private or home schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техас требует государственного образования для детей, а не в частной или домашней школе.

In 1902 the family moved to Plemons for schooling for their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1902 году семья переехала в Племонс для обучения своих детей.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.

Get some statistics on the number of missing children cases this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году?

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

They are just stories to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всего лишь история запугивающая детишек.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

Children, I beg of you, it's such a beautiful day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети мои, прошу вас; такой прелестный день.

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.

In the meantime, keep in mind that you're providing emergency schooling to transient students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока, помните, что Вы учите этих детей, чтобы обеспечить переходный период в их жизни.

Kate, what's your opinion on home schooling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт, что думаешь о домашнем обучении?

In 1863 a Spanish decree introduced education, establishing free public schooling in Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1863 году испанский декрет ввел образование, установив бесплатное государственное образование на испанском языке.

It was a centre of learning and provided schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был центром обучения и обеспечивал школьное обучение.

And most anglophones who have had maths schooling will recognize greek lettering, but those are not allowed either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И большинство англофонов, получивших математическое образование, узнают греческие буквы, но и те не допускаются.

Many of Bruce's later routines reflected his meticulous schooling at the hands of Ancis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из более поздних действий Брюса отражали его тщательное обучение в руках Анциса.

During the Soviet era, language instruction would begin in schools in Abkhaz, only to switch to Russian for the majority of required schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В советское время преподавание языка начиналось в абхазских школах, но только для того, чтобы перейти на русский язык для большинства необходимых школ.

However, beginning somewhere in the fourth and fifth grades of his schooling, Faulkner became a much quieter and more withdrawn child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, начиная где-то с четвертого и пятого классов школы, Фолкнер стал гораздо более тихим и замкнутым ребенком.

Due to the death of his father when he was still an infant toddler the family was unable to afford appropriate schooling for the brilliant and inquisitive boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за смерти его отца, когда он был еще младенцем, семья не могла позволить себе соответствующее образование для блестящего и любознательного мальчика.

For secondary schooling, she attended a Catholic girls college, St. Columba's College, Essendon, in Melbourne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения среднего образования она посещала католический колледж для девочек, колледж святого Колумбы, Эссендон, в Мельбурне.

After completion of their MTI schooling, they are awarded the time-honored campaign hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения обучения в МТИ они награждаются освященной временем шляпой кампании.

Free schooling was available through some of the elementary grades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплатное школьное образование было доступно в некоторых начальных классах.

The Navajo largely opposed schooling of any sort, but the other tribes accepted the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навахо в основном выступали против любого вида школьного образования, но другие племена приняли эту систему.

In 1893, he passed the One Year Examination, which concluded his schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1893 году он сдал годичный экзамен,который завершил его обучение.

The Amish, a small religious sect speaking German, are opposed to schooling past the elementary level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амиши, небольшая религиозная секта, говорящая по-немецки, выступают против обучения за пределами начального уровня.

In 1998, she completed schooling at the American Conservatory Theater in San Francisco, California, where she earned an MFA degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году она закончила обучение в американской консерватории в Сан-Франциско, штат Калифорния, где она получила диплом МИД.

His early schooling was done in the District Board School at Kodavasal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его раннее образование проходило в школе окружного совета в Кодавасале.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «schooling children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «schooling children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: schooling, children , а также произношение и транскрипцию к «schooling children». Также, к фразе «schooling children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information