Secret space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: секрет, тайна, загадка
adjective: секретный, тайный, потайной, скрытый, негласный, конспиративный, скрытный, укромный, уединенный, явочный
keep identity a secret - сохранить личность в тайне
harbour a secret - укрывает секрет
secret button - секрет кнопки
secret hidden - секрет скрыт
secret password - секретный пароль
secret source - тайный источник
secret needs - тайные потребности
want to keep it a secret - хотят, чтобы держать это в секрете
based on a secret - на основе секрета
united states secret service - Секретная служба США
Синонимы к secret: under wraps, sub rosa, confidential, unknown, classified, undisclosed, private, top secret, hush-hush, concealed
Антонимы к secret: open, public, frank, explicit
Значение secret: not known or seen or not meant to be known or seen by others.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
space guidance - наведение в космическом пространстве
space business - космический бизнес
mall space - торговое пространство
exist in space - существуют в пространстве
work space - Рабочее пространство
policy space - политическое пространство
space information - информационное пространство
space fantasy - пространство фантазии
unoccupied space - незанятые пространства
renting office space - аренда офисных помещений
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
Well, at one point we suspected Severnaya might be the ground station... for a secret space-based weapons program called GoldenEye, but |
Мы подозревали, что это могла быть наземная станция секретного космического оружия Золотой глаз, но... |
This photo reveals, Tench said, that your candidate is holding secret meetings with an organization that represents private space enterprises. |
Это фото ясно показывает, - пояснила Тенч, - что ваш кандидат не брезгует тайными встречами с представителями организации, которая объединяет частные космические предприятия. |
Секретная миссия в незапланированном месте. |
|
He jauntes from one nearby star to another, finding new worlds suitable for colonization, but reachable only if he shares the secret of space-jaunting. |
Он путешествует от одной ближайшей звезды к другой, находя новые миры, пригодные для колонизации, но достижимые только в том случае, если он разделяет секрет космических путешествий. |
Well, it's no secret why the Redstone test keep failing its flight for sub-orbital flight, but it can't handle the weight of the capsule and push it into space. |
Не секрет, что Рэдстоун продолжает падать, он может выйти на суборбитальный полёт, но не выдерживает веса капсулы и вывести её в космос. |
Once upon a time the location of the puppeteer world was the most valuable secret in known space. |
Когда-то положение планеты кукольников было самым ценным секретом во всем известном космосе. |
Now we know what really happened: Top-secret space weapons tests were mistaken for alien visitors. |
Теперь нам известно, что случилось на самом деле: совершенно секретное космическое оружие люди приняли за визит инопланетян. |
Now, the Outer Satellites not only want PyrE, they want Foyle as well, to learn the secret of space-jaunting. |
Теперь космические спутники хотят не только пира, но и Фойла, чтобы узнать секрет космических прогулок. |
The secret agent spy scope, man, that pulls in the moon, the stars, the planets, and the satellites, and the little bitty space men. |
Приборы видения для шпионов, которыми они осматривают луну, звезды, планеты, спутники и малюсеньких космонавтов. |
The pair claimed to have recorded audio of several secret Soviet space missions that ended in calamity and mystery. |
Эта пара утверждала, что записала аудиозапись нескольких секретных советских космических полетов, которые закончились катастрофой и тайной. |
Either someone was up to some secret research, or they were renting space to one freaky dentist! |
Либо кто-то занимался секретными исследованиями, или они сдавали помещение сумасшедшему дантисту! |
Maybe there are secret doors that allow us to cross space and time in a flash. |
Может бь ть, существуют тайные ворота, через которь е можно пересечь пространство и время одним махом. |
We just went to a top-secret science research facility, apparently run by brains from space, and a flying man with superpowers turns up. |
Мы только что вломились в сверхсекретный исследовательский центр, ...предположительно управляемый мозгами из космоса, ...и тут нарисовался летающий человек с суперспособностями. |
I just got kidnapped by space aliens to conduct a freaking top secret science experiment. |
Я был похищен инопланетянами, чтобы провести какой-то долбанный сверхсекретный эксперимент. |
The long-range plan to develop a space military strategy, drawn up in April 1998, is also no secret. |
Не составляет секрета и разработанный в апреле 1998 года долгосрочный план развития военно-космической стратегии. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
Despite the fact that these are space-time waves and not sound waves, we like to put them into loudspeakers and listen to them. |
Хотя это пространственно-временные, а не звуковые волны, нам нравится прослушивать их через колонки. |
But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind. |
Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам. |
Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space. |
Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места. |
And although it's a wonderful little space robot, these days it's kind of like a used car. |
И хотя это замечательный маленький космический робот, сейчас он похож на подержанный автомобиль. |
My team and I have been applying insights from ecology to architecture to see how physical space can help build stronger relationships. |
Мы с командой применяем экологические подходы к архитектуре, чтобы увидеть, как пространство помогает построить более крепкие отношения. |
We don't have any disease-fighting nanobots, there's no elevators to space, and the thing that I'm most interested in, no new types of computing. |
Нет нанороботов, которые боролись бы с болезнями, нет лифта в космос, и нет того, в чём я больше всего заинтересован: новых компьютеров. |
The Star of Grayson glittered in golden beauty on its crimson ribbon against the space-black of her tunic's breast. |
Сейчас ее черный космический мундир пересекала малиновая лента с Золотой Звездой Грейсона. |
A breakthrough in the time program would assure us of the living space we will need, perhaps, in another century. |
Ведь он обеспечит нам жизненное пространство, которое может понадобиться уже в следующем веке. |
An old man who worried about a ship that slid through the space-darkness beyond the solar system. |
Старик, мысли которого заняты кораблем, скользящим во мраке глубокого космоса за пределами Солнечной системы. |
All the way up the stairs and into the secret room, I was unable to rid myself of a vague and growing anxiety. |
Всю дорогу вверх по лестнице в потайную комнату меня не покидало ощущение смутной нарастающей тревоги. |
They turned a corner and found themselves on a moving catwalk that traversed a vast cavernous space that stretched off into the dim distance. |
Они свернули за угол и оказались на движущемся мостике, который пересекал огромную пещеру гаража. |
How will 10,000 Omec, even with a space ship, successfully conquer them all? |
Как же 10 тысяч омеков, даже с космическим кораблём, смогут их захватить? |
Я сохраню вашу тайну, если будете играть в оркестре. |
|
Added free space defragmentation application from the command line. |
Добавлена дефрагментация свободного пространства для приложения из командной строки. |
In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane. |
Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана. |
Just go to the website for Space LA or Space NY and click the Apply now button. |
Всё, что нужно сделать, чтобы получить пропуск – перейти на сайт студии и оставить заявку. |
Выстрел в этом закрытом помещении был оглушительный. |
|
Just a big hunk of ice and rock in space. |
Просто большой кусок льда и камня в космосе. |
Просто еще один день в открытом космосе. |
|
Captain Lao, China has been integral to the Earth Space Defense Program. |
Капитан Лао, Китай - важный участник Системы Космической Обороны Земли. |
They're lightening the load, making sure there's enough space left for the rest of us. |
Они облегчают общее бремя, освобождают место для всех остальных. |
Now you are to understand, secondly, Mr. Pip, that the name of the person who is your liberal benefactor remains a profound secret, until the person chooses to reveal it. |
Ну-с, а во-вторых, вам следует знать, что имя вашего великодушного благодетеля останется в глубочайшей тайне до тех пор, пока он не пожелает назвать себя. |
A short space elapsed, and up into this noiselessness came Ahab alone from his cabin. |
Прошло немного времени, и в это безмолвие из каюты поднялся одинокий Ахав. |
' I shall make you a thousand secret sacrifices... including the sacrifice of my self love. ' |
Я пойду на тысячи жертв - я пожертвую собой ради тебя. |
Not completely, but they can slow down the flow of time in the space between, given enough energy. |
Не совсем, но они могут замедлять течение времени внутри, если у них достаточно энергии. |
But even as Mr. Wilkes' honor cracks occasionally, so mine is cracking now and I reveal my secret passion and my- |
Но даже у мистера Уилкса порядочность иногда дает трещину, вот и моя треснула, и я открываю вам мою тайную страсть и мою... |
I discovered a secret ingredient. |
Я обнаружила секретный ингредиент. |
There were good grounds for her alarm; the very fact that we knew his secret might lead him through shame and vexation to persist in his anger, and through pride to be stubborn and unforgiving. |
Ее страх был очень основателен: уж из одного того, что мы знаем его тайну, он со стыда и досады мог продлить свою злобу и из гордости упорствовать в прощении. |
Uh, I'll take your secret to my grave, but laughter is an uncontrollable bodily response. |
Ух, я унесу твой секрет в могилу, но смех... это неконтролируемая реакция организма. |
He's just bIissed out because he has the secret to enlightenment. |
Он счастлив, потому что открыл секрет нирваны. |
That blabbermouth can't keep a secret to save his life. |
Этот трепач не может хранить секретов, что бы сохранить свою жизнь. |
The secret organizations of the world power elite are no longer secret. |
Секретная организация мира - элита власть имущих - более не тайна. |
Alec, uh... told Theresa a secret when she was |
Алек, рассказал Терезе секрет, чтобы она стала |
A famous financier said that when someone knows a secret it isn't a secret anymore. |
Известный финансист как-то сказал, что когда тайну знают двое это уже не тайна. |
Look, you can't expect to hire 60 workers to dig a cave under your house and then keep it a secret. |
Слушай, а ты не думал, что наняв 60 рабочих, чтобы вырыть пещеру под твоим домом - это не лучшая идея чтобы оставить всё в секрете. |
Ignorant of your secret destiny, everything about you interests me |
Все о тебе интересует меня, ибо я не ведаю о твоем тайном предназначении. |
I am in possession of a secret concerning an individual. |
Я владею тайной, касающейся одной особы. |
A secret cabin in the middle of the everglades |
Тайная хижина среди болот |
What a nice surprise to stumble upon your dirty little secret. |
Для меня было приятным сюрпризом узнать твой грязный секретик. |
The only way to rescue someone from inside is to reveal a secret. |
Единственный способ спасти кого-то оттуда - рассказать секрет. |
Нам надо поторопиться, чтобы успеть! |
|
Turns out the secret code was the same nursery rhyme he told his daughter. |
Окажется, что код - это колыбельная, которую он пел дочери. |
I've been put in charge of this year's Secret Santa. |
В этом году меня назначили ответственным за Тайного Санту. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «secret space».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «secret space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: secret, space , а также произношение и транскрипцию к «secret space». Также, к фразе «secret space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.