Renting office space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
renting rooms - аренда комнат
services on renting - Услуги по аренде
such as renting - такие, как аренда
renting apartments - аренда квартир
renting from - сдача в аренду от
renting conditions - аренда условия
renting an office - сдача в аренду офис
interested in renting - заинтересованы в аренде
renting a flat - аренда квартиры
are renting out - арендуете из
Синонимы к renting: rental, lease, charter, hire (out), let (out), lease (out), sublease, sublet, hire, take
Антонимы к renting: buying, purchasing
Значение renting: pay someone for the use of (something, typically property, land, or a car).
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
enter upon office - входить в офис
music printing office - нотная типография
quiet office environments - Тихие среды офиса
office duties - служебные обязанности
holding office - холдинг офис
ms office word - офис слово мс
surplus office - профицит офис
metropolitan office - столичный офис
office automation equipment - Оборудование для автоматизации делопроизводства
suitable office accommodation - подходящее жилье офиса
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
space capsule - космическая капсула
allow space - предоставлять пространство
category space - категория пространства
space defense systems - Системы космической обороны
viewing space - просмотр пространства
classroom space - класс пространство
space pants - космические штаны
affected space - затрагиваемой пространство
feeling of space - ощущение пространства
approximation space - приближение пространства
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
I believe you used the terms state of the art and up to date to describe the office I'm renting. |
Кажется, описывая мой офис, вы использовали слова современный |
In 2004, Tides formed the Tides Shared Spaces offshoot which specializes in renting office space to nonprofit tenants. |
В 2004 году, приливы образуются приливы помещений общего пользования ответвление, которое специализируется на аренда офисных помещений для некоммерческих арендаторов. |
Are you guys interested in renting some office space? |
Вас не интересует аренда оффисных помещений? |
Actually, we came here to talk to you because we wanted to ask you about renting out your back office. |
Вообще-то, мы пришли поговорить с тобой, потому что хотели попросить о возможности арендовать твой офис. |
Working with traditional and new media outlets, the Office of the Envoy has contributed to increased visibility for key youth issues. |
Работая с традиционными и новыми средствами массовой информации, Канцелярия Посланника способствует повышению внимания к основным проблемам молодежи. |
Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children. |
Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей. |
According Cushman & Wakefield, Knez Mihajlova street is 36th most expensive retail street in the world in terms of renting commercial space. |
По данным Cushman & Wakefield, улица Князя Михайлова занимает 36-е место в мире по стоимости аренды торговых площадей. |
And tape recordings in his office and on his couch. |
Записи и из его офиса и с его дивана. |
I've got my own office. |
У меня собственный офис. |
Мы свели все записи о поездках в общий календарь. |
|
That's strange, because I'm looking in your office right now, and it appears to be empty. |
Это странно, поскольку я смотрю на ваш офис прямо сейчас и он кажется пустым. |
I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States... |
Я торжественно клянусь, что буду добросовестно исполнять канцелярии Президента Соединенных Штатов... |
I HEARD A commotion coming out of the big rosewood office in back. |
Из просторного кабинета в глубине, отделанного красным деревом, донесся шум. |
The car rolled across the central compound and halted by a small office built of broken brick and black slag. |
Автомобиль проехал через площадь и остановился перед небольшой конторой из кирпича, сделанного из вулканического камня. |
The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act. |
Управление по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за реализацию и обеспечение выполнения Закона о равной оплате труда. |
I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs. |
Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств. |
Clerk's office said he showed up at4:30andrefusedtoleave without his son's file. |
В секретариате сказали, что он появился в 16.30 и отказывался уйти без дела своего сына. |
A matrix for the tracking of bills and record-keeping by the Secretariat of the Senate and the Office of the Chief Clerk has been developed. |
Секретариат Сената и Канцелярия Управляющего делами разработали обновляемую таблицу для отслеживания хода работы над законопроектами и ведения учета. |
A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago. |
Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад... |
In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights. |
В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека. |
You're looking for information material, photographies or our office premises? |
Вы ищете информационный материал, фотографии или наше служебные помещения? |
All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment. |
В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы. |
You go. I'll wait in your office. |
Сходи ты, я подожду тебя в твоем офисе. |
The seminar will be sponsored by the Co-Chairmen and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. |
Семинар будет проведен под совместным спонсорством Сопредседателей и Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека. |
The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report. |
Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений. |
Doctor's office call four times to say paternity test Ready for pickup. |
Уже четыре раза звонили из приемной врача, чтобы сообщить, что результаты теста на отцовство можно забирать. |
The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place. |
К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены. |
The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. |
Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных. |
If my memory doesn't fail me you're on the accounting office payroll? |
Если память мне изменяет, Вы числитесь в бухгалтерии? |
For example, your install won't be successful if you're trying to install Office on a computer running Windows Vista or Windows XP operating system. |
Например, Office не удастся установить на компьютере с Windows XP или Windows Vista. |
Configure hybrid functionality between your existing Lync Server 2013 or Skype for Business 2015 environment and Office 365. |
Настройка гибридных функций среды Lync Server 2013 или Skype для бизнеса 2015 при интеграции с Office 365. |
If Office is asking you for a product key to activate Office, in many cases you can enter your work, school, or personal Microsoft account instead. |
Если Office запрашивает ключ продукта для активации, вы можете указать вместо него учетную запись Майкрософт. |
If a public folder that you are migrating has the default permission set to Author or above, you should create the corresponding group in Office 365 with the Public privacy setting. |
Если для переносимой общедоступной папки по умолчанию задано разрешение Author или выше, необходимо создать в Office 365 соответствующую группу с параметром конфиденциальности Public. |
Do we have to go all the way to your office, or can we just do this here? |
Нам правда обязательно переться в твой офис, или можно утрясти все прямо тут? |
The issuing of the last indictments by the end of 2004 will have important staffing and structural consequences for my Office. |
Вынесение последних обвинительных заключений до конца 2004 года будет иметь важные последствия для структуры и штатов моей Канцелярии. |
Я добираюсь до офиса на велосипеде, кроме дождливых дней. |
|
Забыли имя пользователя или пароль администратора Office 365? |
|
If you don’t have a desktop version of Office, you can try or buy the latest version now. |
Если у вас нет классической версии Office, вы можете скачать пробную версию или приобрести пакет. |
Renting your textbooks is worth considering if you take reasonable care of them, you remember to return them and you do not care to own them after you complete the class. |
О том, чтобы взять учебники напрокат, стоит подумать, если вы будете достаточно хорошо с ними обращаться, не забудете вернуть их и не захотите оставить их себе после того, как завершится курс. |
Ознакомьтесь с другими материалами об Exchange и Office 365. |
|
The following table contains links to topics that will help you learn about and manage some of the clients and client access methods that can be used to access an Office 365 mailbox. |
В таблице ниже приведены ссылки на разделы, содержащие сведения и советы по управлению некоторыми клиентами и о методах клиентского доступа, которые можно использовать для доступа к почтовому ящику Office 365. |
Office 365 mobile apps can be installed on iOS, Android, and Windows devices. |
Мобильные приложения Office 365 можно установить на устройства с iOS, Android и Windows. |
Once users have been added to a group in Office 365, they can begin using it. |
После добавления в группу Office 365 пользователи могут начинать использовать ее. |
Is this young gentleman one of the 'prentices or articled ones of your office? asked the turnkey, with a grin at Mr. Wemmick's humor. |
Этот молодой джентльмен, наверно, проходит обучение у вас в конторе? - спросил надзиратель, ухмыляясь шутке мистера Уэммика. |
He had despaired of ever selling it, when one day an elderly lady, very richly dressed, drove up to the office and made inquiries about it. |
Мой брат уже отчаялся продать его, но внезапно в его контору пришла богато одетая пожилая дама и стала наводить справки об этом доме. |
Joe Romano's office was modern, all white and chrome, done by one of New Orleans's most fashionable decorators. |
Ультрасовременный офис Джо Романо, выдержанный в белом цвете и украшенный хромированными деталями, обставляли самые дорогие дизайнеры Нового Орлеана. |
If I'm gonna register this place as my office, I'm gonna need some sort of security of tenure. |
Если я собираюсь зарегистрировать это место как свой офис, мне понадобятся какие-то гарантии на владение. |
An oath that stated that our behavior would be ethically and morally upstanding for as long as we were serving in public office. |
В том числе, мы клялись, что наше поведение будет безупречным с этической и моральной точки зрения, пока мы находимся на посту. |
Если вы вселили его незаконно... |
|
These are directions to the barn I'm renting. |
Это маршрут к сараю, который я арендую. |
Мне просто интересно, что за парню ты его сдаешь. |
|
The private sector could begin mandating a Real ID to perform countless commercial and financial activities, such as renting a DVD or buying car insurance. |
Частный сектор может начать выдавать реальные удостоверения личности для осуществления бесчисленных коммерческих и финансовых операций, таких как аренда DVD или покупка автострахования. |
In April 1879 Morris moved the family home again, this time renting an 18th-century mansion on Hammersmith's Upper Mall in West London. |
В апреле 1879 года Моррис снова переехал в семейный дом, на этот раз арендовав особняк 18 века на верхнем Молле Хаммерсмита в Западном Лондоне. |
In the United States, shortages of bees have increased the cost to farmers renting them for pollination services by up to 20%. |
В Соединенных Штатах нехватка пчел увеличила расходы фермеров, арендующих их для опыления, до 20%. |
Both George Zimmerman and Tracy Martin's fiancée were renting homes in the development at the time of the shooting. |
И Джордж Циммерман, и невеста Трейси Мартин снимали дома в этом районе во время съемок. |
Примером аренды является аренда оборудования. |
|
Apart from actually purchasing a game, there’s also an option of renting. |
Помимо собственно покупки игры, есть еще и возможность аренды. |
He lives in the house of his late father, renting most of it via an agent while posing as a tenant himself. |
Он живет в доме своего покойного отца, снимая большую его часть через агента, а сам выдавая себя за арендатора. |
Charles River Canoe and Kayak has four locations along the Charles, renting kayaks, canoes, and paddleboards. |
Я думаю, что все мы видим здесь плохой пример оригинальных исследований и пропаганды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «renting office space».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «renting office space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: renting, office, space , а также произношение и транскрипцию к «renting office space». Также, к фразе «renting office space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.