Services for people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
navigation services - услуги навигации
ambulance services - услуги скорой помощи
interpreter services - услуги переводчика
reproduction services - размножение услуги
wedding services - свадебные услуги
subsequent services - последующие услуги
photographic services - фотоуслуги
ministerial services - услуги министерские
backbone services - магистральные услуги
disaster services - услуги бедствия
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for kicks - на потеху
for maintaining - для поддержания
feelings for - чувства
for adapting - для адаптации
for excessive - за чрезмерной
for mobilization - для мобилизации
for unloading - для разгрузки
for scrutiny - для контроля
conducive for - благоприятствуют
for grace - благодати
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
people derived - полученные люди
danish people - Датчане
people person - люди человек
afghan people - афганцы
5 people - 5 человек
proud people - гордые люди
yet people - все же люди
backward people - отсталые люди
fashion people - моды люди
people contributing - люди, способствующие
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
I say we've been trod upon long enough by people who are supposedly providing us services. |
Достаточно нас третировали люди, которые должны оказывать нам услуги! |
Also, within the framework of the State Programme, elderly people, including women, may refer to common services or to elderly people guesthouse services. |
Помимо этого, пожилые люди, включая женщин, могут пользоваться общими услугами и правом на пребывание в домах престарелых. |
Ads must target people above the age of 18 when advertising for programs or services that require a subscription. |
Реклама, представляющая продукцию или услуги, требующие подписки, может быть адресована лицам старше 18 лет. |
It's a religious holiday and a lot of people go to church services on that day. |
Это религиозный праздник, и много людей идет на церковные службы в этот день. |
Re-target and reach people who've installed your mobile app and explicitly expressed purchase intent for specific products or services |
Настроить ретаргетинг и охватить людей, которые установили ваше мобильное приложение и явно выразили намерение купить определенные продукты или услуги. |
Moreover, all those small ads in the press concerning employment, education and For sale and wanted columns, help ordinary people to find a better job or a better employee, to sell or to buy their second-hand things and find services, or learn about educational facilities, social events such as, concerts, theatre plays, football matches, and to announce births, marriages and deaths. |
Кроме того, все эти мелкие объявления в прессе о занятости, образовании и продаже, помогают простым людям, найти лучшую работу или лучшего работника, продавать или покупать их подержанные вещи, найти услуги, или узнать об учебных заведениях, общественных мероприятиях, таких как концерты, спектакли, футбольные матчи, а также объявить о рождении, браке и смерти. |
Ads on Facebook, Instagram and Audience Network are great ways to get people who have shown purchase intent to actually purchase your products or services (transactions). |
Реклама на Facebook, в Instagram и в Audience Network — это отличный способ побудить людей, проявивших интерес к вашим продуктам или услугам, совершить покупку («транзакцию»). |
Они принимают услуги людей неимущих как нечто должное. |
|
But low-income people really need a team of people who can help them to access the medical and non-medical services that they need. |
Малоимущим нужна целая команда людей, которые могут помочь им в получении медицинских и других необходимых услуг. |
Services offered to homeless people at Christmas include healthcare, opticians, podiatry, dentistry, natural healing and hairdressing. |
Услуги, предлагаемые бездомным на Рождество, включают здравоохранение, оптику, ортопедию, стоматологию, естественное исцеление и парикмахерское дело. |
Adverts promoting student loans services must be targeted to people aged 18 years or older. |
Таргетинг рекламы кредитов на обучение должен быть настроен на людей в возрасте 18 лет и старше. |
If people are unhappy with our services, they call. |
Если люди недовольны нашими услугами, они сообщают. |
As long as I can remember, you've talked about giving the people their rights as if you could make them a present of liberty as a reward for services rendered. |
Помнится, ты обещал бороться за их права. Дать им в подарок свободу, наградить по достоинству. |
In some cases, people you share and communicate with may download or re-share this content with others on and off our Services. |
В некоторых случаях люди, с которыми вы общаетесь и делитесь информацией, могут скачивать эти материалы или делиться ими с другими людьми в рамках наших Сервисов или за их пределами. |
Many industrialized countries are also concerned about the rising demand for health-care services on the part of their growing population of elderly people. |
Многие промышленно развитые страны озабочены также растущим спросом населения старших возрастов на услуги в области здравоохранения. |
This state spent three billion dollars last year... on services for those people who had no right to be here. |
Наша страна... потратила три миллиарда долларов за последний год... на этих людей, которые не имеют права быть здесь. |
Police and rescue services evacuated people from the building. |
Полиция и спасательные службы эвакуировали людей из здания. |
Аналогичные услуги предусмотрены для лиц с психическими заболеваниями. |
|
The black people were looked to. We then offered our services in the public papers, by advertising that we would remove the dead and procure nurses. |
На черных людей смотрели с опаской. Затем мы предложили свои услуги в газетах, объявив, что уберем мертвых и наймем медсестер. |
On Sundays people are admitted only for services and concerts and there is no sightseeing. |
По воскресеньям люди допускаются только на богослужения и концерты, и нет никаких достопримечательностей. |
Moreover, was the duty of every one of the 700,000 people subjected to lustration to declare that he or she did not collaborate with the security services. |
Список имен, фигурирующих в докладах служб безопасности, должен был быть подготовлен и обнародован. |
Good people go on the site looking for guidance or services, but bad people offer to take problem kids off their hands as a last resort. |
Приличные люди заходят на сайт, чтобы узнать, что делать, куда обращаться, а плохие люди используют этот сайт как последнюю возможность избавиться от своих проблемных детей. |
I had gone to the communal-services building to extend my contract for the hire of the workshop and was going down the corridor when suddenly two people came towards me. |
Прихожу я в Коммунхоз продлить договор на аренду мастерской, иду по коридору. Вдруг подходят ко мне двое. |
He can help the people in his organization to identify and correct problems with ordering, receiving, and paying for items (goods and services) from vendors. |
Он может помочь людям в своей организации определить и скорректировать проблемы с заказом, получением и оплатой номенклатур (товаров и услуг) от поставщиков. |
It's a good way to let people know about services and where to send remembrances. |
Это хороший способ рассказать людям о ее заслугах а также сообщить, куда отправлять соболезнования. |
Attacked by the very people to whom we practically give our services away for free. |
Их учинили те самые люди, которых мы лечили за сущие гроши. |
These diverse organizations can help in ensuring the quality and relevance of programmes and services to the people they are meant to serve. |
Эти различные группы могут оказать помощь в обеспечении качества и актуальности программ и услуг, осуществляемых в интересах тех групп населения, которые они призваны обслуживать. |
People, goods, services, technology and information - not crime or narcotic drugs - should be allowed to circulate freely. |
Необходимо обеспечить свободное передвижение людей, товаров, услуг, технологии и информации - но не преступлений или наркотиков. |
Goods and services and people and capital are moving across borders faster and faster than ever before, but Americanization is not. |
Товары, услуги, люди и капитал движутся через границы быстрее, чем когда-либо, но американизация нет. |
Employment Services Measures for helping people who become unemployed etc. |
З. Мероприятия служб по трудоустройству, направленные на оказание помощи людям, которые стали безработными, и т.д. |
Simply put, deregulation, privatization, reduced public services, and refocusing corporate management on earnings - all this suits too many people. |
Проще говоря, отмена госконтроля, приватизация, сокращение расходов на коммунальные услуги и перефокусировка корпоративного управления на прибыли - все это удовлетворяет требованиям слишком большого количества людей. |
It’s maybe more of a privacy dilemma, because people would like to do more but they also want to use services that would not exist without sharing their data. |
Это, возможно, больше дилемма конфиденциальности, потому что люди хотели бы сделать больше, но они также хотят использовать услуги, которые не существовали бы без обмена их данными. |
Resilient a people as we are, we are moving to diversify our economies and to build another sector - financial services. |
Будучи по природе неунывающим народом, мы предпринимаем сейчас усилия в целях диверсификации нашей экономики и создания новой отрасли - оказания финансовых услуг. |
Many people attend church services on Christmas Eve or Christmas morning. |
Многие люди посещают церковные службы в сочельник или рождественское утро. |
More wages and more people meant higher demand for goods and services. |
Чем больше заработная плата и больше людей, тем выше спрос на товары и услуги. |
As the government cut back on public education, healthcare and other social services, many people found emigration to be the only way out. |
Когда государство начало снижать расходы на образование, здравоохранение и прочие социальные услуги, многие люди поняли, что единственный выход это эмиграция. |
By providing people with access to these services for free, Free Basics addresses three barriers that prevent people from coming online: affordability, access, and awareness. |
Free Basics помогает решить три проблемы, с которыми сталкиваются люди при работе в Интернете: цена подключения, доступ и информированность. |
Do Family Services people know he's here? |
В Социальной службе знают, что он здесь? |
He lists the non-Facebook services that people can use, including Wikipedia, job listings, and HIV education. |
Он перечисляет не относящиеся к Facebook сервисы, которыми могут пользоваться все, в том числе, Википедию, объявления о работе и сайты, информирующие о СПИДе. |
We help to provide those people with legal, medical, and social services. |
Мы обепечиваем этих людей юридической, медицинской и социальной помощью. |
You can also create lookalike audiences to find people who share characteristics with other people who have shown interest in discovering your products, services or promotions. |
Можно также создать похожие аудитории, чтобы найти людей, похожих на тех, кто проявил интерес к вашим продуктам, услугам или специальным акциям. |
The promotion of product or services through known people piqued interests of users as well as the views of ads much more effective than banner ads. |
Продвижение продукта или услуги через известных людей задевает интересы пользователей, а также просмотры объявлений гораздо эффективнее, чем баннерная реклама. |
“This has drastically worsened the plight of people living there, seriously affecting access to basic services and food,” the UN said March 13. |
«Это самым серьезным образом усилило беды и страдания живущих там людей, которые лишились доступа к основным услугам и продовольствию», — говорится в докладе ООН от 13 марта. |
People have a good opportunity to choose between public and private services. |
Люди могут свободно выбирать между государственными и частными службами. |
Before park services took over, some people from the government came by to every house to make sure it was true. |
До того, как парк закрыли, какие-то люди из правительства приходили в каждый дом, убедиться, что это правда. |
Payment apps and services on smartphones allow people to make less use of wallets, purses, credit and debit cards, and cash. |
Платежные приложения и сервисы на смартфонах позволяют людям меньше использовать кошельки, кошельки, кредитные и дебетовые карты, а также наличные деньги. |
А ещё люди устраивают поминальные службы в память о ней. |
|
We offer into evidence People's Exhibit number 14, an emergency medical services tape recording on the Tuesday night in question. |
Мы представляем в качестве доказательства номер 14, запись звонка в службу спасения в ночь вторника. |
There is an increasing number of young people holding more than one position or job, making things for sale, rendering paid services to the population, starting trading business. |
Все возрастающее число молодых людей занимают более одной должности или имеют более одной работы , производят вещи для продажи , оказывают платные услуги населению , начинают торговый бизнес. |
Internet cafés are located worldwide, and many people use them when traveling to access webmail and instant messaging services to keep in touch with family and friends. |
Интернет-кафе расположены по всему миру, и многие люди используют их, когда путешествуют, чтобы получить доступ к веб-почте и службам обмена мгновенными сообщениями, чтобы поддерживать связь с семьей и друзьями. |
Yacht charter, blue voyage organizations, diving, corporate charters & VIP services by luxury fleet in Turkish Coasts and Greek Islands. |
Почему отдых в Турции? Турция - это изумительная природа, золотые песчаные пляжи, живописные горы, покрытые сосновыми реликтовыми лесами, яркое солнце и, конечно, четыре кристально-чистые, ласковые и тёплые моря - все это делает курорты Турции привлекательными для туристов. |
Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал. |
|
Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь. |
|
When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family. |
Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи. |
Мы переживаем за людей. |
|
Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds. |
Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств. |
Each volume is further fillable with different elements, from reinforced concrete to heat insulating material and concealed engineering services. |
Каждый объем предназначен для заполнения впоследствии различными элементами: от железобетона до теплоизоляционного материала, скрытых инженерных коммуникаций. |
To address this, I, along with four friends, founded Ambulance Access for All, to promote life-support ambulance services in India. |
С этой целью я, вместе с четырьмя друзьями, основал Ambulance Access for All, чтобы предоставлять услуги экстренной скорой помощи в Индии. |
Pianos, settees, pier glasses, chairs, divans, pouffes, chandeliers . . . even dinner services. |
Рояли тут, козетки всякие, трюмо, кресла, диванчики, пуфики, люстры... Сервизы даже, и то есть... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «services for people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «services for people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: services, for, people , а также произношение и транскрипцию к «services for people». Также, к фразе «services for people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.