Share with your family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Share with your family - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
делиться с семьей
Translate

- share [noun]

noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник

verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно

  • low priced share - акция с низкой ценой

  • preference share - привилегированная акция

  • share problems with - Доля проблемы с

  • i prefer to share - я предпочитаю акцию

  • share quality - качество доля

  • segment market share - Доля сегмента рынка

  • do my share - делать свою долю

  • share of funding - Доля финансирования

  • in share price - цены акций

  • potential market share - Потенциальная доля рынка

  • Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission

    Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in

    Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- your

твой

  • out your - из вашего

  • your research - ваше исследование

  • your details - Ваши данные

  • your fiancee - ваша избранница

  • your prerogative - ваша прерогатива

  • your nightmare - Ваш кошмар

  • your tab - вкладка

  • your self - сами

  • your sensitivity - ваша чувствительность

  • your insurer - ваш страховщик

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • family composition - состав семьи

  • establishing a family - создания семьи

  • to this family - к этому семейству

  • family idyll - семейная идиллия

  • family day care - День семьи уход

  • a migrant family - мигрант семьи

  • family privacy - семейная тайна

  • dealing with family - имеем дело с семьей

  • their extended family - их расширенная семья

  • abandoned the family - оставил семью

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.



Spotify Family was upgraded in May 2016, letting up to six people share a subscription and reducing the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство Spotify было обновлено в мае 2016 года, позволяя до шести человек делиться подпиской и снижая цену.

Ladies and gentlemen, tonight you're all going to share in a DiNozzo family tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, сегодня вечером вы разделите традицию семьи ДиНоззо.

Only mothers and young share burrows; however, the aardvark is known to live in small family groups or as a solitary creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только матери и детеныши делят норы; однако известно, что трубкозуб живет небольшими семейными группами или как одиночное существо.

Caveman was happy with the roof over his head... a day's supply of food, and a family to share his burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пещерный человек был счастлив, имея крышу над головой, запас еды на день и семью, делившую его трудности.

Over the years, she's searched out many of the relatives she believed she lost, including a sister, Victoria, with whom she offered to share the family fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти годы она разыскала многих родственников, которых считала потерянными, в том числе сестру Викторию, с которой предложила разделить семейное состояние.

He concludes that women originally had a higher social status, equal consideration in labor, and particularly, only females were sure to share a family name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приходит к выводу, что женщины изначально имели более высокий социальный статус, равное отношение к труду,и, в частности, только женщины были уверены, что разделяют фамилию.

The practice of joining together with family and friends to share ownership of vacation property has been around for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика объединения вместе с семьей и друзьями для совместного владения курортной недвижимостью существует уже много лет.

Her father died when she was nine, and they had to share a house with another family, the Serenellis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец умер, когда ей было девять лет, и им пришлось делить дом с другой семьей, Серенелли.

Full of laughter and love, pain and sadness, but ultimately redemption, we share the trials and tribulations of the Abbott family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный юмора и любви, боли и отчаянья, но всё заканчивается хорошо, мы переживаем испытания и бедствия вместе с семьей Абботов.

I couldn't go through it with my family because I didn't know how to share it with them – they didn't even know I was gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог пройти через это со своей семьей, потому что не знал, как поделиться этим с ними – они даже не знали, что я гей.

And the ability to be able to share these experiences with so many people, my family,my friends,my fans...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И возможность разделить этот опыт со столькими людьми: моей семьей, моими друзьями, моими поклонниками...

For a man who has everything, a family to share it with Father a doctor; wife an ex-model and cordon bleu cook ... 2.4 kids and a house on the grange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот человек, у которого есть всё и семья, чтобы разделить это с ней - отец - врач, жена бывшая модель, а теперь первоклассный повар,... стандартный набор детишек и дом в хорошем районе.

As the earliest males did not even share the family name, Engels says, they did not know for sure who their children were or benefit from inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Энгельса, поскольку самые ранние мужчины даже не имели общей фамилии, они не знали наверняка, кто их дети, и не получали наследства.

Of course if I was to get my fair share of Vera's estate, I might be more inclined to protect a member of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, если бы ты мне передал... хм... часть Вериного... имущества, я бы, возможно, постарался бы защитить честь семьи.

Such women should share equal rights and responsibilities with men for the care and raising of dependent children or family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие женщины должны обладать равными правами и обязанностями с мужчинами в отношении заботы и воспитания находящихся на их иждивении детей или членов семьи.

He distributed his share of the spoils to the poor and to help support his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою долю награбленного он раздавал бедным и помогал своей семье.

Contact someone you trust, like a family member, friend, counselor or teacher, and ask them to let you share what’s on your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свяжитесь с кем-нибудь, кому вы доверяете, например, родственником, другом, психологом или учителем, и попросите этого человека выслушать вас.

In this sad circumstance, we share the sorrow of his family and we mourn with them the man of kindness who is not longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих печальных обстоятельствах мы разделяем скорбь его семьи и скорбим вместе с ними о человеке доброты, которого больше нет.

Our human packs are built of family units which share, with schools, responsibility for the transmission of the common culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши человеческие стаи состоят из семейных единиц, которые вместе со школами несут ответственность за передачу общей культуры.

He later explained that he had uploaded it only to share it with family members on completion of the memorial services for Thomas's grandmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он объяснил, что загрузил его только для того, чтобы поделиться им с членами семьи по завершении поминальных служб по бабушке Томаса.

According to family counseling centres in Jabalpur, the share of harassed husbands was 70 percent among complainants as per data recorded between 2013 and 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным центров семейного консультирования в Джабалпуре, доля притесняемых мужей составила 70 процентов среди заявителей, согласно данным, зарегистрированным в период с 2013 по 2014 год.

The asteroids of this family share similar proper orbital elements, which may indicate a common origin through an asteroid collision some time in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астероиды этого семейства имеют схожие собственные орбитальные элементы, которые могут указывать на общее происхождение в результате столкновения астероидов некоторое время назад.

Because all the children had a share in the family's property, there was a declining birth rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку все дети имели долю в семейном имуществе, рождаемость снижалась.

The Wayne family opened their home to the children of the city orphanage to share in the joyous day with...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейство Уэйнов открыла собственный детский дом для сирот города в этот радостный день для них.

And so, Peter, thank you very much also for letting me share some time with your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Так что, большое спасибо вам, Питер, за то, что позволили провести немного времени с вашей семьей

Ferreira began to share some of them with various friends and family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феррейра начал делиться некоторыми из них с различными друзьями и членами семьи.

I know because my family and the Old Doctor's family have had more than our share of ups and downs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-то уж знаю: ведь в нашей семье, да и в семье доктора этих взлетов и падений было предостаточно.

It can be difficult to track in-app purchases, especially if you share devices or payment options with a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживать все покупки из приложений может быть достаточно сложно, особенно если устройства или способы оплаты используются совместно с другими членами семьи.

Only the Apple Macintosh family kept a significant share of the microcomputer market after the 1980s without compatibility to the IBM personal computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только семейство Apple Macintosh сохранило значительную долю рынка микрокомпьютеров после 1980-х годов без совместимости с персональным компьютером IBM.

I have lived my share of family knockdown-dragouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже пережила свою долю семейных сцен.

Aebersold's other daughter, Christa Pitts, was recruited by the family to share her expertise in sales and marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая дочь эберсолда, Криста Питтс, была нанята семьей, чтобы поделиться своим опытом в области продаж и маркетинга.

I invite all of you to share our feelings of support and sympathy for the family of Mr. Lukanov and to send messages of support to the Bulgarian Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приглашаю всех вас присоединиться к выражению поддержки и соболезнований семье г-на Луканова и выразить сочувствие болгарскому парламенту.

If you're listening to me and you're trying to imagine this family that revolves entirely around a dying child, and you can't imagine joy as part of that picture, then we were right to share our story with you, because that season of our life was hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы слушаете меня и пытаетесь вообразить семью, которая кружится исключительно вокруг умирающего ребёнка, и не можете вообразить радость как часть этого образа, значит мы были правы, когда рассказали нашу историю вам, потому что этот период нашей жизни был трудным.

I came to you because you're my family, but I see whilst you and Rebekah and Elijah all hang portraits and share secrets, I'm the odd one out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел к тебе, потому что ты моя семья, но как я вижу, пока ты секретничаешь с Ребеккой и Элайджей, я по-прежнему третий лишний.

You can understand how my own mother wasn't keen on having a Hexenbiest in the family, not that I share such prejudices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете понять, моя собственная мать был не в восторге от наличия Hexenbiest в семье, но я не разделяю таких предрассудков.

One mother was about to share some good news with her family when her son saw a flashing light in the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из матерей собиралась поделиться с семьей хорошими новостями, когда ее сын заметил мигающие огни в окне

Unmarried couples as a share of family households account for just under 10%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля консенсуальных союзов в общей численности супружеских пар не достигает и 10 процентов.

For example, family members can share information from articles or online videos via mobile devices and thus stay connected with one another during a busy day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, члены семьи могут обмениваться информацией из статей или онлайн-видео с помощью мобильных устройств и таким образом оставаться на связи друг с другом в течение напряженного дня.

Husbands, fathers and children should take their share of household work according to the characteristics of each particular family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужьям, отцам детей, следует взять на себя определенную часть работы по дому с учетом особенностей каждой конкретной семьи.

Close families share dreams, ideas, hopes and even possessions, and it’s a good side of being a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружные семьи делятся мечтами, идеями, надеждами и даже принадлежностями, и это хорошая сторона семьи.

According to Lady Mildmay's memoirs, Olive and other family members had convinced Sir Henry to change his will, reducing Grace's share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно воспоминаниям Леди Милдмэй, Олив и другие члены семьи убедили сэра Генри изменить завещание, сократив долю Грейс.

Facebook may share information internally within our family of companies or with third parties for purposes described in this policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook может обмениваться информацией со своими компаниями и третьими сторонами с целями, которые описаны в настоящей политике.

In 1912, Henry S. Bowers became the first non-member of the founding family to become partner of the company and share in its profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1912 году Генри С. Бауэрс стал первым не членом семьи основателей, который стал партнером компании и разделил ее прибыль.

We share the deep sorrow of his compatriots and his family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделяем глубокое горе его соотечественников и членов семьи.

Several foreign governments and analysts have stated that a large share of the business enterprise was controlled by Gaddafi, his family, and the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько иностранных правительств и аналитиков заявили, что большая часть бизнеса предприятия контролировалась Каддафи, его семьей и правительством.

In 1982, Trump was listed on the initial Forbes list of wealthy individuals as having a share of his family's estimated $200 million net worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году Трамп был включен в первоначальный список богатых людей Forbes как имеющий долю в чистом капитале своей семьи, оцениваемом в 200 миллионов долларов.

Well, speaking your mind is a McCord family trait that you all share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, кстати говоря, ваше специфичное мышление - это семейная черта МакКордов, которая есть у всех вас.

Memorialized accounts are a place for friends and family to gather and share memories after a person has passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккаунты в памятном статусе — это место, объединяющее друзей и членов семьи, где они могут обмениваться воспоминаниями о человеке, который ушел из жизни.

It cited Erdogan as saying to the family of the Russian pilot that “I share their pain and offer my condolences to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также приводятся слова Эрдогана, обращенные к семье погибшего российского пилота: «Я разделяю их боль и приношу им мои соболезнования.

You had an opportunity to share a beautiful moment with Brian and you wasted it, wasted it like the Osmond family wastes water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя была возможность разделить радость с Брайаном, а ты упустил её так-же, как семейство Осмондов упускает свою воду.

Could you still be able to care for yourself and for your family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сможете ли вы дальше заботиться о себе и своей семье?

I think it is very important to travel with classmates and to share impressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю очень важно путешествовать со своими одноклассниками и делиться впечатлениями.

Now my business trip is coming to an end and I want to share my impressions of English business world with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь моя командировка подходит к концу, и я хочу поделиться своими впечатлениями об английском деловом мире с вами.

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

Brought me groceries, kept the family off my back...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приносил мне продовольственные товары, держал семью подальше от меня...

Then, tap the icon of the app you want to share with and Opera Coast will send it off your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нажмите значок приложения, через которое вы хотите поделиться страницей, и Opera Coast отправит её вашим друзьям.

Publisher-defined quote sharing enables you to preselect text for sharing and place a share button next to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором случае издатель заранее выделяет текст для публикации и размещает рядом с ним кнопку «Поделиться».

Oddly enough, not likenesses you share with your uncle the Cardinal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот что странно, на вашего дядю кардинала вы ничуть не похожи.

We've racked up more than our share on this hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь на холме мы их наделали больше, чем позволено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «share with your family». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «share with your family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: share, with, your, family , а также произношение и транскрипцию к «share with your family». Также, к фразе «share with your family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information