Seems willing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
seems feasible - представляется целесообразным
it seems plausible - кажется правдоподобным,
seems attractive for - кажется привлекательным для
seems alive - кажется живым
seems to be a lot - кажется, много
seems to be feasible - как представляется возможным
seems to be contradictory - кажется, противоречат друг другу
it seems doubtful - представляется сомнительным
it seems inappropriate - представляется нецелесообразным
it seems excessive - это кажется чрезмерным
Синонимы к seems: sound, appear (to be), show signs of being, have the appearance/air of being, look, give the impression of being, come across as, look to be, strike someone as, look as though one is
Антонимы к seems: disappear, vanish
Значение seems: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
coalition of the willing - коалиция желающих
willing to consider - готовы рассмотреть
willing to take into account - готовы принять во внимание
whether you are willing - готовы ли вы
less willing - менее охотно
if you are willing to - если вы готовы
you are willing to be - Вы готовы быть
am willing to take - готов принять
willing to take part - желающих принять участие
does not seem willing - кажется, не готов
Синонимы к willing: amenable, disposed, glad, game, minded, ready, of a mind, happy, agreeable, prepared
Антонимы к willing: unwilling, unprepared
Значение willing: ready, eager, or prepared to do something.
In her analysis, it serves everyone for men and women to share their sometimes different but often complementary strengths – a conclusion that seems reassuring, not oppressive. |
В своем анализе она показывает, что для мужчин и женщин выгодно совместно использовать свои иногда разные, но часто дополняющие друг друга сильные стороны – заключение, которое выглядит обнадеживающим, а не гнетущим. |
Michnik notes how Jasienica was willing to write about Polish mistakes, for example in the treatment of Cossacks. |
Михник отмечает, что Ясеница охотно писала о польских ошибках, например в обращении с казаками. |
They ought to be willing to die. |
Они должны, сами желать смерти. |
So this seems to be inevitable, right? |
Это кажется неизбежным, не так ли? |
I was amazed at how willing those people were to spend sometimes an hour or more talking me through the nuances of this strain versus that strain, smoking versus vaporizing, edibles versus tinctures - all, remember, without me making any purchase whatsoever. |
Я был поражён, как охотно они проводили иногда час, а то и больше, объясняя мне все нюансы: этот сорт или тот, курение или выпаривание, потребление в виде еды или настоек, а я, как помните, даже ничего не купил. |
No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words. |
Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом. |
I could ask her if she'd be willing to work with Roman, try to knock something loose. |
Я спрошу у неё, не сможет ли она поработать с Романом, попытаться освободить воспоминания. |
He wouldn't undo anything, but he is willing to let me pin the whole thing on Harvey. |
Он не хочет отменить сделку, но готов позволить мне подставить Харви. |
His president is willing to grant political asylum to you and to your family. |
Его президент готов предоставить политическое убежище вам и вашей семье. |
Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой. |
|
It seems an age ago, that night in the alley When you came to my aid. |
Кажется, с той ночи, когда ты помог мне в переулке, прошла вечность. |
Judging from the draft decree, there seems to be little divergence between the approach of the human rights NGOs and that of the Government. |
При чтении проекта постановления, как представляется, не обнаруживается больших расхождений между подходом правозащитных НПО и подходом правительства. |
We're willing to wipe the slate clean... give you a fresh start. |
Мы хотели бы уничтожить досье дать вам шанс. |
It seems to have slipped your mind last week. |
Это, кажется, ускользнуло от твоего внимания на прошлой неделе. |
He ran away with your daughter, it seems. |
Он ушел из дома и, по всей видимости, уехал с вашей дочерью. |
Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs. |
Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков. |
Richard's loader seems to have got lost. |
Кажется, Ричард потерял своего заряжающего. |
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them. |
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов. |
We would want to hear from the main players – Dijsselbloem, German officials or Greece – before we accept that Germany is willing to cut Greece out. |
Мы бы хотели услышать комментарии основных действующих лиц – Дейсселблума и официальных лиц Германии или Греции, прежде чем согласиться с тем, что Германия намерена отказаться от Греции. |
The term seems to have been used most often by critics, often to denounce the defunct Fascist philosophy, or by those extolling elements of a “new” corporatism. |
Термин, кажется, чаще всего был использован критиками, часто для осуждения несуществующей фашистской философии или для превознесения ими элементов “нового” корпоративизма. |
An easier method of using the extension levels is simply to exit when the price seems to find significant support or resistance there. |
Есть более простой способ использования уровней расширения: просто выйти из позиции, когда цена устанавливает значительный уровень поддержки или сопротивления на этом уровне. |
Aside from the specialized facilities and the hostels reserved for particular groups, it seems that temporary accommodation is still lacking in certain areas. |
Как представляется, помимо специализированных структур и общежитий для отдельных групп населения, в ряде секторов еще пока не хватает возможностей по предоставлению временного жилья. |
He had done some work with fish, so he headed to a nearby lake with nets, waders, and a willing team. |
Он провел несколько экспериментов с рыбами — для этого, вооружившись сетью и болотными сапогами, он направился с коллегами к расположенному неподалеку озеру. |
There are many reasons why liberal democracy seems to be in retreat around the world. |
Есть много причин, почему либеральная демократия, похоже, отступает по всему миру. |
It seems highly likely that Narendra Modi will be the next elected prime minister of India. |
Весьма вероятно, что следующим избранным премьер-министром Индии станет Нарендра Моди (Narendra Modi). |
It seems a lot more likely, though, that the current standoff will not be resolved cleanly and that rather than a calm and orderly process Ukraine will actually suffer a messy default. |
Однако намного вероятнее, что красивого выхода стороны не найдут, и вместо спокойного и мирного процесса Украину ждет беспорядочный дефолт. |
Considering all of that, it almost seems natural for the Chechens to resort to violence. |
С учетом всего этого кажется вполне естественным то, что чеченцы прибегают к насилию. |
Obama’s Nobel Peace Prize now seems a relic from the past, and the one awarded to the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons last year has a sad, anachronistic ring to it. |
Нобелевская премия мира, вручённая Обаме, выглядит сейчас реликтом прошлого, а премия мира, присуждённая в прошлом году «Международной кампании за запрещение ядерного оружия» (ICAN), приобрела печальный, анахроничный ореол. |
So even the Lion of Damascus (Assad means lion in Arabic), it appears, is no longer willing to isolate himself from changes in the region. |
Похоже, что даже Дамасский Лев (по-арабски Асад значит лев) более не желает игнорировать происходящие в регионе перемены. |
In the flat world of globalization - to borrow Thomas Friedman's powerful metaphor - it seems that Russia no longer has a place. |
Кажется, что в плоском мире глобализации, если позаимствовать яркую метафору Томаса Фридмана, России больше нет места. |
Now the Commission wants to open new areas of negotiation with any candidate country whenever it seems ready. |
Теперь Комиссия готова открывать переговоры по любому вопросу с любым кандидатом по мере его готовности. |
'Diana Lodge seems to be as pure as Diana. |
- Приют Дианы, похоже, чист, как сама Диана. |
Похоже, она сама себя усовершенствовала. |
|
Пилат желает, чтобы он присвоил себе это право. |
|
And anyway, I was just reading your final edit and there seems to be an inordinate number of exclamation points. |
Так вот, я прочитал вашу последнюю редакцию и мне кажется там чрезмерное количество восклицательных знаков. |
The Special Air Service has already been dispatched, willing to demonstrate once again the gratuitous violence and mayhem for which they are so rightly famous. |
Специальные Воздушные Силы уже направлены в регион, с целью продемонстрировать свою силу и необузданную жестокость, благодаря которой они приобрели свою всемирную известность. |
Must prove to fascist boss that I may be single mother, but am willing to roll with the ironic-bearded hipsters. |
Должна доказать этой фашистке, что хоть я и мать-одиночка, я не хуже бородатых хипстеров. |
Vic, the goon, is willing to see you. |
Вик, наёмник, хочет видеть тебя. |
Whereas you, and everyone else here, are willing to work, to learn, to contribute to the community, to the future, of this... our battered, but unbeaten human race. |
В то время как ты, и все остальные, хотят работать, учиться, во имя общего блага, ради будущего, пусть и потрепанного, но несломленного человечества. |
Guy I know is putting together a team to swipe them. Just need a few more willing bodies. |
Один знакомый сколачивает команду Нужны еще ребята. |
Well, there are plenty of investment advisors in town willing to work with less, |
В городе есть консультанты, работающие с суммами поменьше. |
The mediator seems sympathetic. |
Похоже, посредник нам сочувствует. |
There are still a few speakeasies operating under the radar where we can find a willing human donor. |
Незаконные ночные клубы всё ещё тайно работают, и там найдутся люди, желающие стать донором. |
As a woman, your sister has no claim over Prince Andrei's estate and nothing your father tries ever seems to work out, and he has such a generous nature that everybody takes advantage of him. |
Как женщина, твоя сестра не может претендовать на имущество князя Андрея и никакие попытки твоего отца не помогают, и у него такая широкая душа, что любой имеет над ним преимущество. |
It seems likely that more than one woman might have reason to want revenge on him.' |
Кажется, не у одной женщины найдутся веские основания поквитаться с Гарри Каслтоном. |
This, with what seems a protrudable proboscis, is more of a puzzle. |
А это животное, имеющее что-то похожее на торчащий хоботок, большая загадка. |
Either the proposition seems so absolutely evident that the mind has no way to doubt its veracity - we call this a postulate or axiom |
или предположение кажется настолько очевидным, что разуму не остается ничего, кроме как убедиться в его правдивости, мы называем это постулатом или аксиомой. |
Она потеряла в весе и кажется апатичной. |
|
I need a grown-up volunteer. Someone who's willing to put her life on the line. |
Мне нужен взрослый человек, готовый поставить на карту жизнь. |
Я больше не хочу как было до сих пор. |
|
I mean, I'm willing to take a fire on something that could change the world. |
Я готов рисковать, чтобы изменить мир. |
He was willing to acknowledge this since she made a point of it, but he did not really know why he should be any more grateful to her than she to him. |
Поскольку она на этом настаивала, он не возражал, но в глубине души никак не мог понять, почему он должен быть благодарен ей больше, чем она ему. |
But I was sure willing to swap it all for a little physical beauty. |
Но я все бы променял за красоту. |
I'm willing, Lord. I'll do whatever You want me to do. |
Покоряюсь тебе Господи, Я сделаю все, что Ты мне велишь. |
The Mughal era courts and nobles accepted Kathak as a form of aristocratic entertainment, which low income families were willing to provide. |
Придворные и знатные люди эпохи Великих Моголов принимали Катхак как форму аристократического развлечения, которое с готовностью предоставляли малообеспеченные семьи. |
The O&A reference shouldn't be there either, but I'm willing to take this one step at a time. |
Ссылка на O&A также не должна быть там, но я готов сделать этот шаг за один раз. |
Males emerge earlier than females, as they are more willing to fly in lower temperatures than females. |
Самцы появляются раньше самок, так как они охотнее летают при более низких температурах, чем самки. |
Critics have said that it is hard not to be affected by the film, with its offering of “raw passion to anyone willing to watch”. |
Критики говорили, что трудно не поддаться влиянию этого фильма, с его предложением “сырой страсти любому, кто готов смотреть”. |
7 On top of that there are few willing and able good Judaic editors on standby in this area who can do the job. |
7 на вершине, что есть несколько желающих и способных хорошо иудейские Редакторы в режиме ожидания в этой области, которые могут сделать работу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seems willing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seems willing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seems, willing , а также произношение и транскрипцию к «seems willing». Также, к фразе «seems willing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.