Semantic representations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
semantic role labelling - присвоение семантических ролей
basic semantic - Основная смысловая
semantic markup - семантическая разметка
semantic content - смысловое содержание
semantic term - семантический термин
semantic analysis - семантический анализ
semantic interoperability - семантическая совместимость
semantic space - семантическое пространство
semantic problem - семантическая проблема
semantic distinctions - семантические различия
Синонимы к semantic: linguistic, grammatical, phonological, lingual, morphological, syntactic, semasiological, acceptable, allowable, expressive
Антонимы к semantic: solecistic, erroneous, incorrect, ungrammatical, jejune, nonlexical, nonlinguistic, nonverbal, unadorned, undramatic
Значение semantic: Of or relating to semantics or the meanings of words.
noun: представление, представительство, изображение, образ, заявление, утверждение, протест, спектакль
makes no representations or warranties of any kind - не дает никаких заверений или гарантий любого рода
make no representations about - не делают никаких заявлений о
makes no warranties or representations - не дает никаких гарантий или заявлений
make any representations concerning - никаких заявлений относительно
certifications and representations - сертификации и представление
other representations - другие представления
visual representations - визуальные представления
semantic representations - семантические представления
to make representations - делать представление
representations or claims - представления или требования
Синонимы к representations: portrayal, depiction, delineation, presentation, rendition, statuette, figure, picture, sketch, likeness
Антонимы к representations: misrepresentation, nonrepresentation
Значение representations: the action of speaking or acting on behalf of someone or the state of being so represented.
The phrase was first used in the 1970s by Yorick Wilks as the basis for machine translation programs working with only semantic representations. |
Эта фраза была впервые использована в 1970-х годах Йориком Уилксом в качестве основы для программ машинного перевода, работающих только с семантическими представлениями. |
The result shows that verbs' syntactic argument structures are predictable from their semantic representations. |
Результат показывает, что синтаксические структуры аргументов глаголов предсказуемы по их семантическим представлениям. |
Semantic parsers convert natural-language texts into formal meaning representations. |
Семантические анализаторы преобразуют тексты на естественном языке в формальные представления значений. |
This category embraces what is termed a semantic cop-out, represented by the term allegedly. |
Эта категория охватывает то, что называется семантическим копированием, представленным термином якобы. |
Deep semantic parsing attempts to parse such utterances, typically by converting them to a formal meaning representation language. |
Глубокий семантический анализ пытается проанализировать такие высказывания, как правило, путем преобразования их в язык представления формального значения. |
It could be figurative representations, or could be semantic or syntactic, like geometric figures. |
Это могут быть фигуральные образы, или семантические или синтаксические, как геометрические фигуры. |
Thus, the program's visual structure accurately represents the program's semantic structure. |
Таким образом, визуальная структура программы точно отражает семантическую структуру программы. |
English lacks grammatical gender, but can be considered to have a pronominal gender system with semantic gender represented in the pronouns. |
В английском языке отсутствует грамматический род, но можно считать, что он имеет местоименную гендерную систему с семантическим родом, представленным в местоимениях. |
It also comprises an ontology intended for knowledge representation in the semantic web, available in the RDF format. |
Он также содержит онтологию, предназначенную для представления знаний в семантической сети, доступную в формате RDF. |
Like other semantic features, these can also be represented as a hierarchy. |
Как и другие семантические признаки, они также могут быть представлены в виде иерархии. |
Some work has used more exotic meaning representations, like query graphs, semantic graphs, or vector representations. |
В некоторых работах использовались более экзотические представления значений, такие как графики запросов, семантические графики или векторные представления. |
NPOV requires that you represent all views in proportion to their popularity, PERIOD. |
NPOV требует, чтобы вы представляли все взгляды пропорционально их популярности, период. |
In fact, these companies do not represent a special danger for the society, but if there appears aleader with obvious criminal tendencies, such a group begins to acquire negative features. |
В действительности , эти компании не представляют особой опасности для общества, но если появляется лидер с преступными наклонностями очевидно, такая группа начинает приобретать отрицательные черты. |
Efforts to hold more public meetings and the briefings by the President of the Council at the end of closed meetings represent considerable progress. |
Усилия с целью проведения большего количества открытых заседаний и брифингов Председателя Совета Безопасности по завершении закрытых заседаний свидетельствую о значительном прогрессе. |
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. |
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров. |
Russia, on the other hand, clearly prefers it to represent a multipolar world in which Russia is an important player. |
Россия, в свою очередь, явно предпочитает, чтобы Совбез был 'зеркалом' многополярного мира, в рамках которого она является одним из важных игроков. |
As China seeks to keep its economic engine running, dams and hydropower do represent a cleaner alternative to coal. |
Поскольку Китай стремится не снижать темпов экономического развития, плотины и гидроэнергия являются очевидной альтернативой углю. |
Even though it was counter trend the setup was still valid and obvious, so this is a good representation of a valid instance of our price action trading edge. |
Даже при том, что она была против тренда, установка все еще была актуальна, так как соответствовала критериям нашей стратегии ценового действия. |
Это памятники культуры нашего народа. |
|
Tonight you will show us two looks that you feel best represent your collection and a brand-new look... |
Сегодня вы покажете нам два наряда, которые считаете лучшими для представления своих коллекций и совершенно новый наряд... |
Sir, some students and parents are reluctant to have a... giant douche represent them. |
Сэр, некоторые школьники и их родители не хотят, чтобы их представлял гигантский мандочист. |
These biscotti represent an all-time low. |
Эти бисквиты олицетворяют падение вкуса на все времена. |
The following represent examples of different types of contamination based on these and other variances. |
Ниже приведены примеры различных типов загрязнения, основанных на этих и других отклонениях. |
Games used a mix of ASCII or ANSI characters to visually represent elements of the dungeon levels, creatures, and items on the level as in ASCII art. |
Игры использовали сочетание символов ASCII или ANSI для визуального представления элементов уровней подземелья, существ и предметов на уровне, как в ASCII art. |
The Chairman and Deputy of Chairman, appointed for one year, represent the Steering Committee for that purpose. |
Председатель и заместитель председателя, назначенные на один год, представляют руководящий комитет для этой цели. |
These points represent the bright side of Tatar rule, but it also had its dark side. |
Эти пункты представляют собой светлую сторону татарского правления, но у него была и темная сторона. |
It is not significant in any way to B's career, and does not appear to represent a different version of the original libretto. |
Она не имеет никакого значения для карьеры Б и, по-видимому, не представляет собой другой вариант оригинального либретто. |
In pattern recognition and machine learning, a feature vector is an n-dimensional vector of numerical features that represent some object. |
В распознавании образов и машинном обучении вектор признаков - это n-мерный вектор числовых признаков, представляющих некоторый объект. |
The current UMTS air interfaces are for the most part based on Qualcomm patents, and royalties from these patents represent a significant part of Qualcomm's revenue. |
Существующие интерфейсы UMTS air в основном основаны на патентах Qualcomm, и роялти от этих патентов составляют значительную часть доходов Qualcomm. |
Reportedly the soldier in the centre was meant to represent a likeness of General Gouraud. |
По сообщениям, солдат в центре должен был изображать подобие генерала Гуро. |
Each has a Lord Lieutenant and High Sheriff; these posts are used to represent the British monarch locally. |
У каждого есть лорд-лейтенант и верховный шериф; эти должности используются для представления британского монарха на местном уровне. |
Stars—film stars, rock 'n' roll stars—represent, in myth anyway, the life as we'd all like to live it. They seem at the very centre of life. |
Звезды-кинозвезды, звезды рок-н-ролла-представляют, по крайней мере в мифах, ту жизнь, которую мы все хотели бы прожить. Они кажутся в самом центре жизни. |
Since structure diagrams represent the structure, they are used extensively in documenting the software architecture of software systems. |
Поскольку структурные диаграммы представляют собой структуру, они широко используются при документировании архитектуры программного обеспечения программных систем. |
The off diagonal terms of the transformation matrix represent coupling, and unequal diagonal terms imply mixing between the three states. |
Вне диагональные члены матрицы преобразования представляют собой сцепление, а неравные диагональные члены подразумевают смешение между тремя состояниями. |
The other was intended to represent the states to such extent as they retained their sovereignty except for the powers expressly delegated to the national government. |
Другой был призван представлять государства в той мере, в какой они сохраняют свой суверенитет, за исключением полномочий, прямо делегированных национальному правительству. |
Они представляют основную религиозную группу. |
|
I used the breast shape, which is a beautiful form, to represent myself and also to symbolize not only motherhood but also femininity, and womanhood. |
Я использовал форму груди, которая является прекрасной формой, чтобы представить себя, а также символизировать не только материнство, но и женственность, и женственность. |
The image should represent the most significant revolution in history. |
Изображение должно представлять самую значительную революцию в истории. |
In the case of the hours, the twelve hours represent twelve double-hours for each period of night and day. |
В случае часов двенадцать часов представляют собой двенадцать двойных часов для каждого периода дня и ночи. |
With a total population of 28 million, this would represent merely 0.5%. |
При общей численности населения в 28 миллионов человек это составит всего 0,5%. |
The Greek letter φ is used to represent the golden ratio 1 + √5/2 ≈ 1.6180. |
Греческая буква φ используется для обозначения золотого сечения 1 + √5/2 ≈ 1.6180. |
Acetylated histones, the octomeric protein cores of nucleosomes, represent a type of epigenetic marker within chromatin. |
Ацетилированные гистоны, октомерные белковые ядра нуклеосом, представляют собой тип эпигенетического маркера внутри хроматина. |
This type of testing occurs as there will always be a small number of individual patients in which the index results do not fully represent. |
Этот тип тестирования происходит потому, что всегда будет небольшое количество отдельных пациентов, у которых результаты индекса не полностью представлены. |
Sugar and other sweet foods represent the sweetness of piety and community with God, while salt symbolizes purity and incorruptibility. |
Чтобы еще больше сэкономить вес, конструкция передней подвески была компьютерно оптимизирована, что сделало передний стабилизатор поперечной устойчивости необязательным. |
The nodes of this network can represent genes, proteins, mRNAs, protein/protein complexes or cellular processes. |
Узлы этой сети могут представлять собой гены, белки, мРНК, белково-белковые комплексы или клеточные процессы. |
Nodes still represent genes and connections between them regulatory influences on gene expression. |
В следующем году Фонд объявил, что продаст принадлежащие ему произведения Уорхола. |
Six wheel pageant wagons also represent another innovation in carriages; they were one of the first carriages to use multiple pivotal axles. |
Шестиколесные театрализованные вагоны также представляют собой еще одно новшество в экипажах; они были одними из первых экипажей, использующих несколько поворотных осей. |
A variety of different symbols are used to represent angle brackets. |
Для обозначения угловых скобок используется множество различных символов. |
In decision analysis, a decision tree can be used to visually and explicitly represent decisions and decision making. |
В анализе решений дерево решений может использоваться для визуального и явного представления решений и процесса принятия решений. |
Polymers represent another large area in which thermal analysis finds strong applications. |
Полимеры представляют собой еще одну обширную область, в которой термический анализ находит сильное применение. |
Our perceptions do not represent anything outside of the mind, they are thoughts within the mind. |
Наше восприятие не представляет собой ничего вне ума, это мысли внутри ума. |
The deliberate imbalance exists because the senators represent states rather than people, and this fact drives the point home. |
Преднамеренный дисбаланс существует потому, что сенаторы представляют государства, а не людей, и этот факт приводит точку зрения домой. |
The Amish represent a collection of different demes or genetically closed communities. |
Амиши представляют собой совокупность различных родов или генетически замкнутых сообществ. |
Odradek appears to represent an object with no clear purpose or apparent use. |
Одрадек, по-видимому, представляет собой объект без четкой цели или явного использования. |
Lyman is contracted by the League to represent the farmers on the state Railroad Commission, which decides on transport rates. |
Лиман заключил контракт с Лигой, чтобы представлять фермеров в государственной железнодорожной комиссии, которая принимает решение о транспортных ставках. |
Fan charts have been used extensively in finance and monetary policy, for instance to represent forecasts of inflation. |
Веерные диаграммы широко используются в финансовой и денежно-кредитной политике, например, для представления прогнозов инфляции. |
Four of these manuscripts are now complete, and he is currently looking for an agent to represent them. |
Четыре из этих рукописей уже закончены, и в настоящее время он ищет агента, который будет представлять их интересы. |
They represent one of the earliest industries established in Selly Oak area which are associated with the Industrial Revolution. |
Они представляют собой одну из самых ранних отраслей промышленности, созданных в районе Селли-Оук, которые связаны с промышленной революцией. |
The state will appoint a protecting power to represent its interests in the other state. |
Государство назначит охраняющую державу, которая будет представлять его интересы в другом государстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «semantic representations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «semantic representations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: semantic, representations , а также произношение и транскрипцию к «semantic representations». Также, к фразе «semantic representations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.