She seems dull beside her sister - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

She seems dull beside her sister - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по сравнению со своей сестрой она выглядит менее интересной
Translate

- she [pronoun]

pronoun: она, та, которая

noun: женщина, самка

- seems [verb]

verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться

- dull [adjective]

adjective: тусклый, тупой, скучный, унылый, пасмурный, глупый, вялый, монотонный, глуповатый, понурый

verb: притуплять, притупляться, делать тупым, делать вялым, делать скучным, делать тусклым, делаться тупым, делаться вялым, делаться скучным, делаться тусклым

- beside [preposition]

adverb: рядом, возле

preposition: рядом с, возле, около, кроме, помимо, мимо, близ, по сравнению с

- her

ней

- sister [noun]

noun: сестра, сестренка, монахиня, девушка, старшая медицинская сестра, член религиозной общины

adjective: сестринский, родственный, парный

  • big sister - старшая сестра

  • sister bay - Систер-Бэй

  • my little sister - моя младшая сестра

  • sister call - сестра вызова

  • any sister - любая сестра

  • killed your sister - убил твою сестру

  • kill my sister - убить мою сестру

  • murdered my sister - убил мою сестру

  • its sister organizations - ее сестра организации

  • uterine sister - единоутробная сестра

  • Синонимы к sister: sibling, sis, sib, fellow, mate, comrade, gal pal, colleague, pal, chum

    Антонимы к sister: brother, bro, buddy, lass, youngster, lad, adolescent, adolescent female, adversary, antagonist

    Значение sister: a woman or girl in relation to other daughters and sons of her parents.



Rawdon thanked his sister a hundred times, and with an ardour of gratitude which touched and almost alarmed that soft-hearted woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родон благодарил свою невестку с таким жаром, что эта мягкосердечная женщина была растрогана и даже встревожилась.

Harry glanced over at the dark shapes they made on the floor beside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри посмотрел на темные фигуры они сделали на полу рядом с ним.

Mules and pigs are full of reason beside them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ними мулы и свиньи кажутся высокоразумными существами.

The short sidewhiskered man stood beside an open coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек невысокого роста с бакенбардами стоял у раскрытого гроба.

She laid her hand on the shoulder of the big man beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать-Исповедница положила руку на плечо стоявшего рядом с ней высокого мужчины.

So you have no idea what became of your sister?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты не ведаешь, что сталось с твоей сестрой?

Perhaps the untimely death of her sister compelled Miss Lippmann to seek out the hereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, преждевременная смерть сестры повлияла на одержимость мисс Липпман загробным миром.

I see your sister is taking your win with her usual dignity and grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже твоя сестра присваивает себе победу со свойственной ей веждивостью и чувством собственного достоинства.

His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул.

A calico cat sat on the table beside a wooden dice cup, her tail curled over her feet, watching them play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пестрая кошка сидела на столе рядом с деревянным стаканчиком для костей и следила за игрой.

And it is your little half brother or sister she's carrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более, она носит твоего сводного младшего брата или сестру.

I've got two brothers and a sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня два брата и одна сестра.

A week before my sister-in-law turned 50 years old, her daughters (my nieces), surprised her with what they’d gotten her for the big five-oh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю назад, перед тем как моей золовке исполнилось 50 лет, ее дочки (т.е. мои племянницы) удивили ее подарком, который они приготовили ей к дню рождения.

I tried to scratch your eyes out my Lord we sure do stink we better try to wash it off in the branch There's town again, sister. You'll have to go home now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прямо глаза тебе хотела выцарапать Ну и разит от нас Давай сойдем к ручью отмоемся - Вот и город опять показался Теперь, сестренка, тебе домой надо.

More like paul revere's scared little sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее уж как испуганная сестрёнка Пола Ревира.

Hereafter she is only my sister in name: not because I disown her, but because she has disowned me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она мне сестра только по имени: не потому, что я от нее отрекаюсь, а потому, что она отреклась от меня.

Donnie, my sister has a robot maggot in her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донни, в лице моей сестры личинка робота.

Ah! says the sister, but he shouldn't climb out of his bed with plaster bandage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, вот оно что, - говорит сестра. - Так для этого ему вовсе не надо слезать с постели, тем более что он в гипсе.

The only deputy you got is that fat shit bag beside you. And neither one of you has done anything about solving this case!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя только один жирный заместитель, но дело вы так и не раскрыли.

My big sister, Pam, is emotionally fragile and she's still single, so when she finds out I'm getting married before she is - look out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя старшая сестра Пэм эмоционально неустойчивая и она до сих пор одинока, так что, если она узнает, что я выйду замуж раньше неё

If you're unwilling, let's be brother and sister

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не хочешь, давайте быть братом и сестрой

It's just, my sister's in there, and you seem a little unstable, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там моя сестра, а ты слегка неуравновешен, мужик.

I come from a world which lies out in the open, Sister, as all worlds do but Trantor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра, я прилетел из Открытого Мира. Вся Г алактика состоит из таких Миров, кроме Трантора.

So they're ransoming your sister for this El Corazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть они согласны обменять твою сестру на этот Эль Корасон.

Caleb, did you know that you sister was such an athlete?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калеб, ты знал что твоя сестра такая атлетка?

I have a few about your sister myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть пару о твоей сестре.

I could've cheerfully strangled my sister Clare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы с радостью придушила мою сестру Клэр.

But I haven't done sanitary engineering since El Alamein, Sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не занимался сантехникой со времен Эль-Аламейна, сестра.

Dasha, sitting beside her at the work-table helping her with the embroidery, talked for half an hour in her even, monotonous, but rather weak voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даша, сидевшая подле нее за рабочим столиком и помогавшая ей вышивать, рассказывала уже с полчаса своим ровным, однообразным, но несколько слабым голосом.

Steger, who was beside him, made some comforting, explanatory, apologetic remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеджер, по пятам следовавший за ним, старался что-то объяснить ему, загладить неприятное впечатление, ободрить.

Um, apparently, my sister made a surprise reappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, моя сестра все-таки неожиданно приехала.

You mean you're not throwing off your picture-perfect bride to share bunk beds with me at my sister's?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, ты не бросишь свою идеальную невесту, чтобы спать со мной на двухъярусной кровати у моей сестры?

'My compliments, Your Honour,' said Svejk, sitting down beside him on the plank-bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое почтение, сударь, - сказал Швейк, присаживаясь на нары.

A sick father, a sister out of work...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец болен, сестра не может найти работу...

Daylight was beside himself with impatience and apprehension, though in the office he contained himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш был вне себя от тоски и досады, но в конторе и виду не подавал.

Is Louise-your sister-in his arms!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луиза, твоя сестра, в его объятиях.

Beside you are some tweezers attached to a car battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с собой вы найдёте пинцеты присоединённые к автоаккумулятору.

Listen, I am intimately acquainted with my sister's bullshit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я хорошо знаком с заскоками моей сестры.

The snow was again falling as they came into the courtyard, but she took no notice of that and made Edmund sit beside her on the sledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дворе снова шел снег, но она не обратила на это никакого внимания и велела Эдмунду сесть рядом с ней в сани.

He never asked permission to marry my sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не попросил разрешения жениться на моей сестре.

Then with a sudden swift spring he had snatched the piece of chocolate out of his sister's hand and was fleeing for the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом подскочил, выхватил у нее шоколад и бросился вон.

Anna could think of nothing, but her heart responded instantly to each word, to each change of expression of her sister-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна ничего не могла придумать, но сердце ее прямо отзывалось на каждое слово, на каждое выражение лица невестки.

And then when you order them to lay in the filth beside the animals it is their right to feed upon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда ты прикажешь им валяться в грязи, рядом с животными, которых им положено пожирать?

I went and stood over on the rug beside the empty fireplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отошла от окна, встала на коврике перед пустым камином.

My sister let me use her wooden leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя сестра одолжила мне протез.

She stared at him, dazed and transfixed, and he went over and kneeled beside her, and took her two feet close in his two hands, and buried his face in her lap, remaining motionless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрела на него зачарованно, неотрывно, а он опустился на колени, обнял ее ноги, зарылся лицом в ее колени и застыл.

Beside myself all day because of this foolish Schlesinger woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь день вне себя из-за этой дуры Шлезингер.

Beside her stood two heavy suitcases, and Svejk caught a glimpse of a porter's cap disappearing down the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около дамы стояли два больших чемодана, и Швейк успел заметить фуражку спускающегося по лестнице посыльного.

She glares at Harding a second, then turns to McMurphy sitting beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сердито смотрит на Хардинга, потом поворачивается к Макмерфи, сидящему рядом.

The good sisters have made linen ones which Sister Mair will distribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестры сделали льняные маски, которые будет распределять сестра Мейр.

Oh - ! She released Mr. Satterthwaite suddenly and moved along beside him with a skipping motion. Then he'll come back, she said. He'll come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О!.. - Она внезапно отпустила мистера Саттерсвейта и зашагала рядом с ним подпрыгивающей походкой. - Значит, он вернется!

He went out leaving the five copper coins on the table beside the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел, оставив пять медных монет на столике у кровати.

The bed beside me looked stark and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседняя кровать казалась застывшей, холодной.

The trusts applied some funds to erecting tollhouses that accommodated the pikeman or toll-collector beside the turnpike gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тресты вложили некоторые средства в строительство платных домов, в которых у ворот магистрали размещался копейщик или сборщик пошлин.

From the early 50's till 70's, he used to live in an area, beside IIT near Adyar, now called Yogi Gardens in memory of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 50-х до 70-х годов он жил в районе ИИТ близ Адьяра, ныне называемом садами йогов в память о нем.

Why is a completely unrelated picture of a pumpkin on the front page beside this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему на первой странице рядом с этой статьей стоит совершенно несвязанное изображение тыквы?

He lies on his fallen shield while his sword, belt, and a curved trumpet lie beside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежит на своем упавшем щите, а его меч, пояс и изогнутая труба лежат рядом с ним.

A garden of remembrance beside the Shankill Graveyard and a mural on Conway Street commemorate those who fought in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад Памяти рядом с кладбищем Шенкилл и фреска на Конвей-стрит увековечивают память тех, кто сражался на войне.

Anshan lay beside the new South Manchuria Railway line that ran from the port of Dalian to the major city of Shenyang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аньшань лежал рядом с новой железнодорожной линией Южной Маньчжурии, которая проходила от порта Далянь до крупного города Шэньян.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «she seems dull beside her sister». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «she seems dull beside her sister» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: she, seems, dull, beside, her, sister , а также произношение и транскрипцию к «she seems dull beside her sister». Также, к фразе «she seems dull beside her sister» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information