Similar arrangement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
answers to similar questions - ответы на подобные вопросы
levels are similar - Уровни похожи
found to be similar - оказались близкими
is similar as for - аналогично, как для
similar branches - аналогичные филиалы
on similar charges - по аналогичным обвинениям
similar statement - Аналогичное заявление
sites with similar domain - сайты с подобным доменом
adopted a similar approach - принят аналогичный подход
very similar to that - очень похоже, что
Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable
Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb
Значение similar: resembling without being identical.
noun: расположение, устройство, договоренность, соглашение, урегулирование, механизм, аранжировка, установка, расстановка, приспособление
gap arrangement - искровой разрядник
optical arrangement - оптическое устройство
its arrangement - его расположение
arrangement of appointments - организация встреч
an arrangement - установка
arrangement concerning - расположение относительно
supplementary arrangement - дополнительное соглашение
acceptable arrangement - приемлемое расположение
arrangement provisions - положения расположения
arrangement of transportation - организация перевозок
Синонимы к arrangement: display, positioning, organization, presentation, order, grouping, alignment, disposition, preparations, provision(s)
Антонимы к arrangement: chaos, disorder, disarray, disorganization, muddle, violence, mare's nest, mess, blind, broken
Значение arrangement: the action, process, or result of arranging or being arranged.
Aside from the absence of segmentation, this is a similar arrangement to that of other annelids. |
Помимо отсутствия сегментации, это аналогичное расположение других кольчатых червей. |
Observations of exo-planets have shown that arrangements of planets similar to our Solar System are rare. |
Наблюдения за экзопланетами показали, что расположение планет, подобных нашей Солнечной системе, встречается редко. |
A similar arrangement of a side-by-side shotgun with a rifled barrel centered on top, generally a .22 caliber rimfire or .22 Hornet, was also fairly common. |
Аналогичное расположение бок о бок дробовика с нарезным стволом по центру сверху, как правило, а .22 Калибр rimfire или .22 Шершень, был также довольно распространен. |
Два других племени последовали за ним с аналогичными договоренностями. |
|
Using liquid hydrogen and liquid oxygen, it had five Rocketdyne J-2 engines in a similar arrangement to the S-IC, also using the outer engines for control. |
Используя жидкий водород и жидкий кислород, он имел пять ракетных двигателей J-2 в аналогичном расположении к S-IC, также используя внешние двигатели для управления. |
It depicts two arrangements made of similar shapes in slightly different configurations. |
На ней изображены две композиции, выполненные из одинаковых фигур в несколько разных конфигурациях. |
When automobiles arrived the same people required a similar arrangement for their chauffeurs. |
Когда прибывали автомобили, те же самые люди требовали аналогичного устройства для своих шоферов. |
Other countries, notably those participating in the Wassenaar Arrangement, have similar restrictions. |
Аналогичные ограничения действуют и в других странах, в частности в странах, участвующих в Вассенаарских договоренностях. |
A keyboard matrix circuit has a very similar arrangement as a multiplexed display, and has many of the same advantages. |
Матричная схема клавиатуры имеет очень похожее расположение, как мультиплексированный дисплей, и имеет много таких же преимуществ. |
After lengthy negotiations, SDP dissolved coalition with Pozitivna, and made arrangement on forming majority with DPS, similar to one they have in national government. |
После длительных переговоров СДП распустила коалицию с позитивной и договорилась о формировании большинства с ДПС, аналогичного тому, которое они имеют в национальном правительстве. |
Husayn ibn Numayr had attempted to reach a similar arrangement with Ibn al-Zubayr, who publicly rejected the terms. |
Хусейн ибн Нумайр пытался достичь аналогичной договоренности с Ибн аз-Зубайром, который публично отверг эти условия. |
Make a similar arrangement with the milliner. |
Тот же уговор с модисткой. |
I was thinking I'd enter into a similar training arrangement with Fred. |
Я думал, что мог бы тоже позаниматься с Фред в таком духе. |
The lateral line shows a similar arrangement, and is open to the environment via a series of openings called lateral line pores. |
Боковая линия имеет аналогичное расположение и открыта для окружающей среды через ряд отверстий, называемых боковыми линейными порами. |
Its tractive effort was similar to that of the best 2-8-0s, but a developing requirement for higher speed freight trains drove the shift to the 2-8-2 wheel arrangement. |
Его тяговое усилие было аналогично тяговому усилию лучших 2-8-0С, но развивающаяся потребность в более скоростных грузовых поездах привела к переходу на колесную схему 2-8-2. |
A similar arrangement is used for the governors of the six states. |
Аналогичная схема используется для губернаторов шести штатов. |
WarnerMedia is negotiating with other pay TV providers for similar arrangements. |
WarnerMedia ведет переговоры с другими провайдерами платного телевидения о подобных договоренностях. |
Kaiser Wilhelm II had an arrangement similar to Kaiser Friedrich III, except the Thornycroft boilers were replaced by Marine-type fire-tube boilers. |
Кайзер Вильгельм II был устроен так же, как Кайзер Фридрих III, за исключением того, что котлы Торникрофта были заменены на морские жаротрубные котлы. |
A similar arrangement is used for the governors of the six states. |
Аналогичная схема используется для губернаторов шести штатов. |
A large horse-drawn enclosed vehicle with spring-suspension, a similar arrangement of the seats and obligatory roof is called a horsebus. |
Большой запряженный лошадьми закрытый автомобиль с пружинной подвеской, похожим расположением сидений и обязательной крышей называется конным автобусом. |
Previously, a similar arrangement existed for the port of Stettin, now Szczecin, Poland. |
Нет ничего плохого в том, чтобы проводить судебные процессы заочно. |
Similar arrangements could be made with Yahoo, Microsoft and other search engine providers to be in the dropdown menu. |
Аналогичные договоренности можно было бы заключить с Yahoo, Microsoft и другими поставщиками поисковых систем, которые будут находиться в выпадающем меню. |
All amniotes have a broadly similar arrangement to that of humans, albeit with a number of individual variations. |
Все амниоты имеют в целом сходное расположение с человеческим, хотя и с некоторыми индивидуальными вариациями. |
In the future similar arrangements will be incorporated in the new Code of Police Conduct. |
В будущем аналогичные положения будут включены в новый кодекс поведения для сотрудников полиции. |
The spell arrangement and textual variants are very similar to that of other early Ptolemaic era papyrus, including the Ryerson Papyrus. |
Расположение заклинаний и текстуальные варианты очень похожи на другие папирусы эпохи раннего Птолемея, включая папирус Райерсона. |
Each work employs an arrangement of multiple plasma screen panels configured in a manner similar to historic altarpieces. |
Каждая работа использует расположение нескольких панелей плазменного экрана, сконфигурированных таким же образом, как исторические алтари. |
This arrangement is similar to that of a humbucking pickup and effectively reduces noise. |
Это устройство аналогично тому, что и у хамбакинг-пикапа, и эффективно снижает уровень шума. |
The effect of this arrangement is roughly similar to many horseshoe magnets placed adjacent to each other, with similar poles touching. |
Эффект такого расположения примерно аналогичен многим подковообразным магнитам, расположенным рядом друг с другом, с одинаковыми соприкасающимися полюсами. |
Harbin has town twinning and similar arrangements with approximately 30 places around the world, as well as some other cities within China. |
Харбин имеет городское побратимство и аналогичные договоренности примерно с 30 местами по всему миру, а также с некоторыми другими городами в Китае. |
Indeed, the arrangement would be similar to existing regimes, such as those covering oil-spill compensation or nuclear damage. |
Действительно, эта договоренность была бы схожа с существующими режимами, например, возмещением ущерба от разливов нефти или возмещением за ущерб от ядерных испытаний. |
A three-point belt is a Y-shaped arrangement, similar to the separate lap and sash belts, but unitized. |
Трехточечный ремень представляет собой Y-образную конструкцию, аналогичную отдельным поясным и поясным ремням,но объединенную. |
These discussions are also undergoing between Malta and Libya for similar arrangements. |
Эти переговоры также ведутся между Мальтой и Ливией в отношении аналогичных договоренностей. |
Other countries often have similar arrangements but with their own accounting standards and national agencies instead. |
Другие страны часто имеют аналогичные механизмы, но вместо этого они используют свои собственные стандарты бухгалтерского учета и национальные учреждения. |
A small open wagon with or without a top, but with an arrangement of the seats similar to horse-drawn omnibuses, was called a wagonette. |
Небольшой открытый фургон с верхом или без него, но с расположением сидений, похожим на конные омнибусы, назывался вагонеткой. |
Two of them receive the starter Pokémon in an arrangement similar to Pokémon Black and White, but the other two have completely different Pokémon. |
Два из них получают стартового покемона в расположении, подобном черно-белому покемону, но у двух других есть совершенно разные покемоны. |
The arrangement at Hogewey provides this by ensuring that residents with similar backgrounds, norms and values continue to live closely together. |
Соглашение в Хогвее обеспечивает это, гарантируя, что жители с одинаковым происхождением, нормами и ценностями продолжают жить в тесном контакте друг с другом. |
A similar arrangement is sometimes used at the entrances of parks to impede bicycle or car access. |
Подобное устройство иногда используется на въездах в парки, чтобы препятствовать доступу велосипедов или автомобилей. |
Судя по всему, она ровесница своей кузины Джоан. |
|
I ask because the cataclysm can be seen as an image of moral collapse and some think we're going through a similar period of decay. |
Нет, я спросил потому, что катаклизм может подразумевать падение морали, а сегодня многие думают, что мы переживаем именно такой период разложения. |
So I think this arrangement may be good for you too. |
Так что я думаю, что такая схема может и тебе быть на пользу. |
Ответ на этот вопрос аналогичен тому, который был приведен выше. |
|
We hope that the G8 can help finalize these arrangements, and can help us ensure that the costs of debt relief are shared among all creditors, including those from the private sector. |
Мы надеемся, что «Большая восьмерка» поможет довести эти приготовления до логического завершения и добьется того, чтобы затраты на списание долга были распределены между всеми кредиторами, в том числе и из частного сектора. |
Winter Night, and quite a few others of a similar kind, afterwards forgotten, mislaid, and never found again by anyone. |
Зимнюю ночь и довольно много других стихотворений близкого рода, впоследствии забытых, затерявшихся и потом никем не найденных. |
The presence of irrelevant clocks, the advancing of time by an hour, the arrangements made so deliberately for the discovery of the body, all these must be set aside for the moment. |
Ненужные часы, передвинутые стрелки, тщательно продуманные детали обнаружения тела - все это нужно на время отбросить. |
Arrangements made before the vulcanalia, if you recall. |
Договоренность была заключена перед вулканалией, помнишь? |
I'll make arrangements immediately. |
Я немедленно приму меры. |
The fact that my internal arrangement differs from yours, Doctor, pleases me no end. |
Тот факт. что мое анатомическое строени отличается от вашего, доктор, безмерно приятен мне. |
Ваша реакция напоминает мою, когда я узнал об этом. |
|
Hetty already made arrangements for a Marine Corps rep to meet us at the boatshed to tell us what they do know. |
Хэтти договорилась с людьми из корпуса морской пехоты встретиться на лодочной, обсудить, что им известно. |
We'll come to an arrangement. |
Мы договоримся. |
I just had some money from an old business arrangement, and I thought I'd spread it around a bit. |
У меня просто остались деньги после прошлых бизнес-сделок, и сегодня я хочу немного покутить. |
You will understand that in such a situation, and given our arrangements, |
Вы понимаете, что в такой ситуации, учитывая наши махинации, |
Similar developments have taken place in the service sector. |
Аналогичные изменения произошли и в сфере услуг. |
The technique used in casting bronze cannons was so similar to the bell that the two were often looked upon as a connected enterprise. |
Техника, используемая при отливке бронзовых пушек, была настолько похожа на колокол, что на них часто смотрели как на взаимосвязанное предприятие. |
Eight of these protofilaments form a lateral arrangement that is twisted to form a ropelike filament. |
Восемь из этих протофиламентов образуют боковое расположение, которое скручивается, образуя канатообразную нить. |
E-Groups were a particular arrangement of temples that were relatively common in the Maya region; they take their names from Group E at Uaxactun. |
Группы Е были особым расположением храмов, которые были относительно распространены в регионе Майя; они берут свои названия от группы Е в Уахактуне. |
George advocated for elimination of intellectual property arrangements in favor of government sponsored prizes for inventors. |
Джордж выступал за ликвидацию механизмов интеллектуальной собственности в пользу государственных премий для изобретателей. |
He agrees to this arrangement, finally learning that he needs to make himself useful, and 'changes his tune' to. |
Он соглашается на эту договоренность, в конце концов узнав, что ему нужно сделать себя полезным, и меняет свою мелодию. |
If the paleontologists are fortunate enough to have found a nest, the number and arrangement of the eggs must be estimated. |
Если палеонтологам посчастливилось найти гнездо, то необходимо оценить количество и расположение яиц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «similar arrangement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «similar arrangement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: similar, arrangement , а также произношение и транскрипцию к «similar arrangement». Также, к фразе «similar arrangement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.